Re: [OT] multilingual support in MS products

From: John Clews (10646er@sesame.demon.co.uk)
Date: Mon Apr 28 2003 - 10:18:49 EDT

  • Next message: Doug Ewell: "Re: [OT] multilingual support in MS products (was Re: Kurdish ghayn)"

    In message <018101c30d37$dc656220$ec424244@anhmca.adelphia.net>
    "Doug Ewell" writes: ...

    > The uppercase and titlecase forms of the sequence "ij" in Dutch are
    > definitely "IJ". This is as well documented as the casing conventions
    > surrounding Turkish "i". This should definitely be proposed as a change
    > to SpecialCasing.txt.
    >
    > In fact, solving problems like this in the proper Unicode way might go a
    > long way toward convincing the Dutch contingent that the need for U+0132
    > and U+0133 is overstated.

    Just for clarification, and hoping to avoid pedantry on my own part,
    I'd just like to add the additioal fact that from the character
    coding point of view, to my knowledge, NNI (the Dutch national member
    body of ISO) never requested IJ as a separate character to be
    included in ISO/IEC 10646-1:2000.

    If it did request it, it was many years ago, and NNI must have
    accepted the consensus arrived at in ISO/IEC JTC1/SC2/WG2.

    Best regards

    John Clews

    --
    John Clews,
    Keytempo Limited (Information Management),
    8 Avenue Rd, Harrogate, HG2 7PG
    Tel:    +44 1423 888 432
    mobile: +44 7766 711 395
    Email:  10646er@sesame.demon.co.uk
    Web:    http://www.keytempo.com
    Committee Member of ISO/IEC/JTC1/SC22/WG20: Internationalization;
    Committee Member of ISO/TC37/SC2/WG1: Language Codes
    


    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Mon Apr 28 2003 - 14:06:51 EDT