From: Jony Rosenne (rosennej@qsm.co.il)
Date: Tue May 03 2005 - 13:39:20 CDT
I believe that both Denmark and Danish are called after the name of the
people. Denmark, or Danemark, means the mark (march, a border district) of
the Danes.
I think England too is a country named after the people, rather than the
other way round.
Jony
> -----Original Message-----
> From: unicode-bounce@unicode.org
> [mailto:unicode-bounce@unicode.org] On Behalf Of Marion Gunn
> Sent: Tuesday, May 03, 2005 11:15 AM
> To: unicode@unicode.org
> Subject: RE: Scots, scottish, scotch (was: Re: Cyrillic -
> accented/acuted vowels)
>
>
> For the benefit of Rick (and of others who may need to hear
> it in summary).
>
> Quite simply:
> 1. 'Bosnian' is called after the country to which it belongs.
> 2. 'Irish ' is called after the country to which it belongs.
> 3. 'Scots' is called after the country to which it belongs.
> 4. 'Manx' is called after the country to which it belongs.
> 5. 'Gaelic' is not, which is why it is often called 'Scottish Gaelic'
> and sometimes even 'Scots Gaelic'.
> 6. 'Scotch' is called after the country to which it belongs.*
> 7. 'American' is called after the country to which it belongs
> - no, not!
> - it's called 'English', and that is where the confusion
> usually belongs.
> 8. 'Swedish' is called after the country to which it belongs.
> 9. 'Danish' is called after the country to which it belongs.
>
> *Brief note of clarification on 6 (above): _The history of
> Scotch_ could
> actually be a work of linguistics, but is unlikely to be so, because
> (although historically correct), that is a term now seldom used as a
> language designator.
>
> Again, I speak only as a terminologist (professional dispeller of
> confusion) at your service.
>
> As always,
> mg
>
> --
>
> Marion Gunn * EGTeo (Estab.1991)
> 27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
> Bhóthair, Co. Átha Cliath, Éire.
> * mgunn@egt.ie * eamonn@egt.ie *
>
>
>
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Tue May 03 2005 - 12:40:29 CDT