Re: Character name translations

From: Jukka K. Korpela <jkorpela_at_cs.tut.fi>
Date: Fri, 21 Dec 2012 00:26:49 +0200

2012-12-20 16:41, Andreas Prilop wrote:

> On Thu, 20 Dec 2012, Jukka K. Korpela wrote:
>
>> http://www.ling.helsinki.fi/filt/info/mes2/
>
> Unicode names have certain restrictions (capital ASCII letters, etc).
> This Finnish list even uses non-ASCII characters but sticks to
> capital letters. Why no small letters if non-ASCII letters are allowed?

Probably because the names were written to resemble Unicode names. This
reflects the ambiguity of the idea of “translating Unicode names”. If
you just decided to define names for Unicode characters, to be used in a
particular language, you would most probably use normal mixed case (if
the language is bicameral).

> Which characters could be used for a Russian translation?
> Cyrillic letters?

Presumably, except perhaps for the names of Latin letters.

Yucca
Received on Thu Dec 20 2012 - 16:30:15 CST

This archive was generated by hypermail 2.2.0 : Thu Dec 20 2012 - 16:30:16 CST