L2/08-160R6


Agenda

UTC 115 & INCITS Subgroup L2 212 Joint Meeting
San Jose, CA -- May 12-16, 2008
Hosted by Adobe

Meeting Logistical Information
May 16, 2008



UTC South Asian Subcommittee meeting time:

    Monday, May 12                10:00 am - 2:00 pm

UTC Symbols Subcommittee meeting time:
    Monday, May 12                 2:00 pm to 5:30 pm


UTC Script Subcommittee meeting time:

    Tuesday, May 13                 9:30 am to 5:30 pm

UTC Plenary meeting times:
    Wednesday, May 14           9:30 am to 5:30 pm 
    Thursday, May 15               9:30 am to 5:30 pm
    Friday, May 16                    9:30 am to 3:00 pm

L2 Plenary meeting time:
    Friday, May 8                      3 pm to 5 pm

Scheduled activities:

Agenda Item

Person

Day and Time (PST)

Call-in Information



Toll-Free (US & Canada): 866-500-6738
Toll: 203-480-8000
Participant Pass code: 741167



same as above



same as above

Ad  Hoc Meeting Rooms:

Ad Hoc Subject Person Day and Time (PST) Location Call-in Information






Related meetings:

Meeting

Person       

Day and Time (PST)

Location Call-in Information







TC Procedures posted at: http://www.unicode.org/consortium/tc-procedures.html


A. Administrative Issues

A.1 UTC membership roll call
  A.1.1 Call for proxies
  A.1.2 Roll call

A.2 Declaration of joint meeting

A.3 Registration of new documents

A.4 Approval of joint meeting agenda
  Latest version of this document [L2/08-160]

A.5 Minutes and action items
  A.5.1 Review of minutes
    A.5.1.1 Joint Meeting UTC 114/L2 211 [L2/08-003]
  A.5.2  Action Items
    A.5.2.1 Review of open action items [L2/SD2, L2/08-213]
    A.5.2.2 Recently closed action items [L2/08-209]
  Minutes publicly posted at http://www.unicode.org/unicode/consortium/utc-minutes.html

A.6 Calendar review

  UTC 116/L2 213 - August 11-15, 2008, Redmond, host, Microsoft
  UTC 117/L2 214 - November 3-7, 2008, Mountain View, host, Google  Annual Members Mtg
  UTC 118/L2 215 - February 2-6, 2009, Mountain View, host Unicode, Members Mtg
  UTC 119/L2 216 - May 11-15, 2009, San Jose, host, Adobe

  Calendar posted at http://www.unicode.org/unicode/timesens/calendar.html

A.7 Letter ballot review
  A.7.1 Myanmar in Unicode 5.1
    A.7.1.1 Letter ballot on Myanmar in Unicode 5.1 [Muller, L2/08-126]
    A.7.1.2 Results of letter ballot on Myanmar in Unicode 5.1 [Muller, L2/08-127]

A.8 Schedule ad hoc meetings

A.9 Membership update


B. Liaison Reports and Technical Topics

B.1  WG2
  B.1.1 Convenor's report [Ksar]
  B.1.2 Liaison report [Constable, L2/08-177]
  B.1.2a Meeting report [Whistler, L2/08-204]
  B.1.3 WG2 action items [Umamaheswaran]
  B.1.4 WG2 minutes and resolutions
    B.1.4.1 Resolutions of WG2 meeting 52 (WG2 N3454R2) [WG2, L2/08-183]
    B.1.4.2 Unconfirmed minutes of WG2 meeting 52
  B.1.5 Amendments/Ballots
   B.1.5.1 Amendment 4 [SC2, L2/08-167, L2/08-168]
   B.1.5.2 Amendment 5
      B.1.5.2.1 Comments accompanying US negative vote on FPDAM5 [US NB, L2/08-123]
      B.1.5.2.2 Result of repertoire review for FDAM5 (WG2 N3465) [Everson, L2/08-178]
      B.1.5.2.3 Disposition of comments [Suignard, L2/08-190]
    B.1.5.3 Amendment 6
      B.1.5.3.1 Comments accompanying US posative vote on PDAM6 [US NB, L2/08-124]
      B.1.5.3.2 Result of repertoire review for PDAM6 (WG2 N3466) [Everson, L2/08-178]
      B.1.5.3.3 Disposition of comments [Suignard, L2/08-191
  B.1.6 Consent docket [Whistler, L2/08-205]
  B.1.7 Nushu (WG2 N3462R) [China NB, L2/08-171, L2/08-186]
  B.1.8 Comments on Tangut proposal [UK NB, L2/08-175, China & US NBs, L2/08-187]
  B.1.9 Position paper on Egyptological Yod and Cyrillic breathings [US NB, UTC, L2/08-146]
  B.1.10 Representation of Ogham space and Tamil named seuences (WG2 N3407) [US NB, UTC, L2/08-142]
  B.1.11 Request to review proposal for encoding 2 kana characters [US NB, UTC, L2/08-117]
  B.1.12 Criteria for the encoding of script-specific dandas [UTC, US NB, L2/08-118]
  B.1.13 Principles and Procedures [L2/08-153, L2/08-223]

