On Thu, Nov 30, 2000 at 09:22:54AM -0800, Brendan Murray/DUB/Lotus wrote:
>
> Keld Jørn Simonsen <keld@dkuug.dk> wrote:
> > Anyway, you may have been fooled by the "g" which may be numb,
> > or pronounced like a short "u". so it is:
> >
> > Haa-ge-man
> > Hå ue man
>
> Nope - the first syllable in this surname *is* pronounced as the English
> "hay" rather than "hoe". And I used this example from an ex-colleague who
> was the EDB-chef at a major department store in Kbh, so it's a real-life
> example.
Are you sure it was the Danish pronounciation?
Many Danes try to "internationalize" (that means: easier to pronounce for
English speaking people) the pronounciation of their names.
"Hay" is not normal pronounciation for "ha" in Danish. So he was
not pronouncing a danish "a " sound. "a" would be pronounced like
the first "a" in "advanced" .
What happened to the "ge" ?
Keld
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:21:15 EDT