Technical Reports |
Version | 8 (DRAFT - LAST CALL) |
Authors | Mark Davis (mark.davis@us.ibm.com) |
Date | 2003-08-13 |
This Version | http://www.unicode.org/reports/tr18/tr18-8.html |
Previous Version | http://www.unicode.org/reports/tr18/tr18-7.html |
Latest Version | http://www.unicode.org/reports/tr18 |
Base Unicode Version | Unicode 3.2 |
Tracking Number | 8 |
This document describes guidelines for how to adapt regular expression engines to use Unicode.
This is the last call version, so please send feedback as soon as possible.
This document is a proposed update of a previously approved Unicode Technical Report. Publication does not imply endorsement by the Unicode Consortium. This is a draft document which may be updated, replaced, or superseded by other documents at any time. This is not a stable document; it is inappropriate to cite this document as other than a work in progress.
A Unicode Technical Standard (UTS) is an independent specification. Conformance to the Unicode Standard does not imply conformance to any UTS. Each UTS specifies a base version of the Unicode Standard. Conformance to the UTS requires conformance to that version or higher.
Please submit corrigenda and other comments with the online reporting form [Feedback]. Related information that is useful in understanding this document is found in [References]. For the latest version of the Unicode Standard see [Unicode]. For a list of current Unicode Technical Reports see [Reports]. For more information about versions of the Unicode Standard, see [Versions].
- 0 Introduction
- 0.1 Notation
- 0.2 Conformance
- 1 Basic Unicode Support: Level 1
- 1.1 Hex notation
- 1.2 Properties
- 1.3 Subtraction and Intersection
- 1.4 Simple Word Boundaries
- 1.5 Simple Loose Matches
- 1.6 End Of Line
- 1.7 Supplementary Characters
- 2 Extended Unicode Support: Level 2
- 2.1 Canonical Equivalents
- 2.2 Default Grapheme Clusters
- 2.3 Default Words
- 2.4 Default Loose Matches
- 2.5 Name Properties
- 3 Tailored Support: Level 3
- 3.1 Tailored Punctuation
- 3.2 Tailored Grapheme Clusters
- 3.3 Tailored Words
- 3.4 Tailored Loose Matches
- 3.5 Tailored Ranges
- 3.6 Context Matching
- 3.7 Incremental Matches
- 3.8 Unicode Set Sharing
- 3.9 Possible Match Sets
- 3.10 Folded Matching
- 3.11 Submatchers
- Annex A. Character Blocks
- Annex B. Sample Collation Character Code
- Annex C. Compatibly Properties
- References
- Acknowledgments
- Modifications
The following describes general guidelines for extending regular expression engines to handle Unicode. The following issues are involved in such extensions.
There are three fundamental levels of Unicode support that can be offered by regular expression engines:
One of the most important requirements for a regular expression engine is to document clearly what Unicode features are and are not supported. Even if higher-level support is not currently offered, provision should be made for the syntax to be extended in the future to encompass those features.
Note: Unicode is a constantly evolving standard: new characters will be added in the future. This means that a regular expression that tests for, say, currency symbols will have different results in Unicode 2.0 than in Unicode 2.1 (where the Euro currency symbol was added.)
At any level, efficiently handling properties or conditions based on a large character set can take a lot of memory. A common mechanism for reducing the memory requirements — while still maintaining performance — is the two-stage table, discussed in Chapter 5 of The Unicode Standard [Unicode]. For example, the Unicode character properties required in RL1.2 Properties can be stored in memory in a two-stage table with only 7 or 8Kbytes. Accessing those properties only takes a small amount of bit-twiddling and two array accesses.
Note: For ease of reference, the section ordering for this document is intended to be as stable as possible over successive versions. That may lead, in some cases, to the ordering of the sections being less than optimal.
In order to describe regular expression syntax, we will use an extended BNF form:
x y |
the sequence consisting of x then y |
x* |
zero or more occurrences of x |
x? |
zero or one occurrence of x |
x | y |
either x or y |
( x ) |
for grouping |
"XYZ" |
terminal character(s) |
The following syntax for character ranges will be used in successive examples.
Note: This is only a sample syntax for the purposes of examples in this document. (Regular expression syntax varies widely: the issues discussed here would need to be adapted to the syntax of the particular implementation. However, it is important to have a concrete syntax to correctly illustrate the different issues.
In general, the syntax here is similar to that of Perl Regular Expressions [Perl].) In some cases, this gives multiple syntactic constructs that provide for the same functionality.
LIST := "[" NEGATION? ITEM (SEP? ITEM)* "]" ITEM := CODE_POINT2 := CODE_POINT2 "-" CODE_POINT2 // range CODE_POINT2 := ESCAPE CODE_POINT := CODE_POINT NEGATION := "^" SEP := "" // no separator = union := "|" // union ESCAPE := "\" |
Code_point refers to any Unicode code point from U+0000 to U+10FFFF, although typically the only ones of interest will be those representing characters. Whitespace is allowed between any elements, but to simplify the presentation the many occurrences of " "* are omitted.
Code points that are syntax characters or whitespace are typically escaped. For more information see [Syntax].
Examples:
[a-z | A-Z | 0-9] |
Match ASCII alphanumerics |
[a-z A-Z 0-9] |
|
[a-zA-Z0-9] |
|
[^a-z A-Z 0-9] |
Match anything but ASCII alphanumerics |
[\] \- \ ] |
Match the literal characters ], -, <space> |
Where string offsets are used in examples, they are from zero to n (the length of the string), and indicate positions between characters. Thus in "abcde", the substring from 2 to 4 includes the two characters "cd".
The following describes the possible ways that an implementation can claim conformance to this technical standard.
All syntax and API presented in this document is only for the purpose of illustration; there is absolutely no requirement to follow such syntax or API. Regular expression syntax varies widely: the features discussed here would need to be adapted to the syntax of the particular implementation. In general, the syntax in examples is similar to that of Perl Regular Expressions [Perl], but it may not be exactly the same. While the API examples generally follow Java style, it is again only for illustration.
C0. | An implementation claiming conformance to this
specification at any Level shall identify the version of this
specification and the version of the Unicode Standard. |
C1. | An implementation claiming conformance to Level 1 of this specification shall meet the requirements described in the following sections: |
C2. | An implementation claiming conformance to Level 2 of this specification shall satisfy C1, and meet the requirements described in the following sections: |
C3. | An implementation claiming conformance to Level 3 of this specification shall satisfy C1 and C2, and meet the requirements described in the following sections: |
C4. | An implementation claiming partial conformance to this specification shall clearly indicate which levels are completely supported (C1-C3), plus any additional supported features from higher levels. |
For example, an implementation may claim conformance to Level 1, plus Context Matching, and Incremental Matches. Another implementation may claim conformance to Level 1, except for Subtraction and Intersection.
