Re: [unicode] Re: Is there a Japanese character for the word Unicode? (from Re: Unicode Haiku Contest)

From: John W Kennedy (jwkenne@attglobal.net)
Date: Fri Dec 18 2009 - 23:04:07 CST

  • Next message: Patrick Hall: "Re: [unicode] Re: Is there a Japanese character for the word Unicode? (from Re: Unicode Haiku Contest)"

    On Dec 18, 2009, at 1:44 PM, mpsuzuki@hiroshima-u.ac.jp wrote:
    > Often Japanese translation of imported words by Katakana
    > does not follow the best transcription of the original
    > pronunciation.
    >
    > For example, popular American pronunciation of "baseball"
    > would be described as "$B%Y%$%9%\!<%k(B", but Google translator
    > cannot translate it to "baseball". Google translater can
    > translate "$B%Y!<%9%\!<%k(B", which is the popular Katakana
    > translation of baseball, but the pronunciation is different.

    I wonder whether the standard spelling was influenced by traditional American pedagogy, which teaches, however incorrectly, that "long a" is a "vowel".

    -- 
    John W Kennedy
     who doesn't know Japanese, but owns a copy of
     "$B%F%s(B $B%U%#!<%H(B $B%O%$(B" by "$B%"%s%I%l%"(B $B%3%"(B"
    


    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Fri Dec 18 2009 - 23:05:51 CST