From: Hans Aberg (haberg@math.su.se)
Date: Wed Apr 08 2009 - 15:56:54 CDT
On 8 Apr 2009, at 21:19, Richard Ishida wrote:
> Actually, I think some of my Bhutanese friends are way ahead of them
> in terms of spelling reform. A couple of examples to hand:
>
> Hey, how have u been? din hear frm u for long time.....where r u?
> how is ur family?.....keep in touch
>
> how r u? n how was ur journey back home? i hope u reached home back
> to ur family safely. here we all r fine n missin all of u.
> thank u very much for the pictures. m praying for the same
> conference to be held sooon so tht all of us can come together
> again.....hope to c u soon in future..
>
> Seems pretty common orthographic style amongst them.
There is a formalization (though intended to be spoken):
http://en.wikipedia.org/wiki/Globish
This is not "simplified English", but rather what the constructor
claims is natural speak.
See also
http://en.wikipedia.org/wiki/Spanglish
And some use the term SMSish for the shortened word forms used in SMS
messages, sometimes only understandable among friends.
Hans
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Wed Apr 08 2009 - 16:00:19 CDT