From: mpsuzuki@hiroshima-u.ac.jp
Date: Sun May 29 2011 - 14:59:14 CDT
On Mon, 30 May 2011 00:07:35 +0530
Vinodh Rajan <vinodh.vinodh@gmail.com> wrote:
>The Lao equivalent of the Thai Phinthu (Virama) is not encoded. Neither is
>the Lao equivalent of the Indic NNA. I couldn't find both the characters in
>the Lao code Chart : http://unicode.org/charts/PDF/U0E80.pdf
>
>(There are several other Characters which I couldn't locate in the Lao code
>chart )
I guess current Lao block is a collection for modern
Lao orthography, and some buddhist texts can use the
classical or special orthographies to transliterate
Pali phonetics. The virama mark is used in modern Lao
texts?
Regards,
mpsuzuki
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Sun May 29 2011 - 15:01:56 CDT