Notes:
A regular expression engine may be operating in the context of a larger system. In that case some of the requirements may be met by the overall system. For example, the requirements of section 2.1 might be best met by making normalization available as a part of the larger system, and requiring users of the system to normalize strings where desired before supplying them to the regular-expression engine. Such usage is conformant, as long as the situation is clearly documented.
A conformance claim may also include capabilities added by an optional add-on, such as an optional library module, as long as this is clearly documented.
For backwards compatibility, some of the functionality may only be available if some special setting is turned on. None of the conformance requirements require the functionality to be available by default.
Regular expression syntax usually allows for an expression to denote a set
of single characters, such as [a-z A-Z 0-9]
. Since there are a
very large number of characters in the Unicode standard, simple list
expressions do not suffice.
The character set used by the regular expression writer may not be Unicode, or may not have the ability to input all Unicode code points from a keyboard.
RL1.1 | Hex Notation |
To meet this requirement, an implementation must supply some mechanism for specifying any Unicode code point (from U+0000 to U+10FFFF). |
A sample notation for listing hex Unicode characters within strings is by prefixing four hex digits with "\u" and prefixing eight hex digits with "\U". This would provide for the following addition:
<codepoint> := <character> <codepoint> := ESCAPE U_SHORT_MARK HEX_CHAR HEX_CHAR HEX_CHAR HEX_CHAR <codepoint> := ESCAPE U_LONG_MARK HEX_CHAR HEX_CHAR HEX_CHAR HEX_CHAR HEX_CHAR HEX_CHAR HEX_CHAR HEX_CHAR U_SHORT_MARK := "u" U_LONG_MARK := "U" |
Examples:
[\u3040-\u309F \u30FC] |
Match Hiragana characters, plus prolonged sound sign |
[\u00B2 \u2082] |
Match superscript and subscript 2 |
[a \U00010450] |
Match "a" or U+10450 SHAVIAN LETTER PEEP |
[...\u3040...]
, an alternate syntax
is [...\x{3040}...]
, as in Perl 5.6 and later.Since Unicode is a large character set, a regular expression engine needs to provide for the recognition of whole categories of characters as well as simply ranges of characters; otherwise the listing of characters becomes impractical and error-prone. This is done by providing syntax for sets of characters based on the Unicode character properties, and allowing them to be mixed with lists and ranges of individual code points.
There are a large number of Unicode Character Database properties. The official data mapping Unicode characters (and code points) to properties is the Unicode Character Database [UCD]. See also Chapter 4 in The Unicode Standard [Unicode].
The recommended names for UCD properties and property values are in PropertyAliases.txt [Prop] and PropertyValueAliases.txt [PropValue]. There are both abbreviated names and longer, more descriptive names. It is strongly recommended that both names be recognized, and that loose matching of property names be used, whereby the case distinctions, whitespace, hyphens, and underbar are ignored.
Note: it may be a useful implementation technique to load the Unicode tables that support properties and other features on demand, to avoid unnecessary memory overhead for simple regular expressions that don't use those properties.
Where a regular expression is expressed as much as possible in terms of higher-level semantic constructs such as Letter, it makes it practical to work with the different alphabets and languages in Unicode. Here is an example of a syntax addition that permits properties.
Notice that following Perl Syntax, the p is lowercase to indicate a positive match, and uppercase to indicate a negative match.
ITEM := POSITIVE_SPEC | NEGATIVE_SPEC |
Examples:
[\p{L} \p{Nd}] |
Match all letters and decimal digits |
[\p{letter} \p{decimal number}] |
|
\P{L} |
Match anything that is not a letter |
\P{letter} |
|
\p{East Asian Width:Narrow} |
Match anything that has the East Asian Width property
value of Narrow |
\p{Whitespace} |
Match anything that has the binary property Whitespace |
Some properties are binary: they are either true or false for a given code point. In that case, only the property name is required. Others have multiple values, so for uniqueness both the property name and the property value need to be included. For example, Alphabetic is both a binary property and a value of the Line_Break enumeration, so \p{Alphabetic} would mean the binary property, and \p{Line Break:Alphabetic} or \p{Line_Break=Alphabetic} would mean the enumerated property. There are two exceptions to this: the properties Script and General Category commonly have the property name omitted. Thus \p{Not_Assigned} is equivalent to \p{General_Category = Not_Assigned}, and \p{Greek} is equivalent to \p{Script:Greek}.
RL1.2 | Properties |
To meet this requirement, an implementation must
provide a least a minimal list of properties, consisting of the
following:
|
Of these, only General Category and Script are not binary. An implementation that does not support non-binary enumerated properties can essentially "flatten" the enumerated type. Thus, for example, instead of \p{script=latin} the syntax could be \p{script_latin}.
The most basic overall character property is the General Category, which is a basic categorization of Unicode characters into: Letters, Punctuation, Symbols, Marks, Numbers, Separators, and Other. These property values each have a single letter abbreviation, which is the uppercase first character except for separators, which use Z. The official data mapping Unicode characters to the General Category value is in UnicodeData.txt [UData].
Each of these categories has different subcategories. For example, the subcategories for Letter are uppercase, lowercase, titlecase, modifier, and other (in this case, other includes uncased letters such as Chinese). By convention, the subcategory is abbreviated by the category letter (in uppercase), followed by the first character of the subcategory in lowercase. For example, Lu stands for Uppercase Letter.
Note: Since it is recommended that the property syntax be lenient as to spaces, casing, hyphens and underbars, any of the following should be equivalent: \p{Lu}, \p{lu}, \p{uppercase letter}, \p{uppercase letter}, \p{Uppercase_Letter}, and \p{uppercaseletter}
The General Category property values are listed below. For more information on the meaning of these values, see UCD.html [UDataDoc].
|
|
|
* | The last few properties are not part of
the General Category.
|
A regular-expression mechanism may choose to offer the ability to identify characters on the basis of other Unicode properties besides the General Category. In particular, Unicode characters are also divided into scripts as described in UTR #24: Script Names [ScriptDoc] (for the data file, see Scripts.txt [ScriptData]). Using a property such as \p{Greek} allows people test letters for whether they are Greek or not.
Note, however, that the usage model for the script property normally requires that people construct somewhat more complex regular expressions, because a great many characters are shared between scripts. Documentation should point users to the description in UTR #24.
