From: Mete Kural (metek@touchtonecorp.com)
Date: Sun Jun 19 2005 - 20:32:06 CDT
Yes I now understand John, taking a 
second thought at it after your email 
that its pretty much in the hands of 
font and software developers to 
implement the colouration feature or 
not and since less than 1% does not 
justify the investment for them so 
they don't do it. I think I 
misunderstood Michael so sorry. I 
think though that considering that 
Unicode is probably 99% of the time 
utilized within rich text 
documents(probably HTML, Word 
and OpenOffice documents  
constitute the vast majority of this 
99%) Unicode Consortium should 
produce more recommendations and 
direction that dwell into issues as 
coloration such as the document that 
Asmus co-authored. Then font and 
software developers can choose to 
either implement it or not. Asmus are 
you gonna get busy on this? :)
I guess what prompted me to write 
that answer is that I have witnessed 
the less than 1% Arabic typography 
argument when discussing additions 
to the Unicode Arabic block to 
support certain rare Quranic 
orthographic features so I mistakenly 
generalized his response with that 
camp. Sorry Michael.
Kind regards,
Mete
---------- Original Message 
----------------------------------
From: John Hudson <tiro@tiro.com>
Date:  Sun, 19 Jun 2005 14:07:27 
-0700
>Mete Kural wrote:
>
>> I do not think it is consistent of 
you to marginalize Arabic pedagogical 
books since it is less than 1% of 
Arabic typesetting. Nor I believe it is 
consistent with the above mentioned 
intention of the Unicode standard to 
support "the needs of all types of 
users, whether in business or 
academia, using mainstream or 
minority scripts."
>
>I don't think Michael is marginalising 
Arabic pedagogical books at all, and 
certainly not 
>in terms of Unicode encoding. The 
discussion is about colouration of text 
for such books, 
>and as has been clearly stated such 
colouration has nothing to do with 
text encoding per 
>se. So what you quote from the 
Unicode FAQ is irrelevant to the 
discussion.
>
>Michael's observation about books 
requiring *this kind of colour 
intervention* being less 
>than 1% of Arabic typesetting -- 
quite a lot less than 1%, I would think 
-- makes the very 
>simple point that such a small level of 
demand isn't likely to get much 
attention from the 
>makers of fonts and software, 
especially if supporting it would mean 
a complete overhaul 
>of their existing products. Unicode 
itself is committed to 'the needs of all 
types of 
>users, whether in business or 
academia, using mainstream or 
minority scripts', but font 
>and software developers prioritise 
things based on demand. I've spent 
many weeks building 
>contextual mark positioning lookups 
for Arabic fonts, even though I know 
that the 
>percentage of vocalised text is 
relatively small: I do as much as I can 
to refine the mark 
>positioning in the time available and 
as the budget permits. I know how 
much investment 
>Arabic font development takes -- 
and how much piracy there is in the 
market --, and I 
>can't see anyone prioritising 
colouration of bits of ligatures unless it 
was as part of a 
>specific commission, e.g. a font 
made precisely for the kind of books 
to which you refer. 
>It is unrealistic to think that so small 
a demand will pay for the 
development of more 
>than one or two fonts made for 
such purposes.
>
>John Hudson
>
>-- 
>
>Tiro Typeworks        www.tiro.com
>Vancouver, BC        tiro@tiro.com
>
>Currently reading:
>Truth and tolerance, by Benedict 
XVI, Cardinal Ratzinger as was
>An autobiography from the Jesuit 
underground, by William Weston SJ
>War (revised edition), by Gwynne 
Dyer
>
-- Mete Kural Touchtone Corporation 714-755-2810 --
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Sun Jun 19 2005 - 20:31:41 CDT