Re: I-Ching Hexagrams

From: Michael Everson (everson@evertype.com)
Date: Tue Apr 08 2003 - 03:59:14 EDT

  • Next message: Michael Everson: "Re: Ancient Greek (symbols versus letters and duplicate letters)"

    At 17:26 -0400 2003-04-07, Eric Rasmussen wrote:
    >>http://www.unicode.org/charts/PDF/U40-4DC0.pdf
    >
    >My apologies if this has been discussed previously. I don't know
    >what "document 2363" is, who prepared it, or what it says, but ..

    http://www.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n2363.pdf
    N2363: Proposal to add monogram, digram and hexagram characters to
    the UCS by Richard S. Cook, Jr., Michael Everson, and John H. Jenkins.

    >There is a serious problem with the use of translations for the
    >names. Anyone who has looked at more than one original translation
    >of the text knows why.

    That's illuminating.

    Richard S. Cook, who knows Chinese very well, vetted the name, as did
    others, including the Chinese National Body of ISO/IEC JTC1/SC2.

    >So I would propose that Unicode drop these eclectic and often
    >utterly inexplicable translations.

    Character names once assigned cannot be changed. You'll just have to
    get over it.

    -- 
    Michael Everson * * Everson Typography *  * http://www.evertype.com
    


    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Tue Apr 08 2003 - 04:57:22 EDT