Other useful properties are described in the documentation for the Unicode Character Database, cited above. The binary properties include:
Bidi_Control, Join_Control
ASCII_Hex_Digit, Hex_Digit
ID_Start, ID_Continue, XID_Start, XID_Continue
NF*_NO, NF*_MAYBE
The enumerated non-binary properties include:
Decomposition_Type
Numeric_Type
East_Asian_Width
Line_Break
The numeric properties include:
Numeric_Value
The string properties include:
Name
For details on the implementation of the name property, see
Age
Caution: the DerivedAge data file in the UCD provides the deltas between versions, for compactness. However, when using the property all characters included in that version are include. Thus \p{age=3.0} includes the letter a, which was included in Unicode 1.0. To get characters that are new in a particular version, subtract off the previous version as described in 1.3 Subtraction and Intersection. E.g. [\p{age=3.1} - \p{age=3.0]
A full list of the available properties is on UCD Properties. See also 2.5 Extended Properties.
Unicode blocks can sometimes also be a useful enumerated property. However, there are some very significant caveats to the use of Unicode blocks for the identification of characters: see Annex A. Character Blocks. If blocks are used, some of the names can collide with Script names, so they should be distinguished, such as with syntax like \p{Greek Block} or \p{Block=Greek}.
As discussed above, character properties are essential with a large
character set. In addition, there needs to be a way to "subtract"
characters from what is already in the list. For example, one may want to
include all non-ASCII letters without having to list every character in \p{letter}
that is not one of those 52.
RL1.3 | Subtraction and Intersection |
To meet this requirement, an implementation must supply mechanisms for both intersection and set-difference of Unicode sets. |
ITEM := "[" ITEM "]" // for grouping SEP := "" // no separator = union := "|" // union := "&" // intersection := "-" // removal = set difference |
Implementations may also choose to offer other set operations, such as symmetric difference: [\p{letter} ⊖ \p{ascii}]
Note: In the sample syntax used here:
The symbol "-" between two characters still means a range, not a set-difference. That is:
[\p{ascii} - aeiouy] is equivalent to [\p{ascii} - [aeiouy]]
[aeiouy & \p{ascii}] is equivalent to [[aeiouy] & \p{ascii}]
Union binds more closely than intersection, which binds more closely than removal. Otherwise items bind from the left. (However, such binding or precedence may vary by regular expression engine.)
For example, we get the following, where A..E stand for expressions, not characters:
[A|B|C-D|E] is the same as [[A|B|C] - [D|E]]
That is, it means form the union of A, B, and C, and then subtract the union of D and E.
[A - B - C - D & E] is the same as [[[A - B] - C] - [D & E]]
That is, take A, then remove all Bs, then all Cs, then remove the intersection of D and E.
Examples:
[\p{L} - QW] |
Match all letters but Q and W |
[\p{N} - [\p{Nd} - 0-9]] |
Match all non-decimal numbers, plus 0-9. |
[\u0000-\u007F - \P{letter}] |
Match all letters in the ASCII range, by subtracting non-letters. |
[\p{Greek } - \N{GREEK SMALL LETTER ALPHA} ] |
Match Greek letters except alpha |
[\p{Assigned} - \p{Decimal Digit Number} - a-f A-F a-f A-F] |
Match all assigned characters except for hex digits (using a broad definition). |
Most regular expression engines allow a test for word
boundaries (such as by "\b" in Perl). They generally use a very
simple mechanism for determining word boundaries: one example of that would be
having word boundaries between any pair of characters where one is a <word_character>
and the other is not, or at the start and end of a string. This is not
adequate for Unicode regular expressions.
RL1.4 | Simple Word Boundaries |
To meet this requirement, an implementation must
extend the word boundary mechanism so that:
|
Level 2 provides more general support for word boundaries between arbitrary Unicode characters which may override this behavior.
The only loose matches that most regular expression engines offer is caseless matching. If the engine does offers this, then it needs to account for the large range of cased Unicode characters outside of ASCII.
RL1.5 | Simple Loose Matches |
To meet this requirement, if an implementation
provides for case-insensitive matching, then it must provide at least
the simple, default Unicode case-insensitive matching.
To meet this requirement, if an implementation provides for case conversions, then it must provide at least the simple, default Unicode case conversion. |
In addition, because of the vagaries of natural language, there are situations where two different Unicode characters have the same uppercase or lowercase. To meet this requirement, implementations must implement these in accordance with the Unicode Standard. For example, the Greek U+03C3 "σ" small sigma, U+03C2 "ς" small final sigma, and U+03A3 "Σ" capital sigma all match.
Some caseless matches may match one character against two: for example, U+00DF "ß" matches the two characters "SS". And case matching may vary by locale. However, because many implementations are not set up to handle this, at Level 1 only simple case matches are necessary. To correctly implement a caseless match, see Chapter 3 of the Unicode Standard [Unicode]. The data file supporting caseless matching is CaseFolding.txt [CaseData].
To meet this requirement, where an implementation also offers case conversions, then these must also follow Chapter 3 of the Unicode Standard [Unicode]. The relevant data files are SpecialCasing.txt [SpecialCasing] and UnicodeData.txt [UData].
Most regular expression engines also allow a test for line boundaries: end-of-line or start-of-line. This presumes that lines of text are separated by line (or paragraph) separators.
RL1.6 | End Of Line |
To meet this requirement, if an implementation provides for line-boundary testing, it must recognize not only CRLF, LF, CR, but also NEL (U+0085), PS (U+2029) and LS (U+2028). |
Formfeed (U+000C) also normally indicates an end-of-line. For more information, see Chapter 3 of The Unicode Standard [Unicode].
These characters should be uniformly handled in determining logical line numbers, start-of-line, end-of-line, and arbitrary-character implementations. Logical line number is useful for compiler error messages and the like. Regular expressions often allow for SOL and EOL patterns, which match certain boundaries. Often there is also a "non-line-separator" arbitrary character pattern that excludes line separator characters.
\u2028 | \u2029 | \u000D\u000A | \u000A | \u000C | \u000D |
\u0085
\u2028 | \u2029 | \u000D\u000A | \u000A | \u000C | \u000D |
\u0085
\u000D\u000A
.\u2028 | \u2029 | \u000D\u000A | \u000A | \u000C | \u000D |
\u0085
\u000D\u000A
.\u2028 | \u2029 | \u000A | \u000C | \u000D | \u0085
In "multiline mode", these would match, and \u000D\u000A
matches as if it were a single character.
