Re: How to encode abbreviations [Was: Representative glyphs for combining kannada signs]

From: Antoine Leca (Antoine10646@leca-marti.org)
Date: Thu Mar 30 2006 - 04:03:40 CST

  • Next message: Jon Hanna: "Re: Representative glyphs for combining kannada signs"

    On Wednesday, March 29th, 2006 21:08Z, Philippe Verdy wrote:

    >> your remark is similar to Antoine Leca's of 2006.03.28 10:12 GMT
    >>
    >>> One of my prefered is the French use of ° to mark
    >>> the abbreviation of a final o (as in 1º, 2º), and the Spanish use
    >>> of º to
    >
    > the degree after the number above does not designate a o
    > letter.

    Huh? 1º in French (normally in an enumerative list, mostly used in
    administrative texts) stands for Latin /primo/ ("first"), 2º for /segundo/
    ("second") etc. I always took the º to be the final letter of the
    abbreviation (as in nº, for French /numéro/, itself from Latin /numero/.)

    But I could be wrong.

    Antoine



    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Thu Mar 30 2006 - 04:13:08 CST