B.2 SC2/SC22/SC34/SC35/SC36/TC37/SC29
  B.2.1 Liaison report [Ksar]
  B.2.2 JTC/SC documents
    B.2.2.1 SC2 proposal for stabilised standards [SC2, L2/08-172]
    B.2.2.2 Resolutions of SC2 meeting 15 [SC2, L2/08-189]
    B.2.2.3 Head of delegation report [Suignard, L2/08-203]

B.3 IRG
  B.3.1 Liaison report [Jenkins]
  B.3.2 IRG meeting #30, June 9-13, 2008 [Lu, L2/08-138, L2/08-139]

B.4 CDSG/CEN
  B.4.1 Liaison report [Ksar]

B.5 IETF
  B.5.1 Liaison report [McGowan]
  B.5.2 IDNA

B.6 W3C
  B.6.1 Liaison report [Davis]
  B.6.2 MathML liaison report [Sargent]  

B.7 UC Berkeley Department of Linguistics - Script Encoding Initiative
  B.7.1 Liaison report [Anderson, L2/08-202]
  B.7.2 Liaison report to WG2 (WG2 N3434)[Anderson, L2/08-152]

B.8 ILCAA (Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa)  

B.9 INFITT
  B.9.1 Liaison report [Kaplan]

B.10 Unicode Locales Project (CLDR)
  B.10.1 Liaison report [Davis]

B.11 Public Review Issues
  B.11.1 Issue 111: Review of Proposed Update Unicode Technical Standard #18: Unicode Regular Expressions
    B.11.1.1 Feedback
      B.11.1.1.1 General feedback [L2/08-208]
    B.11.1.2 Document for review [Davis, Heninger, L2/08-211]
  B.11.2 Issue 119: Review of  Proposed Update Unicode Technical Report #25: Unicode Support for Mathematics
    B.11.2.1 Feedback
      B.11.2.1.1 General feedback [L2/08-208]
    B.11.2.2 Document for review [Sargent, L2/08-212]
  B.11.3 Other feedback [L2/08-208]

B.12 Unicode Technical Reports, Standards, and Standard Annexes

B.13 Editorial Committee
  B.13.1 Errata
  B.13.2 Editorial Committee report [Whistler]
  B.13.3 Unicode 5.1

B.14 Properties
  B.14.1 Review property values for newly approved scripts and characters
  B.14.2 Being aware of Pattern_Syntax when allocating characters [Davis, L2/08-151]
  B.14.3 Ordering and character properties for Myanmar Khamti Shan characters (WG2 N3436) [Everson, L2/08-145]
  B.14.4 Additional derived properties [Davis, L2/08-157]
  B.14.5 Code point labels [Whistler, L2/08-206]
  B.14.6 Towards property classification for Brahmi-derived scripts [Whistler, L2/08-207]
  B.14.7 Deprecated character proposal [Davis, L2/08-220]
  B.14.8  Useful values to assign to unassigned CJK code points [Muller, L2/08-226]

B.15 Reports from Subcommittees
  B.15.1 Script Subcommittee [McGowan, L2/08-224]
  B.15.2 South Asian Script Subcommittee  [Muller, L2/08-218]
  B.15.3 Symbols Subcommittee [Scherer]

B.16 Hangul
  B.16.1 KS X 1026-1:2007, Information Technology - Universal Multiple Octet Coded Character Set - Hangul - Part 1 Hangul processing guide for information interchange. [Korea NB, L2/08-225]
  B.16.2 Ad hoc report [L2/08-228]

B.17 Recommendations for handling ill-formed sequences [Davis, L2/08-150]

B.18 CJK
  B.18.1 Proposal to encode 6 CJK ideographs (WG2 N3318R) [Japan NB, L2/08-184]
  B.18.2 Forty hanzi to be considered as CJK unified ideographs [Lunde, L2/08-148]
  B.18.3 Representation of CJK unified ideographs in multi-column format (WG2 N3408) [Suignard, L2/08-143]
  B.18.4 CJK extension C repertoire [Suignard, L2/08-227]


C. Script Subcommittee


C.0 Review of script documents requested by WG2

C.1 Abkhaz
  C.1.1 Glyph changes for Abkhaz (WG2 N3429) [Ankwab, Bzhanija, L2/08-134]

  C.1.2 Proposal to encode two Cyrillic characters for Abkhaz [Everson, Priest, L2/08-144R]
C.2  Canadian Syllabics
  C.2.1 Proposal to encode 39 unified Canadian Aboriginal Syllabics (WG2 N3427) [Everson, Harvey, L2/08-132R]
  C.2.2  Preliminary proposal for additional unified Canadian Aboriginal Syllabics (WG2 N3437) [Everson, Harvey, L2/08-149]

C.3 Naxi Dongba pictograph

  C.3.1 Proposal for encoding Naxi Dongba pictograph (WG2 N3425) [China NB, L2/08-170]

  C.3.2 Comments on Naxi Dongba pictograph (WG2 N3442) [Cook, Anderson, L2/08-169]