\u000D\u000A
, but should match
the empty string within the sequence \u000A\u000D
.It is strongly recommended that there be a regular expression
meta-character, such as "\R", for matching all line ending
characters and sequences listed above (e.g. in #1). It would thus be shorthand
for (\u000D\u000A | [\u2028\u2029\u000A\u000C\u000D\u0085])
.
A fundamental requirement is that Unicode text be interpreted semantically by code point, not code units.
RL1.7 | Supplementary Characters |
To meet this requirement, an implementation must handle the full range of Unicode code points, including values from U+FFFF to U+10FFFF. In particular, where UTF-16 is used, a sequence consisting of a leading surrogate followed by a trailing surrogate must be handled as a single code point in matching. |
UTF-16 uses pairs of Unicode code units to express code points above FFFF16.
Surrogate pairs (or their equivalents in other encoding forms) are be handled
internally as single code point values. In particular, [\u0000-\U0010000]
will match all the following sequence of code units:
Code Point | UTF-8 Code Units | UTF-16 Code Units | UTF-32 Code Units |
---|---|---|---|
7F |
7F |
007F |
0000007F |
80 |
C2 80 |
0080 |
00000080 |
7FF |
DF BF |
07FF |
000007FF |
800 |
E0 A0 80 |
0800 |
00000800 |
FFFF |
EF BF BF |
FFFF |
0000FFFF |
10000 |
F0 90 80 80 |
D800 DC00 |
00010000 |
Level 1 support works well in many circumstances. However, it does not handle more complex languages or extensions to the Unicode Standard very well. Particularly important cases are canonical equivalence, word boundaries, default grapheme cluster boundaries, and loose matches. (For more information about boundary conditions, see The Unicode Standard, Section 5-15.)
Level 2 support matches much more what user expectations are for sequences of Unicode characters. It is still locale-independent and easily implementable. However, the implementation may be slower when supporting Level 2, and some expressions may require Level 1 matches. Thus it is often useful to have some sort of syntax that will turn Level 2 support on and off.
There are many instances where a character can be equivalently expressed by
two different sequences of Unicode characters. For example, [ä]
should match both "ä" and "a\u0308". (See UAX
#15: Unicode Normalization [Norm] and Sections 2.5
and 3.9 of The Unicode Standard for more information.)
RL2.1 | Canonical Equivalents |
To meet this requirement, an implementation must provide a mechanism for ensuring that all canonically equivalent literal characters match. |
There are two main options for implementing this:
[a-z ä]
can be
internally turned into [a-z ä] | (a \u0308)
.
While this can be faster, it may also be substantially more difficult to
generate expressions capturing all of the possible equivalent sequences.
Note: Combining characters are required for many characters. Even when text is in Normalization Form C, there may be combining characters in the text.
One or more Unicode characters may make up what the user thinks of as a character. To avoid ambiguity with the computer use of the term character, this is called a grapheme cluster. For example, "G" + acute-accent is a grapheme cluster: it is thought of as a single character by users, yet is actually represented by two Unicode characters.
Note: default grapheme clusters were previously referred to as "locale-independent graphemes". The term cluster has been added to emphasize that the term grapheme as used differently in linguistics. For simplicity and to align with UTS #10: Unicode Collation Algorithm [Collation], the terms "locale-independent" and "locale-dependent" been also changed to "default" and "tailored" respectively.
Essentially, the default grapheme clusters do only two things: they keep Hangul syllables together, and they don't break before non-spacing marks.
These default grapheme clusters are not the same as tailored grapheme clusters, which are covered in Level 3, Tailored Grapheme Clusters. The default grapheme clusters are determined according to the rules in UTR #29: Text Boundaries [Boundaries].
RL2.2 | Default Grapheme Clusters |
To meet this requirement, an implementation must provide a mechanism for matching against an arbitrary default grapheme cluster, a literal cluster, and matching default grapheme cluster boundaries. |
For example, an implementation could interpret "\X" as matching any default grapheme cluster, while interpreting "." as matching any single code point. It could interpret "\h" as a zero-width match against any grapheme cluster boundary, and "\H" as the negation of that.
Regular expression engines should also provide some mechanism for easily matching against literal clusters, since they are more likely to match user expectations for many languages. One mechanism for doing that is to have explicit syntax for literal clusters, as in the following. This syntax can also be used for tailored grapheme clusters (Tailored Grapheme Clusters).
ITEM := "\q{" CODE_POINT + "}" |
Examples:
[a-z\q{x\u0323}] |
Match a-z, and x with an under-dot (used in American Indian languages) |
[a-z\q{aa}] |
Match a-z, and aa (treated as a single character in Danish). |
[a-z ñ \q{ch} \q{ll} \q{rr}] |
Match lowercase characters in traditional Spanish. |
These can be expressed syntactically by breaking them into combinations of
code point sets and other constructs: [a-z ñ \q{ch} \q{ll} \q{rr}]
is equivalent to ([a-z ñ] | ch | ll | rr)
, but that is not as
convenient when other options are added, as in Level 3.
A typical implementation of the inverse of a set containing literal
clusters simply removes those strings, thus [^a-z ñ \q{ch} \q{ll} \q{rr}]
is equivalent to [^a-z ñ]
. Without literal clusters,
intersection and set-difference can be expressed simply as a combination of
the other with inverse. However, this is not the case if the implementation of
inverse simply removes the strings. Thus:
[\p{letter} - \p{ascii}]
is equivalent to [\p{letter}
& [^\p{ascii}]]
[\p{letter} & \p{ascii}]
is equivalent to [\p{letter}
- [^\p{ascii}]]
[[a\q{rr}] - [a\q{rr}]]
is not equivalent to [[a\q{rr}]
& [^a\q{rr}]]
RL2.3 | Default Words |
To meet this requirement, an implementation must provide a mechanism for matching Unicode default word boundaries. |
The simple Level 1 support using simple <word_character>
classes is only a very rough approximation of user word boundaries. A much
better method takes into account more context than just a single pair of
letters. A general algorithm can take care of character and word boundaries
for most of the world's languages. For more information, see UTR
#29: Text Boundaries [Boundaries].
Note: Word-break boundaries and line-break boundaries are not generally the same; line breaking has a much more complex set of requirements to meet the typographic requirements of different languages. See UAX #14: Line Breaking Properties [LineBreak] for more information. However, line breaks are not generally relevant to general regular expression engines.
A fine-grained approach to languages such as Chinese or Thai, languages that do not have spaces, requires information that is beyond the bounds of what a Level 2 algorithm can provide.
RL2.4 | Default Loose Matches |
To meet this requirement:
|
At Level 1, caseless matches do not need to handle cases where one character matches against two. Level 2 includes caseless matches where one character may match against two (or more) characters. For example, 00DF "ß" will match against the two characters "SS".
