Request for Information
cewcathar at hotmail.com
Sat Jul 26 20:33:27 CDT 2014
From: verdy_p at wanadoo.fr
Date: Sat, 26 Jul 2014 02:36:43 +0200
Subject: Re: Request for Information
To: cewcathar at hotmail.com
CC: unicode at unicode.org; fantasai.lists at inkedblade.net
2014-07-25 17:17 GMT+02:00 CE Whitehead <cewcathar at hotmail.com>:
From: fantasai <fantasai.lists_at_inkedblade.net>
Date: Wed, 23 Jul 2014 20:45:48 +0100 > . . .
> b) Arabic breaks between words. Some languages (such as Uyghur)
> allow hyphenation, but most do not.
Here is a resource that describes them:http://ucam.ac.ma/fssm/rydarab/doc/expose/justificatione.pdf (page 10):
That PDF is completely broken and does not even show the various styles accurately.There was an explanation which is quoted. The examples were at:
Unfortunately the examples of hyphenation in this text are not very good; when I have more time before I have to leave the wifi I will look for another example. The one thing to note as far as I know is that when hyphenating Arabic script, whatever the language, you would show the letters in their connected shapes across the hyphen -- that's what I understand. Someone else correct me if it is not correct. I have only cited the above to make a point that if you mention how Arabic script might be justified, I do believe even text in the Arabic language can occasionally be hyphenated, especially maybe some of the old Q'urans (I really would appreciate feedback from Arabic native speakers though as I have had a little Arabic in school and research). So maybe never say never in this case as there may be a point when old texts are brought online from .pdf s and digitized.
--C. E. Whiteheadcewcathar at hotmail.com> There are character encoding issues everywhere. It's impossible to understand the arguments > or definitions just by reading it under its existing form (which was apaprently produced by a > broken PDF generator, may be it was correct in the original editor format, possibly a Word or > OpenOffice document; but here it looks like if it was first exported to HTML with incorret > encodng prodocing tofu and mojibake, then reconverted as is.
> There's not any working example of text justification in it.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Unicode