RE: Romanian terminology

From: Tom Stern (tom@als.ca.geac.com)
Date: Wed May 21 1997 - 14:43:00 EDT


Translation in English:

virgula=comma
dedesubt = below.

Tom Stern

 ----------
From: Michael Everson[SMTP:everson@indigo.ie]
Sent: Wednesday, May 21, 1997 10:30 AM
To: iso10646
Cc: unicode; sc2wg3
Subject: Romanian terminology

I am delighted to say that this morning I received the following fax from
Alexandra St=E3tescu of Institutul Rom=E2n de Standardizare in response
to a
query I made regarding Romanian terminology:

=3D=3D=3D=3D=3D
Yes, I can confirm the proposition:

The French character is C CU SEDIL=C3
The Turkish character is C CU SEDIL=C3
The Turkish character is S CU SEDIL=C3
The Romanian character is S CU VIRGUL=C3 DEDESUBT
The Romanian character is S CU VIRGUL=C3 DEDESUBT

Thank you very much.

(Mult,umesc foarte mult.)

Alexandra
=3D=3D=3D=3D=3D
CEDILLA does not appear in my Turkish dictionary, but COMMA is called
VIRG=
=DCL.

Best regards,

 --
Michael Everson, Everson Gunn Teoranta
15 Port Chaeimhghein =CDochtarach; Baile =C1tha Cliath 2; =C9ire
(Ireland)
Guth=E1in: +353 1 478-2597, +353 1 283-9396
http://www.indigo.ie/egt
27 P=E1irc an Fh=E9ithlinn; Baile an Bh=F3thair; Co. =C1tha Cliath;
=C9ire



This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:20:34 EDT