C.4 Avestan separation point

  C.4.1 Expert feedback on Avestan separation point [Skjaervo, Jamison, Watkins, L2/08-155]
  C.4.2 Expert feedback on Avestan separation point [Anderson, L2/08-173]

C.5 Proposal to encode additional Latin and Cyrillic characters [Priest, L2/08-182]

C.6 Preliminary proposal to encode classical Yi characters [China NB, L2/08-193]

C.7 Proposal to encode a Tifinagh punctuation character and update Unicode documentation [Priest, Coblentz, L2/08-198R]

C.8 Proposal to encode Oriya fraction signs [Pandey, L2/08-199, see also L2/08-075]
C.9 Brahmi
  C.9.1 Proposal to encode Brahmi [Glass, Baums, L2/07-342]
  C.9.2 Scripts on roadmap covered by Brahmi encoding [Glass, Baums, L2/07-406]
C.10 Proposal to encode Sharada [SEI/Pandey, L2/08-200] L2/08-017]
C.11 Batak
  C.11.1 Proposal to encode the Batak script [SEI/Everson, L2/08-011]

  C.11.2 Discussion of Batak vowel ordering [Whistler, McGowan, L2/08-147]

C.12 Preliminary proposal to encode the Khojki script [Pandey, L2/08-201]

C.13 Preliminary proposal for encoding the Sorang Sompeng script [Everson L2/08-129]

C.14 Preliminary proposal for encoding the Varang Kshiti script [Everson, L2/08-130]

C.15 Preliminary proposal for encoding the Chakma script [Everson, L2/08-133]
C.16 Old Turkic
  C.16.1 Proposal to encode the Old Turkic script [China, UK, Ireland, NBs, SEI, L2/07-325R]
  C.16.2 Proposal to encode the Old Turkic script (N3357R2, replaces L2/07-325R) [SEI/Everson, L2/08-071]
C.17 Proposal to encode the Esperanto spesmilo sign (WG2 N3390) [Everson, L2/08-115]
C.18 Proposal to encode the Kazakh tenge sign (WG2 N3392) [Everson, L2/08-116]
C.19 Proposal to encode 22 characters for Arabic pedagogical use (WG2 N3460) [Durrani, L2/08-159]
C.20 Proposal to encode the Takri script [Pandey, L2/07-419]
C.21 Writing Tai Don - additional characters needed for the Tai Viet script [Brase, L2/08-217]
C.22 Proposal to encode the Mandaic script [Everson, L2/07-412]
C.23 Proposal to encode the Manichaean [SEI/Everson, L2/08-025]



D. Symbols Subcommittee

D.1 Emoji
D.2 Japanese TV symbols
  D.2.1 Proposal [Suignard,L2/08-077R2]
  D.2.2
Collected comments on Japanese TV Symbols (WG2 N3397) [Sekuguchi, L2/08-188]
  D.2.3 Names and allocation of some Japanese TV symbols from N3397 [Iancu, L2/08-128, L2/08-185]
  D.2.4 Comments [Pentzlin, L2/08-158, L2/08-215]
D.3 Proposal to encode a soccer ball symbol [Pentzlin, L2/08-135]
D.4 Proposal to encode last resort pictures in plane 14 [Everson, L2/08-131]

E. South Asian Subcommittee


E.1 Vedic

  E.1.1 Vaidika Sanskrit characters and symbols [India, MIT, L2/08-196]
  E.1.2 Summary of Vedic characters [Anderson, L2/08-176]
  E.1.3 Letter regarding Vedic Sanskrit proposal [Bharat Bhushan, L2/08-137]
  E.1.4 Proposal to encode Vedic tone Yajurvedic mid-char Svarita as 1CD4 [Scharf, L2/08-214R, L2/08-219]
  E.1.5 Comments on L2/08-196 regarding the encoding of Sanskrit and Vedic [Scharf, L2/08-216]

E.2 Bodo, Dogri, and Maithili languages in Unicode [India, MIT, L2/08-197]

  E.2.1 Usage examples [Lata, L2/08-210]
E.3  Myanmar
  E.3.1 Comments on Myanmar Unicode introduction text [Stribley, L2/08-192]
  E.3.2 Proposal to add Khamti Shan characters to the Myanmar blocks (WG2 N3423) [Hosken, L2/08-181]

E.4 Malayalam
  E.4.1 Dot-reph and subscript YA/VA sequences in Malayalam [Ganesan, L2/08-195]

  E.4.2 Proposal to add three characters for Malayalam (WG2 N3295) [Ganesan, L2/07-283]
E.5 Meetei Mayek
  E.5.1 Updated proposal to encode Meetei Mayek (WG2 N34700) [Ireland NB, US NB, L2/08-180, see also L2/07-005]
  E.5.2 Unicode for Meetei Script [Chandramani Singh, L2/08-136]
  E.5.3 Pre-1980 Meetei Mayek [Lata, L2/08-221]



F. Miscellaneous

F.1


G. Close of Joint Meeting

G.1 Review of UTC motions (recommendations to L2) [L2/08-162]

G.2 UTC position on current ballots [Muller]

G.3 Closing of joint meeting