From: Mark Davis (mark.edward.davis@gmail.com)
Date: Fri Jun 19 2009 - 15:00:31 CDT
The point is just to indicate that the article presumes a certain
pronunciation, so the IPA could just match the text usage, whatever that is.
Mark
On Thu, Jun 18, 2009 at 23:51, "Martin J. Dürst" <duerst@it.aoyama.ac.jp>wrote:
> On 2009/06/19 6:37, Mark Davis wrote:
>
>> Rather than argue about this ad infinitum, what I suggest is simply adding
>> an editorial note at the end, something to the effect that
>>
>
> Good idea.
>
> [Note: the term "Unicode" in the above text uses the customary American
>> pronunciation /ˈjunɪˌkoːd/, resulting in the spelling "az Unicode".]
>>
>
> Well, if the pronunciation is /ˈjunɪˌkoːd/, then the spelling should be "a
> Unicode" (it works the same way as in English, except that it's the definite
> article, and there's a 'z' instead of an 'n').
>
> Regards, Martin.
>
>
> Mark
>>
>>
>> On Thu, Jun 18, 2009 at 13:19, satai<satai@kartulad.com> wrote:
>>
>> I think the Google statistics show quite well that speakers prefer "az
>>> Unicode". And, saying frankly, I see at least one reason for that:
>>>
>>> We have a language with Latin script that borrows names in their original
>>> written form - that's typical. But let's try to predict what is the logic
>>> of
>>> selecting an article for, say, Urukaka name in Hungarian... I think it is
>>> clear that most hungarians who don't know how Urukaka should be
>>> pronounced,
>>> will use "az Urukaka" based on initial U-, without even thinking about
>>> possibilities of [w] or anything else. And that should be exactly the
>>> case
>>> of Unicode word - if there is no widely accepted pronunciation yet, most
>>> of
>>> people who are new to the subject should expect an article based on
>>> initial
>>> letter, not sound.
>>>
>>> This is rather a point of view and idea how to reach an agreement in this
>>> particular case and in similar cases in other languages.
>>>
>>> Best regards,
>>> Alex.
>>>
>>> On Thu, Jun 18, 2009 at 11:14 PM, Asmus Freytag<asmusf@ix.netcom.com
>>> >wrote:
>>>
>>> On 6/18/2009 11:22 AM, André Szabolcs Szelp wrote:
>>>>
>>>> "There's also the issue that some foreign terms may not have a single
>>>>> settled form of usage for an extended period"
>>>>>
>>>>> That seems to be exactly the case in the debated issue.
>>>>>
>>>>> Actually, a representative survey among IT pros (i.e. the actual user
>>>>> community of the word; Unicode *is* a terminus technicus) could bring
>>>>> clarification for that,
>>>>>
>>>>> ... or it might not. There are definitely cases where multiple terms
>>>> are
>>>> in use in a language and even if you back your choice with a poll, it
>>>> remains very much a choice.
>>>>
>>>> If that's the case in this instance, someone needs to decide how to
>>>> settle
>>>> the issue for *this* document.
>>>>
>>>> A./
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>
> --
> #-# Martin J. Dürst, Professor, Aoyama Gakuin University
> #-# http://www.sw.it.aoyama.ac.jp mailto:duerst@it.aoyama.ac.jp
>
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Fri Jun 19 2009 - 15:03:22 CDT