From: Philipp Reichmuth (reichmuth@web.de)
Date: Sat Oct 02 2004 - 17:18:23 CST
Jörg Knappen schrieb:
> The thing is used in some transliteration of
> russian, where the letter <ya> is transcribed as \t{\ia}, i. e. an
> inverted breve placed between a dotless i (\i) and a. A sample can be
> found in Donald E. Knuth, the TeXbook.
Just looked up the example in the TeXbook where this tie accent is used
for scientific transliteration of Russian in the LOC system. In the
TeXbook (p. 53), the accent is short, while in the LOC transliteration
guidelines it's long. I don't think \t{\i a} warrants a separate accent;
I'd put the blame on Knuth, rather, for using such a short glyph in his
CM fonts. The LOC tables for Russian are online at
http://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/russian.pdf; the TeXbook is
online at http://books.pdox.net/Computers/The%20Texbook.ps (if you want
a time warp back into the dark ages of computing when fonts had 128
positions ;)
U+0361 will do in this case, I think (well, even though probably not for
TeX...)
Philipp
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Sat Oct 02 2004 - 17:30:09 CST