[Unicode]   Common Locale Data Repository : Bug Tracking Home | Site Map | Search

CLDR Ticket #9745(closed data: fixed)

Opened 23 months ago

Last modified 17 months ago

Add to exemplars?

Reported by: mark Owned by: mark
Component: main Data Locale:
Phase: dsub Review: kristi
Weeks: Data Xpath:

Description (last modified by mark) (diff)

In the annotations, I noticed that the following characters were in annotations, but not in the exemplars. We need someone to check with translators to see whether they belong (or are possibly mistakes in the annotations).

– U+2013 EN DASH
eg, «नाक–भौं चढ़ाया आदमी»
(but EM DASH between words?)

eg, «चेहऱ्याची मालिश करवणारा पुरुष»

eg, «တစ်စုံတစ်ရာကို ရူးသွပ်သူ၏ မျက်နှာ»

«ခံစားမှုသရုပ်ပြပုံ − {0}»
I suspect this last was supposed to be an EM DASH or EN DASH, not a minus sign

Am guessing these are ok, but need verification.

am, km, my

: U+003A COLON

NOT REQUIRING CHECKING, but needing fixes.

The following I assume are just an oversight:

fi, id




The following I assume are ok, since the Google Translate values were meaningful:

[乒 乓 仓 伞 冥 凉 刨 匕 厦 厨 呣 唇 啤 啮 喱 嗅 噘 噢 墟 妆 婴 媚 宅 寺 尬 尴 屑 巾 弓 彗 惊 戟 扔 扰 扳 抛 挂 捂 摇 撅 杆 杖 柜 柱 栗 栽 桶 棍 棕 棺 榈 槟 橙 洒 浆 涌 淇 滚 滩 灾 烛 烟 焰 煎 犬 猫 瓢 皱 盆 盔 眨 眯 瞌 矿 祈 祭 祷 稻 竿 笼 筒 篷 粮 纠 纬 缆 缎 耸 舔 舵 艇 芽 苜 苞 菇 菱 葫 葵 蒸 蓿 蔽 薯 蘑 蚂 蛛 蜗 蜘 蜡 蝎 蝴 螃 裹 谍 豚 账 跤 踪 躬 轴 辐 迹 郁 鄙 酢 钉 钥 钮 铅 铛 锄 锚 锤 闺 阱 隧 雕 霾 靴 靶 鞠 颠 馏 驼 骆 髦 鲤 鲸 鳄 鸽]

[乳 划 匕 匙 匣 叉 吻 嘟 噘 妖 巾 帆 廁 廚 弋 弓 懸 戟 扳 捂 摔 暈 框 桶 桿 櫃 煎 燭 牡 皺 盒 眨 眩 筒 簍 糰 紋 紗 纏 纜 羯 聳 肖 艇 虹 蛛 蜘 蝴 蝸 蠟 裙 豚 躬 釘 鈔 鈕 鉛 鎚 鎬 鐺 鑰 鑽 霄 鞠 骰 骷 髏 鯉 鳶]


Change History

comment:1 Changed 23 months ago by mark

  • Priority changed from assess to major
  • Description modified (diff)
  • Summary changed from Add ၏ to myanmar exemplars? to Add to exemplars?

comment:2 Changed 19 months ago by pedberg

  • Owner changed from anybody to kristi
  • Status changed from new to accepted
  • Type changed from unknown to data
  • Component changed from unknown to main
  • Milestone changed from UNSCH to 31

comment:3 Changed 18 months ago by kristi

  • Owner changed from kristi to mark

Assigning back to you Mark with recommendations.

  1. hi (Hindi): Not recommended

– U+2013 EN DASH . (In Hindi they try to avoid extensive use of the English em-dash and use commas or parentheses instead.)

  1. mr (Marathi):Recommend to add.

ऱ U+0931 DEVANAGARI LETTER RRA is commonly used as half “र; . example usage «चेहऱ्याची मालिश करवणारा पुरुष»

  1. my (Burmese): Recommended to add.

၏ U+104F MYANMAR SYMBOL GENITIVE is used for example, «တစ်စုံတစ်ရာကို ရူးသွပ်သူ၏ မျက်နှာ»
"၏ " means possession or relation with something just like "of" in English.

  1. my (Burmese): Not Recommended.

(«ခံစားမှုသရုပ်ပြပုံ − {0}») I suspect this last was supposed to be an EM DASH or EN DASH, not a minus sign?
Answer - we don't use both EM DASH or EN DASH and "minus sign" in this case, but we use "hyphen" at the end.

  1. am, km, my: Not recommended

: U+003A COLON
Khmer uses ":" in time formats though, which I don't think you'd add in the exemplar

comment:4 Changed 18 months ago by mark

  • Status changed from accepted to reviewing
  • Review set to kristi

Thanks Kristi,

Adding mr, my, km (yes, timeformats count), and the ones under "but needing fixes"

Sending to you for review.

comment:5 Changed 17 months ago by kristi

  • Status changed from reviewing to closed
  • Resolution set to fixed

Add a comment

Modify Ticket

as closed
Next status will be 'new'
Next status will be 'closed'

E-mail address and user name can be saved in the Preferences.

Note: See TracTickets for help on using tickets.