If they can't agree on the pronunciation for these cities, can they agree on the Hanzi for them?
What ARE the Hanzi for these cities, anyway??
<ruby><rb>$B$8$e$&$$$C$A$c$s(B</rb><rp>(</rp><rt>Juuitchan</rt><rp>)</rp></ruby>
Well, I guess what you say is true,
I could never be the right kind of girl for you,
I could never be your woman
- White Town
--- Original Message ---
$B:9=P?M(B: Marcin 'Qrczak' Kowalczyk <qrczak@knm.org.pl>;
$B08@h(B: unicode@unicode.org;
Cc:
$BF|;~(B: 01/09/10 14:02
$B7oL>(B: Re: [OT] o-circumflex
>Mon, 10 Sep 2001 10:47:48 +0200, Marco Cimarosti <marco.cimarosti@essetre.it> pisze:
>
>> It's as weird as some Italian names for German cities: Aquisgrana
>> for Aachen, Augusta for Augsburg, Magonza for Mainz, Monaco (di
>> Baviera) for M$B!&(Bchen.
>
>Interesting that Polish names of these cities are more like Italian
>than German: Akwizgran, Augsburg, Moguncja, Monachium.
>
>Ko/benhavn is Kopenhaga, again more like other foreign forms than
>Danish.
>
>--
> __("< Marcin Kowalczyk * qrczak@knm.org.pl http://qrczak.ids.net.pl/
> \__/
> ^^ SYGNATURA ZAST$B%O(BPCZA
>QRCZAK
>
>
>
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Mon Sep 10 2001 - 14:17:25 EDT