To correctly implement a caseless match and case conversions, see UAX #21: Case Mappings [Case]. For ease of implementation, a complete case folding file is supplied at CaseFolding.txt [CaseData].
If the implementation containing the regular expression engine also offers case conversions, then these should also be done in accordance with UAX #21, with the full mappings. The relevant data files are SpecialCasing.txt [SpecialCasing] and UnicodeData.txt [UData].
RL2.5 | Name Properties |
To meet this requirement, an implementation must support individually named characters and the Unicode name property with wildcards. |
When using names in regular expressions, the main data is supplied in the Name property in the UCD, as described in [UDataDoc], or computed as in the case of CJK Ideographs or Hangul Syllables. Certain code points are not assigned names in the standard. These should be given names based on the General_Category:
Control: | The Unicode 1.0 name field (ISO control names). |
Private Use: | <no name> |
Unassigned: |
The ISO names for the control characters may be unfamiliar, especially since the names at some point, so it is recommended that they be supplemented with other aliases. For example, for U+0009 the implementation could accept the official name CHARACTER TABULATION, and also HORIZONTAL TABULATION, HT, and TAB.
This facility provides syntax for specifying a code point by supplying the precise name, such as the following. This syntax specifies a single code point, which can thus be used in ranges.
As with other property values, names should use a loose match, disregarding spaces and "-" (the character "_" cannot occur in Unicode character names). An implementation may also choose to allow namespaces, where some prefix like "LATIN LETTER" is set globally and used if there is no match otherwise.
There are, however, three instances that require special-casing with loose matching, where an extra test must be made for the presence or absence of a hyphen.
U+0F68 TIBETAN LETTER A and
U+0F60 TIBETAN LETTER -A
U+0FB8 TIBETAN SUBJOINED LETTER A and
U+0FB0 TIBETAN SUBJOINED LETTER -A
U+116C HANGUL JUNGSEONG OE and
U+1180 HANGUL JUNGSEONG O-E
|
Examples:
\N{WHITE SMILING FACE}
is equivalent to \u263A
\N{GREEK SMALL LETTER ALPHA}
is equivalent to \u03B1
\N{FORM FEED}
is equivalent to \u000C
\N{SHAVIAN LETTER PEEP}
is equivalent to \U00010450
[\N{GREEK SMALL LETTER ALPHA}-\N{GREEK SMALL LETTER BETA}]
is equivalent to [\u03B1-\u03B2]
The Unicode Name Property with wildcards is slightly different. Instead of a single code point, it represents a set, and thus cannot be used in character ranges. The value to be matched is assumed to be a regular expression. The regular expression must support at least wild-cards; other regular expressions features are recommended but optional.
Note: Because regular-expressions are using in matching, spaces and '-' are significant; it is presumed that people will use regular-expression features to ignore these if desired.
Examples, where ".*" matches any character:
|
|
01AA #
LATIN LETTER REVERSED ESH LOOP |
|
|
180B..180D # MONGOLIAN FREE VARIATION SELECTOR
ONE.. ~ ~ ~ ~ THREE ~ ~ 16 ~ ~ 256 |
{name=.*T\s?A\s?R\s?E.*} is equivalent to: |
[\u225B\U0001D1C1-\U0001D1C2] |
225B #
STAR EQUALS |
[\N{GREEK SMALL LETTER ALPHA}-\p{name=GREEK SMALL LETTER BETA}]
is a syntax error |
All of the above deals with a default specification for a regular expression. However, a regular expression engine also may want to support tailored specifications, typically tailored for a particular language or locale. This may be important when the regular expression engine is being used by end-users instead of programmers, such as in a word-processor allowing some level of regular expressions in searching.
For example, the order of Unicode characters may differ substantially from
the order expected by users of a particular language. The regular expression
engine has to decide, for example, whether the list [a-ä]
means:
006116
and 00E516
(including 'z
', 'Z
',
'[', and '¼
'), or
z
' in English, but does include it in
Swedish).
If both tailored and default regular expressions are supported, then a number of different mechanism are affected. There are a two main alternatives for control of tailored support:
For example, fine-grained support could use some syntax like the following indicate tailoring to a locale within a certain range. (Marking locales is generally specified by means of the common ISO 639 and 3166 tags, such as "en_US". For more information on these tags, see the online data in [Online].)
\T{<locale>}..\E |
Level 3 support may be considerably slower than Level 2, and some scripts may require either Level 1 or Level 2 matches instead. Thus there must be some sort of syntax that will allow Level 3 support to be turned on and off. Because tailored regular expression patterns are usually quite specific to the locale, and will generally not work across different locales, the syntax should also specify the particular locale or other tailoring customization that the pattern was designed for.
Sections 3.6 and following describe some additional capabilities of regular expression engines that are very useful in a Unicode environment, especially in dealing with the complexities of the large number of writing systems and languages expressible in Unicode.
The Unicode character properties for punctuation may vary from language to language or from country to country. In most cases, the effects of such changes will be apparent in other operations, such as a determination of word breaks. But there are other circumstances where the effects should be apparent in the general APIs, such as when testing whether a curly quotation mark is opening or closing punctuation may vary.
RL3.1 | Tailored Punctuation |
To meet this requirement, an implementation must allow for punctuation properties to be tailored according to locale. |
As described in 3.0, there must be the capability of turning this support on or off.
RL3.2 | Tailored Grapheme Clusters |
To meet this requirement, an implementation must provide for collation grapheme clusters matches based on a locale's collation order. |
Tailored grapheme clusters may be somewhat different than the default grapheme clusters discussed in Level 2. They are coordinated with the collation ordering for a given language in the following way. A collation ordering determines a collation grapheme cluster, which is a sequence of characters that is treated as a unit by the ordering. For example, ch is a collation character for a traditional Spanish ordering. More specifically, a collation character is the longest sequence of characters that maps to a sequence of one or more collation elements where the first collation element has a primary weight and subsequent elements do not, and no completely ignorable characters are included.
The tailored grapheme clusters for a particular locale are the collation characters for the collation ordering for that locale. The determination of tailored grapheme clusters requires the regular expression engine to either draw upon the platform's collation data, or incorporate its own tailored data for each supported locale.
See UTS #10: Unicode Collation Algorithm [Collation] for more information about collation, and Annex B. Sample Collation Character Code for sample code.
RL3.3 | Tailored Words |
To meet this requirement, an implementation must allow for the ability to have word boundaries to be tailored according to locale. |
Semantic analysis may be required for correct word-break in languages that don't require spaces, such as Thai, Japanese, Chinese or Korean. This can require fairly sophisticated support if Level 3 word boundary detection is required, and usually requires drawing on platform OS services.
