Re: Multiple Directions (was: Re: Coptic/Greek (Re: Phoenician))

From: Peter Kirk (peterkirk@qaya.org)
Date: Sat May 15 2004 - 13:56:58 CDT

  • Next message: Peter Kirk: "Re: [BULK] - Re: Interleaved collation of related scripts"

    On 15/05/2004 03:37, Andrew C. West wrote:

    >On Fri, 14 May 2004 18:44:10 +0100, Michael Everson wrote:
    >
    >
    >
    >>You can't play around with Ogham directionality like that. Reversing
    >>it makes it read completely differently! The first example reads
    >>INGACLU; the second reads ULCAGNI.
    >>
    >>
    >
    >Well I disagree. As I said in the message, the RTL result does not work in *this
    >case* because the glyphs need to be rotated 180 degrees. As I said, if you had a
    >font designed specifically for RTL/TTB Ogham (not that hard to create), then the
    >glyphs in the font would be rotated 180 degrees compared with the glyphs in the
    >Unicode code charts, with the result that my sample Ogham text would read
    >ULCAGNI correctly from right to left. Then if you rotated the whole thing 90
    >degrees clockwise (either using a text editor or by printing it out and manually
    >rotating the printed output) you would have ULCAGNI reading upwards embedded in
    >Mongolian text reading downwards. If I wasn't preoccupied with more pressing
    >matters I would have a go at creating such a font to prove that this can be done.
    >
    >

    If we go down this road, perhaps we need to define an RTL version of
    Latin script with all glyphs rotated by 180 degrees, for support of text
    written or printed upside down. I am sure we can find examples of this
    if we look carefully. :-)

    -- 
    Peter Kirk
    peter@qaya.org (personal)
    peterkirk@qaya.org (work)
    http://www.qaya.org/
    


    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Sat May 15 2004 - 14:26:47 CDT