Re: Synthetic scripts (was: Re: Private Use Agreements and Unapproved Characters)

From: Dan Kogai (dankogai@dan.co.jp)
Date: Fri Mar 15 2002 - 14:56:15 EST


On Saturday, March 16, 2002, at 02:58 , Rick McGowan wrote:
> This line that Everson quoted from Kogai made my ears prick up:
>
>> ... if Tengwar be added BEFORE Ciao-Ciao's poetries and
>> Man-Yo-Shu become encodable in Unicode.
>
> Huh? Can you send us a list of the precise characters lacking in Unicode
> 3.2 to encode the Man-Yo-Shu? That's an important work, and I'm sure
> we'll
> want to have it on-line someday...
>
> Rick

   Sorry. I am just a network consultant by trade (and Just Another Perl
Encode Hacker by accident :) and I know of these classical writing no
more than you do. I am just repeating what those who KNOW have told me.
   If you can grok Japanese, you got to see 'Horagai' at

http://www.horagai.com/www/moji/moji000.htm

   This is the most comprehensive page on Japanese encoding issues that I
know. The author of this page has also published a book called
'Denno-Shakai-No-Nihongo' (The Japanese Language in Computer Society;
ISBN4-16-660094-X) based upon these web pages.

http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/416660094X/ref=sr_aps_d_1_3/249-0528792-3531539

Dan the Man with Too Many Encodings To Deal With



This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Fri Mar 15 2002 - 14:24:09 EST