UDHR in Unicode
The goal of the UDHR in Unicode project
is to demonstrate the use of Unicode for a wide variety of
languages, using the Universal Declaration of Human Rights (UDHR) as
a representative text. The UDHR was selected because it is available
in a large number of languages, in particular from the Office of the
United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) at http://www.ohchr.org/EN/UDHR/.
You can access the translations by the map below (HTML version only) or by the table of translations (XML, plain text, HTML, etc.) You can also access some aggregate documents showing all or part of the translations.
You are encouraged to contribute to this project by reviewing
existing translations or by providing new ones. Many thanks to those
who already contributed!
June 27, 2016: The Khün translation [kkh_lana] is available for review, thanks to lorjungkoo (via Sascha Brawer).
June 25, 2016: Corrections to Urdu [urd] translation, and alternate translation [urd_2], thanks to Saadat Mateen.
June 25, 2016: Conversion to Unicode: (Bizisa) , (Mijisa) , (Maiunan) , (Minjiang, spoken) , (Minjiang, written), (Tyrung) , by Eric Muller.
June 25, 2016: Correction of the Maithili [mai] translation, thanks to Eric Muller.
June 19, 2016: Assigment of a likely language to the translations , , , , . Thanks to Michael Cysouw and Philippe Verdy.
June 19, 2016: Corrections to the Chokwe [cjk] translation, thanks to Armin Hoenen.
June 18, 2016: Correction to the Guaraní, Paraguayan [gug] translation, thanks to Adolfo Jayme Barrientos.
June 18, 2016: The Pintupi-Luritja [piu], Comorian, Ngazidja [zdj], Chinese, Yue [yue], Okiek [oki], Bushi [buc] translations are available for review, thanks to Eric Muller.
June 18, 2016: new translations at stage 2, from OHCHR: , , , , , , , , , [bap], [bmj], [brd], [brx_deva], [byh], [cdm], [chx], [dhi], [dry], [kfx_deva], [kgg_deva], [kra], [lep_deva], [mvf_mong], [orh], [rab], [rji], [sjk_deva], [vay], [suz_1], [vay].