From: Frank Yung-Fong Tang (ytang0648@aol.com)
Date: Wed Nov 19 2003 - 21:07:48 EST
are you using Netscape7 / Mozilla or IE?
If you use IE, then IE may have a bug about that.
I think Mozilla should not have the problem since I develope and test it
by myself.
jameskass@att.net wrote:
> .
> Frank Yung-Fong Tang wrote,
>
> > If you visit
> >
> http://people.netscape.com/ftang/testscript/gb18030/gb18030.cgi?page=596
> > and your machine have surrogate support install correctly and surrogate
> > font install correctly then you should see surrogate characters show up
> > match the gif.
>
> It isn't working, but I have surrogate support and a font correctly
> installed.
Are you running on XP or 2K? od you install all the necessary surrogate
support? Do you teak your font pref to use the surrogate font for
Chinese pages?
>
> The page looks like it is calling for Unicode characters to display,
> example 𠀀, but the HTML header says "GB-18030" for the characters
> set. Could this be the problem, or are Unicode and GB18030 matched
> for plane two and for HTML numeric characters references?
It should not matter . But again, it could be a bug in the IE.
>
> Each single Plane Two character is displaying as two missing glyphs,
> if that is an extra clue.
>
> Best regards,
>
> James Kass
> .
-- -- Frank Yung-Fong Tang Šýštém Årçhîtéçt, Iñtërnâtiônàl Dèvélôpmeñt, AOL Intèrâçtívë Sërviçes AIM:yungfongta mailto:ytang0648@aol.com Tel:650-937-2913 Yahoo! Msg: frankyungfongtan John 3:16 "For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. Does your software display Thai language text correctly for Thailand users? -> Basic Conceptof Thai Language linked from Frank Tang's Iñtërnâtiônàlizætiøn Secrets Want to translate your English text to something Thailand users can understand ? -> Try English-to-Thai machine translation at http://c3po.links.nectec.or.th/parsit/
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Wed Nov 19 2003 - 21:57:02 EST