Re: [ATypI] IJ

From: Anto'nio Martins-Tuva'lkin (antonio@tuvalkin.web.pt)
Date: Sat Sep 10 2005 - 06:28:11 CDT

  • Next message: Patrick Andries: "Re: Punctuation character (inverted interrobang) proposed"

    On 2005.09.09, 01:28, Chris Jacobs <chris.jacobs@xs4all.nl> quoted and
    wrote:

    >> Apparently the very rare case of regular "i" followed by regular "j" in
    >> Dutch (in "bijectie" and.?) never happends at the begining of a word.
    >
    > The I does not HAVE to be at the beginning of a word. You can have part
    > of the word in ALL CAPS for emphasis, like:
    >
    > A BIjection is an INjection which is also a SURjection.

    But that's not a mixed case ij-ligature, akin to, say, U+01C8 ("Lj" for
    Croatian etc.). In Dutch "bijectie" uses regular "i" and "j", and any "Ij"
    sequance is trivially encoded as U+0049 U+0069 — I'm sure we all agree on
    this.

    My point was that

    >> AFAIK there are no "Ij" in Dutch: the capitalized version of, say
    >> "ijssel" is "IJssel".

    i.e., there is no need of a mixed-case character, akin to the mentioned
    U+01C8, *even* for those who say that U+0132 and U+0133 are the only
    correct way to encode the Dutch ij-ligature.

    -- ____.
    António MARTINS-Tuválkin | ()|
    <antonio@tuvalkin.web.pt> |####|
    Estrada de Benfica, 692-c/v d.ta Não me invejo de quem tem |
    PT-1500-111 LISBOA carros, parelhas e montes |
    +351 934 821 700, +351 217 150 939 só me invejo de quem bebe |
    http://www.tuvalkin.web.pt/bandeira/ a água em todas as fontes |



    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Sat Sep 10 2005 - 06:55:39 CDT