The Unicode Consortium announces a new technical committee
Mountain View, CA, USA – April 29, 2011 – The Unicode Consortium announces a new technical committee,
the Unicode Localization Interoperability Technical Committee.
Localization of software information is a key part of the
adoption of most software offerings in many countries. The
purpose of the new committee is to ensure interoperable data
interchange for critical localization-related assets, such as
language segmentation, translation source strings, translated
strings, and translation memories.
The initial focus of the Unicode Localization Interoperability
(ULI) Technical Committee is on the improved interoperability of
translation memories in the TMX format, segmentation rules that
use the SRX format, and translation source strings and resulting
translated strings that use the XLIFF format.
The ULI Technical Committee will establish profiles of use for
TMX, SRX, and XLIFF. The committee will develop and publish
specifications that document specific usage conventions that
can be shared for interoperability. This will improve data
interchange through more consistent implementations and will
enhance the usefulness of these three standards.
For information on how to join the ULI effort and get involved
in its work, contact the Unicode Consortium with the contact
form (see http://www.unicode.org/reporting.html) and ask about
the ULI.
To become a voting participant in the work of the ULI committee, join the Unicode Consortium in one of the three voting categories of membership: Full, Institutional, or Supporting. See http://www.unicode.org/consortium/join.html.
For more details about the ULI, see: http://unicode.org/uli/.
|