On 5/4/2015 10:32 AM, Philippe Verdy wrote:
> 2015-05-04 18:42 GMT+02:00 Richard Wordingham
> <richard.wordingham_at_ntlworld.com
> <mailto:richard.wordingham_at_ntlworld.com>>:
>
> > No way to pack all the information into the name, and even character
> > properties aren't covering all of them.
>
> Unfortunately, when choosing a character from a character picker, the
> most help one is likely to get is the character name. The name is
> actually quite useful when the glyph is not as one expects or the
> distinguishing features are not readily visible.
>
>
> Character pickers are applications and not in scope of the standard
> itself. It's up to the developers of these applications to provide the
> necessary...
... additions that make their product usable, including any...
> ..localisations according to the expectations of their users for a
> particular language, script, and/or country/region or even dialectal
> variant.
>
> You cannot have a single normative character name (in fact not really
> a name, but a technical identifier) that will match all users
> expectations in all cultures.
Right.
> So the Unicode and ISO/IEC 10646 have only chosen to use and publich a
> single stable identifier throughout the standardization process; even
> if it is bad, it will be kept. These names are not designed to be even
> suitable for all English users (and just consider how CJK sinograms
> are named, they are not suitable for anyone...).
>
> There are open projects (outside Unicode and even outside CLDR itself)
> to provide common character names in various locales.
I'm sure there are - there may even be work on a character picker, but
do you have any links?
A./
Received on Mon May 04 2015 - 12:50:07 CDT
This archive was generated by hypermail 2.2.0 : Mon May 04 2015 - 12:50:07 CDT