Am 2000-03-24 um 11:22 h MEZ hat Marco.Cimarosti@icl.com geschrieben: > Example 3: German. Hyphenating a word may change its spelling, in > some cases. E.g., "Straße" and "Ecke" are hyphenated as "Stras-se" and > "Ek-ke", respectively. This rule is obsolete now. (Or almost so, as the old spelling rules may be applied until 2005-07-31, cf. item II, 2. (This declaration of intent had to be independently enacted by the various parties; cf. item 4c, for schools in Germany.)) According to the revised spelling rules (valid since 1998-08-01, cf. URLs given above), these words are hyphenated as "Stra-ße", cf. , and "E-cke", cf. , respectively. Two problems, particular to the German hyphenation, remain after the spelling reform: - The hyphenation is defined in terms of pronounciation, not spelling. - In two cases, the hyphenation is even defined in terms of ethymology. Cf. below for details. There has been a well-informed article about the spelling reform (rationale, overview of changes, scope and time scale) in the periodical "Sprachreport", cf. ; the Author, Dr. Klaus Heller, has offerred English, Spanish, and French, translations, for the asking . Best wishes, Otto Stolz ---- Find more details, below -- or stop reading, here ---- - The hyphenation is defined in terms of pronounciation, not spelling, cf. , <#P108> and <#P109>. As the pronounciation is not algorithmically derivable from the spelling, you normally need a dictionary to implement it. Examples are: - digraphs (and trigraphs) vs. arbitrary groups of letters, e. g.: "ha-schen" vs. "Häs-chen", "me-ckern" vs. "Klimec-ki" (a family name of Polish origin), "Heu-fermenter" vs. "See-ufer", "Ste-phan" vs. "Schlapp-hut"; - the glottis stop is not spelled out, e. g. "Pas-sant" vs. "Pass-amt" (this is usually covered by the rule for composite words, cf. below). - In two cases, the hyphenation is defined in terms of ethymology: - Loan words (from Romanic languages or Greek) are subject to a particular definition of syllable boundaries, cf. ; e. g. "Fe-bruar" vs. "Lieb-reiz", "Hy-drant" vs. "huld-reich". This rule is optional. - Composite words should be hyphenated at the constituent boundary, cf. . e. g. "Er-trag" vs. "wort-reich", "Week-end" (loan word from English) vs. "See-kadett". (In less obvious cases (how do you program such notion?), composite words may be (but shouldn't, imho) hyphenated according to the perceived syllable boundaries, cf. <#P112>; e. g. "her-aus" may also hyphenated "he-raus", as the glottis stop is normally lost, in this word.)