RL3.4 | Tailored Loose Matches |
To meet this requirement, an implementation must provide for loose matches based on a locale's collation order, with at least 3 levels. |
In Level 1 and 2, caseless matches are described, but there are other interesting linguistic features that users may want to match. For example, V and W are considered equivalent in Swedish collations, and so [V] should match W in Swedish. In line with the UTS #10: Unicode Collation Algorithm [Collation], at the following four levels of equivalences are recommended:
If users are to have control over these equivalence classes, here is an example of how the sample syntax could be modified to account for this. The syntax for switching the strength or type of matching varies widely. Note that these tags switch behavior on and off in the middle of a regular expression; they do not match a character.
ITEM := \v{PRIMARY} // match primary only ITEM := \v{SECONDARY} // match primary & secondary only ITEM := \v{TERTIARY} // match primary, secondary, tertiary ITEM := \v{EXACT} // match all levels, normal state |
Examples:
[\v{SECONDARY}a-m] |
Match a-m, plus case variants A-M, plus compatibility variants |
Basic information for these equivalence classes can be derived from the data tables referenced by UTS #10: Unicode Collation Algorithm [Collation].
RL3.5 | Tailored Ranges |
To meet this requirement, an implementation must provide for ranges based on a locale's collation order. |
Tailored character ranges will include tailored grapheme clusters, as
discussed above. This broadens the set of grapheme clusters — in traditional
Spanish, for example, [b-d]
would match against "ch
".
Note: this is another reason why a property for all characters
\p{Any}
is needed—it is possible for a locale's collation to not have[\u0000-\U0010FFFF]
encompass all characters.
Languages may also vary whether they consider lowercase below uppercase or
the reverse. This can have some surprising results: [a-Z]
may not
match anything if Z < a in that locale!
RL3.6 | Context Matching |
To meet this requirement, an implementation must provide for a restrictive match against input text, allowing for context before and after the match. |
For parallel, filtered transformations, such as involved in script transliteration, it is important to restrict the matching of a regular expression to a substring of a given string, and yet allow for context before and after the affected area. Here is a sample API that implements such functionality, where m is an extension of a Regex Matcher.
if (m.matches(text, contextStart, targetStart, targetLimit, contextLimit)) { int end = p.getMatchEnd(); }
The range of characters between contextStart
and targetStart
define a precontext; the characters between targetStart
and targetLimit
define a target, and the offsets between targetLimit
and contextLimit
define a postcontext. Thus contextStart
≤ targetStart
≤ targetLimit
≤ contextLimit
.
The meaning of this function is that
a match is attempted beginning at targetStart
.
the match will only succeed with an endpoint at or less than targetLimit
.
any zero-width look-arounds (look-aheads or look-behinds) can match characters inside or outside of the target, but cannot match characters outside of the context.
Examples:
In these examples, the text in the pre- and postcontext is italicized and
the target is underlined. In the output column, the text in bold
is the matched portion. The pattern syntax "(←x)" means
a backwards match for x (without moving the cursor) This would be (?<=x)
in Perl. The pattern "(→x)" means a forwards match for x
(without moving the cursor). This would be (?=x)
in Perl.
Pattern |
Input |
Output |
Comment |
---|---|---|---|
/(←a) (bc)* (→d)/ |
1abcbcd2 |
1abcbcd2 |
matching with context |
/(←a) (bc)* (→bcd)/ |
1abcbcd2 |
1abcbcd2 |
stops early, since otherwise 'd' wouldn't match. |
/(bc)*d/ |
1abcbcd2 |
no match |
'd' can't be matched in the target, only in the postcontext |
/(←a) (bc)* (→d)/ |
1abcbcd2 |
no match |
'a' can't be matched, since it is before the precontext (which is zero-length, here) |
While it would be possible to simulate this API call with other regular expression calls, it would require subdividing the string and making multiple regular expression engine calls, significantly affecting performance.
There should also be pattern syntax for matches (like ^ and $) for the contextStart
and contextLimit
positions.
Internally, this can be implemented by modifying the regular expression engine so that all matches are limited to characters between
contextStart
andcontextLimit
, and that all matches that are not zero-width look-arounds are limited to the characters betweentargetStart
andtargetLimit
.
RL3.7 | Incremental Matches |
To meet this requirement, an implementation must provide for incremental matching. |
For buffered matching, one needs to be able to return whether there is a
partial match; that is, whether there would be a match if additional
characters were added after the targetLimit
. This can be done
with a separate method having an enumerated return value: match, no_match,
or partial_match.
if (m.incrementalmatches(text, cs, ts, tl, cl) == Matcher.MATCH) { ... }
Thus performing an incremental match of /bcbce(→d)/
against
"1abcbcd2" would return a partial_match because
the addition of an e to the end of the target would allow it to match.
Note that /(bc)*(→d)/
would also return a partial match,
because if bc were added at the end of the target, it would match.
Here is the above table, when an incremental match method is called:
Pattern |
Input |
Output |
Comment |
---|---|---|---|
/(←a) (bc)* (→d)/ |
1abcbcd2 |
partial match |
'bc' could be inserted. |
/(←a) (bc)* (→bcd)/ |
1abcbcd2 |
partial match |
'bc' could be inserted. |
/(bc)*d/ |
1abcbcd2 |
partial match |
'd' could be inserted. |
/(←a) (bc)* (→d)/ |
1abcbcd2 |
no match |
as with the matches function; the backwards search for 'a' fails. |
The typical usage of incremental match is to make a series of incremental match calls, marching through a buffer with each successful match. At the end, if there is a partial match, one loads another buffer (or waits for other input). When the process terminates (no more buffers/input available), then a regular match call is made.
Internally, incremental matching can be implemented in the regular expression engine by detecting whether the matching process ever fails when the current position is at or after
targetLimit
, and setting a flag if so. If the overall match fails, and this flag is set, then the return value is set to partial_match. Otherwise, either match or no_match is returned, as appropriate.
The return value partial_match indicates that there was a partial match: if further characters were added there could be a match to the resulting string. It may be useful to divide this return value into two, instead:
extendable_match: in addition to there being a partial match, there was also a match somewhere in the string. For example, when matching /(ab)*/ against "aba", there is a match, and if other characters were added ("a", "aba",...) there could also be another match.
only_partial_match: there was no other match in the string. For example, when matching /abcd/ against "abc", there is only a partial match; there would be no match unless additional characters were added.
