Re: Unicode Conformance (was: Re: News of AFII...)

From: John Cowan (cowan@locke.ccil.org)
Date: Wed Dec 23 1998 - 09:30:55 EST


Kenneth Whistler wrote:

> It is Chapter 3 which contains the normative definition of conformance
> to the standard.

Here's John's Own Version Of Unicode Compliance:

1) Unicode characters are 16 bits long; deal with it.
2) Byte order is only an issue in files.
3) If you don't have a clue, assume big-endian.
4) Loose surrogates don't mean jack.
5) Neither do U+FFFE and U+FFFF (a.k.a. the zigamorph).
6) Leave the unassigned codepoints alone.
7) It's OK to be ignorant about a character, but not plain wrong.
8) Subsets are strictly up to you.
9) Canonical equivalence matters.
10) Don't garble what you don't understand.

This is presented in the hope that it may be useful, but all
warranties (including implicit warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose) are void. Freely reusable,
except that John Cowan asserts the moral right to be known as author.

-- 
John Cowan	http://www.ccil.org/~cowan		cowan@ccil.org
	You tollerday donsk?  N.  You tolkatiff scowegian?  Nn.
	You spigotty anglease?  Nnn.  You phonio saxo?  Nnnn.
		Clear all so!  'Tis a Jute.... (Finnegans Wake 16.5)



This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:20:43 EDT