Re: Encoding Elvish scripts may be the road to Mordor?

From: John Cowan (jcowan@reutershealth.com)
Date: Thu Mar 14 2002 - 14:56:50 EST


"Michael \(michka\) Kaplan" scripsit:

> John was not necessarily stating HIS opinions, he was answering the question
> of what basis people would work on if they wanted to be dismissive of
> imaginary scripts. You are trying to "convince" the wrong person here.

Michael knows that for sure.

> The fact is that "Elvish" carries a certain connotation (cf:
> http://dictionary.com/search?q=Elvish), several dictionaries have
> definitions such as:
>
> American Heritage Dict. - Prankish; mischievous.
> Webster's Revised Unabridged - Mysterious; also, foolish.

I could point out that "Swede" means not only "person from Sweden",
but also "turnip"; therefore, encoding "Swedish" would be embarrassing
and should not be done.

> In any case, the fact that Tolkien's estate does not enforce the copyright

There is no (U.S.) copyright in the mere appearance of a font, nor in
a particular bitmap realization of it.

-- 
John Cowan <jcowan@reutershealth.com>     http://www.reutershealth.com
I amar prestar aen, han mathon ne nen,    http://www.ccil.org/~cowan
han mathon ne chae, a han noston ne 'wilith.  --Galadriel, _LOTR:FOTR_



This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Thu Mar 14 2002 - 14:37:06 EST