RL3.8 | Unicode Set Sharing |
To meet this requirement, an implementation must provide for shared storage of Unicode sets. |
For script transliteration and similar applications, there may be a
hundreds of regular expressions, sharing a number of Unicode sets in common.
These Unicode sets, such as [\p{Alphabetic} - \p{Latin}]
, could
take a fair amount of memory, since they would typically be expanded into an
internal memory representation that allows for fast lookup. If these sets
separately stored, this means an excessive memory burden.
To reduce the storage requirements, an API may allow regular expressions to share storage of these and other constructs, by having a 'pool' of data associated with a set of compiled regular expressions.
rules.registerSet("$lglow", "[\p{lowercase}&[\p{latin}\p{greek}]] "); rules.registerSet("$mark", "[\p{Mark}]"); ... rules.add("θ", "th"); rules.add("Θ(→$mark*$lglow)", "Th"); rules.add("Θ", "TH"); ... rules.add("φ", "th"); rules.add("Ψ(→$mark*$lglow)", "Ps"); rules.add("Ψ", "PS"); ...
RL3.9 | Possible Match Sets |
To meet this requirement, an implementation must provide for the generation of possible match sets from any regular expression pattern. |
There are a number of circumstances where additional functions on regular expression patterns can be useful for performance or analysis of those patterns. These are functions that return information about the sets of characters that a regular expression can match.
When applying a list of regular expressions (with replacements) against a given piece of text, one can do that either serially or in parallel. With a serial application, each regular expression is applied the text, repeatedly from start to end. With parallel application, each position in the text is checked against the entire list, with the first match winning. After the replacement, the next position in the text is checked, and so on.
For such a parallel process to be efficient, one needs to be able to winnow out the regular expressions that simply could not match text starting with a given code point. For that, it is very useful to have a function on a regular expression pattern that returns a set of all the code points that the pattern would partially or fully match.
myFirstMatchingSet = pattern.getFirstMatchSet(Regex.POSSIBLE_FIRST_CODEPOINT);
For example, the pattern /[[\u0000-\u00FF] & [:Latin:]] * [0-9]/
would return the set {0..9, A..Z, a..z}. Logically, this is the set of all
code points that would be at least partial matches (if considered in
isolation).
The second useful case is the set of all code points that could be matched in any particular group, that is, that could be set in the standard $0, $1, $2, etc. variables.
myAllMatchingSet = pattern.getAllMatchSet(Regex.POSSIBLE_IN$0);
Internally, this can be implemented by analysing the regular expression (or parts of it) recursively to determine which characters match. For example, the first match set of an alternation (a | b) is the union of the first match sets of the terms a and b.
The set that is returned is only guaranteed to include all possible first characters; if an expression gets too complicated it could be a proper superset of all the possible characters.
RL3.10 | Folded Matching |
To meet this requirement, an implementation must provide for registration of folding functions for providing insensitive matching for linguistic features other than case. |
Regular expressions typically provide for case-sensitive or
case-insensitive matching. This accounts for the fact that in English and many
other languages, users quite often want to disregard the differences between
characters that are solely due to case. It would be quite awkward to do this
without manually: for example, to do a caseless match against the last name in
/Mark\sDavis/
, one would have to use the pattern /Mark\s[Dd][Aa][Vv][Ii][Ss]/
,
instead of some syntax that can indicate that the target text is to be matched
after folding case, such as /Mark\s\CDavis\E/
.
For many languages and writing systems, there are other differences besides case where users want to allow a loose match. Once such way to do this is given above in the discussion of matching according to collation strength. There are others: for example, for Ethiopic one may need to match characters independent of their inherent vowel, or match certain types of vowels. It is difficult to tell exactly which ways people might want to match text for different languages, so the most flexible way to provide such support is to provide a general mechanism for overriding the way that regular expressions match literals.
One way to do this is to use folding functions. These are functions that map strings to strings, and are idempotent (applying a function more than once produces the same result: f(f(x)) = f(x). There are two parts to this: (a) allow folding functions to be registered, and (b) extend patterns so that registered folding functions can be activated. During the span of text in which a folding function is activated, both the pattern literals and the input text will be processed according to the folding before comparing. For example:
// Folds katakana and hiragana together class KanaFolder implements RegExFolder { // from RegExFolder, must be overridden in subclasses String fold(String source) {...} // from RegExFolder, may be overridden for efficiency RegExFolder clone(String parameter, Locale locale) {...} int fold(int source) {...} UnicodeSet fold(UnicodeSet source) {...} } ... RegExFolder.registerFolding("k_h", new KanaFolder()); ... p = Pattern.compile("(\F{k_h=argument}マルク (\s)* ダ (ヸ | ビ) ス \E : \s+)*");
In the above example, the Kana folding is in force until terminated with \E. Within the scope of the folding, all text in the target would be folded before matching (the literal text in the pattern would also be folded). This only affects literals; regular expression syntax such as '(' or '*' are unaffected.
While it is sufficient to provide a folding function for strings, for efficiency one can also provide functions for folding single code points and Unicode sets (e.g. [a-z...]).
RL3.11 | Submatchers |
To meet this requirement, an implementation must provide for general registration of matching functions for providing matching for general linguistic features. |
There are over 70 properties in the Unicode character database, yet there are many other sequences of characters that people may want to match, many of them specific to given languages. For example, characters that are used as vowels may vary by language. This goes beyond single-character properties, since certain sequences of characters may need to be matched; such sequences may not be easy themselves to express using regular expressions. Extending the regular expression syntax to provide for registration of arbitrary properties of characters allows these requirements to be handled.
The following provides an example of this. The actual function is just for illustration.
class MultipleMatcher implements RegExSubmatcher { // from RegExFolder, must be overridden in subclasses /** * Returns -1 if there is no match; otherwise returns the endpoint; * an offset indicating how far the match got. * The endpoint is always between targetStart and targetLimit, inclusive. * Note that there may be zero-width matches. */ int match(String text, int contextStart, int targetStart, int targetLimit, int contextLimit) { // code for matching numbers according to numeric value. } // from RegExFolder, may be overridden for efficiency /** * The parameter is a number. The match will match any numeric value that is a multiple. * Example: for "2.3", it will match "0002.3000", "4.6", "11.5", and any non-Western * script variants, like Indic numbers. */ RegExSubmatcher clone(String parameter, Locale locale) {...} } ... RegExSubmatcher.registerMatcher("multiple", new MultipleMatcher()); ... p = Pattern.compile("xxx\M{multiple=2.3}xxx");
In this example, the match function can be written to parse numbers according to the conventions of different locales, based on OS functions available for doing such parsing. If there are mechanisms for setting a locale for a portion of a regular expression, then that locale would be used; otherwise the default locale would be used.
