I'm trying to identify some Latin letters that appear in the work of Christian Vander and his band Magma. Vander's "Kobaïan" lyrics and titles are heavy on the diacritics, but most are easily recognizable, if not necessarily common combinations. There are three, though, that I can't pin down: a G with "horns", an S with a "crown", and some sort of E. I'd like to know how best to represent them in text, if possible.
- A sample of the tracklist to Vander's 1974 album Ẁurdah Ïtah (also the soundtrack to the film "Tristan et Iseult"), showing the strange E. Here it appears to be possibly an I-script E ligature with an umlaut.
- A sample of the band listing from the same album, showing three instances of the G with "horns", one of the E (here looking less like an I is involved, and more clearly based on a lowercase E despite the allcaps context), and one of the S with "crown" (here looking like three dots above, fused to the base character). You can see that the horns on the G cannot be an umlaut, since they do not match the umlaut on the Ë in "Zébëhn" or on the strange E. The names, incidentally, are the "Kobaïan" identities of bassist Jannick Top and Vander himself, respectively.
- A sample of the band listing from the 1974 Magma album Köhntarkösz. The "horns" and "crown" are deliberately joined to their base letters rather than incidentally joined due to printing problems, since they are positioned lower than the umlaut.
- A sample of the band listing from the 2004 Magma album K.A.. An example of the G and S in a mixed-case context. The "crown" and "horns" on the lowercase letters are clearly still joined. The lowercase G-with-horns is based on a smallcaps G; the lighter weight suggests that it might have been a capital from a smaller point size, which implies that someone saw fit to include this peculiar glyph in multiple sizes of the font.
- A sample of the lyrics from the same album, showing the strange E capitalized and lowercased. The casings differ only in size.
- Another sample of K.A. lyrics. The S-with-horns may be more legible here.
- A sample from the lyrics insert for 2012's Félicité Thösz.
Last.FM's listing for Ẁurdah Ïtah
spells track 6 as "Ẁohldünt Mᴧëm Dëẁëlëss", using U+1D27 GREEK LETTER SMALL CAPITAL LAMDA, but that can't be right. The Lyrics Wikia uses "/e" for the strange E. In both sites the S-with-crown tends to get reduced to simple S, although these are distinct in the original text (the Ẁ also usually loses its grave, though that is less problematic, because a W never appears without one in Kobaïan). This (unofficial) Kobaïan-English glossary
, which ignores all diacritics, ASCIIfies the strange E as "^e", as does Discogs, which preserves the umlauts and all diacritics on French titles.
Are these original to Vander, or do they have precedents? How should I represent them in text data (e.g. ID3 tags and in music databases)?