Nelson said:
>> At a conference I attended in Paris a few years ago, a French
>> typographer reported that the dropping of accents in uppersased words
>> often led to confusion
The famous example I know (probably I got this from Alain) would be if a
newspaper headline wrote LE PRESIDENT ASSASSINE, which doesn't tell you
whether the Président is dead (LE PRÉSIDENT ASSASSINÉ) or a murderer (LE
PRÉSIDENT ASSASSINE).
But Le Monde routinely uses accents on capital letters these days, probably
because they are easier to type than they used to be or something.
-- Michael Everson, Everson Gunn Teoranta ** http://www.indigo.ie/egt 15 Port Chaeimhghein Íochtarach; Baile Átha Cliath 2; Éire/Ireland Guthán: +353 1 478-2597 ** Facsa: +353 1 478-2597 (by arrangement) 27 Páirc an Fhéithlinn; Baile an Bhóthair; Co. Átha Cliath; Éire
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:20:40 EDT