Note: It might be advantageous to make the Submatcher API identical to the Matcher API; that is, only have one base class "Matcher", and have user extensions derive from the base class. The base class itself can allow for nested matchers.
The Block property from the Unicode Character Database can be a useful
property for quickly describing a set of Unicode characters. It assigns a name
to segments of the Unicode codepoint space; for example, [\u0370-\u03FF]
is the Greek block.
However, block names need to be used with discretion; they are very easy to misuse since they only supply a very coarse view of the Unicode character allocation. For example:
The following table illustrates the mismatch between writing systems and blocks. These are only examples; this table is not a complete analysis. It also doesn't include common punctuation used with all of these writing systems.
Writing Systems | Blocks |
---|---|
Latin | Basic Latin, Latin-1 Supplement, Latin Extended-A, Latin Extended-B, Latin Extended Additional, Diacritics |
Greek | Greek, Greek Extended, Diacritics |
Arabic | Arabic, Arabic Presentation Forms-A, Arabic Presentation Forms-B |
Korean | Hangul Jamo, Hangul Compatibility Jamo, Hangul Syllables, CJK Unified Ideographs, CJK Unified Ideographs Extension A, CJK Compatibility Ideographs, CJK Compatibility Forms, Enclosed CJK Letters and Months, Small Form Variants |
Yi | Yi Syllables, Yi Radicals |
Chinese | CJK Unified Ideographs, CJK Unified Ideographs Extension A, CJK Compatibility Ideographs, CJK Compatibility Forms, Enclosed CJK Letters and Months, Small Form Variants, Bopomofo, Bopomofo Extended |
For the above reasons, Script values are generally preferred to Block values. Even there, they should be used in accordance with the guidelines in UTR #24: Script Names [ScriptDoc].
The following provides sample code for doing Level 3 collation character detection. This code is meant to be illustrative, and has not been optimized. Although written in Java, it could be easily expressed in any programming language that allows access to the Unicode Collation Algorithm mappings.
/** * Return the end of a collation character. * @param s the source string * @param start the position in the string to search * forward from * @param collator the collator used to produce collation elements. * This can either be a custom-built one, or produced from * the factory method Collator.getInstance(someLocale). * @return the end position of the collation character */ static int getLocaleCharacterEnd(String s, int start, RuleBasedCollator collator) { int lastPosition = start; CollationElementIterator it = collator.getCollationElementIterator( s.substring(start, s.length())); it.next(); // discard first collation element int primary; // accumulate characters until we get to a non-zero primary do { lastPosition = it.getOffset(); int ce = it.next(); if (ce == CollationElementIterator.NULLORDER) break; primary = CollationElementIterator.primaryOrder(ce); } while (primary == 0); return lastPosition; }
The following are recommended assignments for compatibility property names, for use in Regular Expressions. These are informative recommendations only.
Property |
Recommended |
Comments |
---|---|---|
\p{gc=Punctuation} |
Where a better match to the POSIX locale is needed, add \p{gc=S}. Not recommended generally, due to the confusion of having punct include non-punctuation marks. |
|
\p{Alphabetic} |
Alphabetic includes more than gc = Letter. Note that marks (Me, Mn, Mc) are required for words of many languages. While they could be applied to non-alphabetics, their principle use is on alphabetics. See DerivedCoreProperties for Alphabetic, also DerivedGeneralCategory Alphabetic should not be used as an approximation for word boundaries: see word below. |
|
\p{Lowercase} |
Lowercase includes more than gc = Lowercase_Letter (Ll). See DerivedCoreProperties. For strict POSIX, intersect recommendation with {alpha}. One may also add Lt, although it logically doesn't belong. |
|
\p{Uppercase} |
Uppercase includes more than gc = Uppercase_Letter (Lu). For strict POSIX, intersect recommendation with {alpha}. One may also add Lt, although it logically doesn't belong. |
|
digit |
\p{gc=Decimal_Number} |
Non-decimal numbers (like Roman numerals) are normally excluded. In U4.0+, this is the same as gc = Decimal_Number (Nd). See DerivedNumericType For strict POSIX, intersect recommendation with {ASCII} |
\p{gc=Decimal_Number} |
The A-F are upper & lower, normal and fullwidth. The POSIX spec requires that xdigit contains digit. This also matches Java. For strict POSIX, intersect recommendation with {ASCII} |
|
\p{alpha} |
Simple combination of other properties |
|
\p{Whitespace} |
See PropList for the definition of Whitespace (also in U3.1, U3.2) Note: ZWSP, while a Z character, is for line break control and should not be included. |
|
\p{Whitespace} - |
"horizontal" whitespace. |
|
\p{gc=Control} |
The characters in \p{gc=Format} share some, but not all aspects of control characters. Many format characters are required in the representation of plain text. |
|
[^ |
Warning: the set to the left is defined by excluding space, controls, etc. with ^. Perl 5.8.0 is similar except that it excludes: Z, Cc, Cf, Cs, Cn. The intent is for Perl 5.8.1 to align with the specification here. POSIX: includes alpha, digit, punct, excludes cntrl |
|
|
\p{graph} |
POSIX: includes graph, <space> |
word |
\p{alpha} |
This is only an approximation to Word Boundaries (see b below). The gc=Pc is added in for programming language identifiers, thus adding "_" and similar characters. |
\X |
Default Grapheme Clusters |
See UAX #29: Text Boundaries, also GraphemeClusterBreakTest.html. Other functions are used for programming language identifier boundaries. |
\b |
Default Word Boundaries |
If there is a requirement that \b align with \w, then it would use the approximation above instead. See UAX #29: Text Boundaries, also WordBreakTest.html. Note that different functions are used for programming language identifier boundaries. See also UTR #31: Identifier and Pattern Syntax (Currently in Proposed Draft) |
Thanks to Jeffrey Friedl, Andy Heninger, Alan Liu, Karlsson Kent, Jarkko Hietaniemi, Gurusamy Sarathy, Tom Watson and Kento Tamura for their feedback on the document.
The following summarizes modifications from the previous version of this document.
8 |
|
7 |
|
6 |
|
Copyright © 2000-2002 Unicode, Inc. All Rights Reserved. The Unicode Consortium makes no expressed or implied warranty of any kind, and assumes no liability for errors or omissions. No liability is assumed for incidental and consequential damages in connection with or arising out of the use of the information or programs contained or accompanying this technical report.
Unicode and the Unicode logo are trademarks of Unicode, Inc., and are registered in some jurisdictions.