First, I am sorry for the previous message, which was badly tagged
as utf-8 while it was encoded as iso-8859-1; this one is better, I hope.
[email protected] wrote:
>
> > [...] plan suppl�mentaire pour id�ogrammes CJK, [...]
>
> But is "CJK" the correct acronym for "chinois, japonais, cor�en"!?
You are right, here is a second discrepancy: it ought to be "CJC" instead.
Also, SMP is intended "for scripts and symbols" in English, and
in French � pour caract�res et symboles � ("for characters and
symbols"), a slightly different thing...
(And if I were the French Editor, I will use � � but*s* parti-
culier*s* � for GPP. But I left this one to the real Editor ;-)).
Antoine
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:21:05 EDT