Ar 22:27 -0800 1998-11-19, scríobh Edward Cherlin:
>My vote for English goes to
>
>"Four score and seven years ago, our fathers brought forth upon this
>continent a new nation, conceived in liberty and dedicated to the
>proposition that all men are created equal."
Oh, no. Far too stuffy. And as if there weren't any mothers there bringing
anything forth either. Tsk.
"In a hole in the ground there lived a hobbit."
>I would also like to cast a vote for the Middle English sentence
>
>"A yere yeres full yerne, and yeldes naver like."
You need to write this with YOGHs, do you not?
>Pali: Buddham saranam gacchami. (I go to the Buddha as refuge.)
You can't do this. It has to be given in full:
Buddham saranam gacchami.
Dhammam saranam gacchami.
Sangham saranam gacchami.
But better would be the Famous Last Words of the Buddha:
Handa daani bhikkave, aamayantaami vo: Vayadhamma sankhaara. Appamadena
sampaadethaa.
"Hey, you, monks, I'm talking to you! Things fall apart. Work hard".
(I should check the vowel length if you want this one, Rick.)
>Buddhist Sanskrit: Om mani padme hum. (Om, the jewel in the lotus, hail.)
Or sleet. :-)
>Hindu Sanskrit: Neti, neti.
I'd go for "So'ham" in that case.
-- Michael Everson, Everson Gunn Teoranta ** http://www.indigo.ie/egt 15 Port Chaeimhghein Íochtarach; Baile Átha Cliath 2; Éire/Ireland Guthán: +353 1 478-2597 ** Facsa: +353 1 478-2597 (by arrangement) 27 Páirc an Fhéithlinn; Baile an Bhóthair; Co. Átha Cliath; Éire
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:20:43 EDT