Re: German penny symbol

From: Michael Everson (everson@indigo.ie)
Date: Sat Jul 24 1999 - 06:02:26 EDT


Ar 12:01 -0700 1999-07-23, scríobh Asmus Freytag:
>If there are truly multiple uses for the same sign, it might be sensible to
>move the 'PENNY" symbol to the general letterlikes and name it by its
>appearance?

I guess I want to see the proposal first before I guess.

>>Otto Stolz wrote:
>>
>>> The same sign is used in proof-reading to mark text to be deleted, cf.
>>> "Duden : Rechtschreibung der deutschen Sprache", 21th ed. (1996),
>>> ISBN 3-411-04011-4, chapter "Korrekturvorschriften", Number 11
>>> (p. 81). In this case, it is the abbreviation for "deleatur" (Latin
>>> for "to be deleted").

Cappelli's dictionary of Latin and Italian manuscript abbreviations does
not contain such a "d".

>>Also true in American proof-reading, although Americans think of it
>>as standing for English "delete".

I don't think it is considered a "d" in either American or English
proofreading, even though it means "delete". It's most often just scrawled
as a loop.

--
Michael Everson * Everson Gunn Teoranta * http://www.indigo.ie/egt
15 Port Chaeimhghein Íochtarach; Baile Átha Cliath 2; Éire/Ireland
Guthán: +353 1 478 2597 ** Facsa: +353 1 478 2597 (by arrangement)
27 Páirc an Fhéithlinn;  Baile an Bhóthair;  Co. Átha Cliath; Éire



This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:20:50 EDT