[Unicode]   CLDR Charts Home | Site Map | Search
 

Celtic Annotations

Index

Annotations provide names and keywords for Unicode characters, currently focusing on emoji. If you see any problems, please file a ticket with the corrected values for the locale. For the XML data used for these charts, see latest-release annotations or beta annotations. For more information, see LDML Annotations.

This table shows the annotations for a group of related languages (plus English) for easier comparison. The first item is the short name (also the text-to-speech phrase). It is bolded for clarity, and marked with a * for searching on this page. The remaining phrases are keywords (labels), separated by “|”. The keywords plus the words in the short name are typically used for search and predictive typing.

Most short names and keywords that can be constructed with the mechanism in LDML Annotations are omitted. However, a few are included for comparison: #️⃣, ⛹️‍♀️, 🇦🇨, 🇪🇺, 🏳️‍🌈, 🏴‍☠️, 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿, 🏿, 👦🏻, 👨‍⚕️, 👨‍⚖, 👨‍🦰, 👨🏻‍⚕️, 👨🏿‍⚖, 👨🏿‍🦰, 👩‍⚖, 👩‍❤️‍👩, 👩‍❤️‍💋‍👩, 👩‍👩‍👧, 👩🏼‍⚖, 👩🏿, 👪, 👮, 👮‍♀️, 👮‍♂️, 👮🏼‍♂️, 👮🏽‍♀️, 👮🏿‍♀️, 👮🏿‍♂️, 👶🏽, 💏, 💑, 🔟, 🚴, 🚴‍♀️, 🚴‍♂️, 🚴🏿, 🚴🏿‍♀️, 🚴🏿‍♂️, 🦰. In this chart, missing items are marked with “⊖”, ‘fallback’ constructed items with “⊗”, substituted English values with “⊕”, and values equal to their parent locale’s values are replaced with ≣.

CharHexEnglishIrishScottish GaelicWelshBreton
🏻1F3FB*light skin tone
| skin tone | type 1–2
*ton cnis geal
| cineál 1–2 | ton cnis
*tòna soilleir a’ chraicinn
| seòrsa 1–2 | tòna a’ chraicinn
*arlliw croen golau
| lliw croen | math 1–2
🏼1F3FC*medium-light skin tone
| skin tone | type 3
*ton cnis mheánach-gheal
| cineál 3 | ton cnis | ton cnis meángheal
*tòna meadhanach soilleir a’ chraicinn
| seòrsa 3 | tòna a’ chraicinn
*arlliw croen canolig-golau
| lliw croen | math 3
🏽1F3FD*medium skin tone
| skin tone | type 4
*ton cnis meánach
| cineál 4 | ton cnis
*tòna meadhanach a’ chraicinn
| seòrsa 4 | tòna a’ chraicinn
*arlliw croen canolog
| lliw croen | math 4
🏾1F3FE*medium-dark skin tone
| skin tone | type 5
*ton cnis meándorcha
| cineál 5 | ton cnis
*tòna meadhanach doilleir a’ chraicinn
| seòrsa 5 | tòna a’ chraicinn
*arlliw croen canolig-tywyll
| lliw croen | math 5
🏿1F3FF*dark skin tone
| skin tone | type 6
*ton cnis dorcha
| cineál 6 | ton cnis
*tòna doilleir a’ chraicinn
| seòrsa 6 | tòna a’ chraicinn
*arlliw croen tywyll
| lliw croen | math 6
203E*overline
| overstrike | vinculum
*forlíne*os-loidhne
| nasg-loidhne os a chionn | vinculum
_005F*low line
| dash | line | low dash | underdash | underline
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *underscore
| dash | line | low dash | underdash | underline
*líne íseal
| dais | dais íseal | fodhais | folíne | líne
*loidhne ìosal
| dais | fo-loidhne | loidhne foidhe
*llinell isel
| llinell | tanlinellu | underdash
-002D*hyphen-minus
| dash | hyphen | minus
*fleiscín-lúide
| dais | fleiscín | lúide
*tàthan-minus
| dais | minus | tàthan
*cysylltnod-minws
| cysylltnod | llinell | minws
2010*hyphen
| dash
*fleiscín
| dais
*tàthan
| dais
*cysylltnod
| llinell
2013*en dash
| dash | en
*ein-dais*dais en
| dais | en
*llinell doriad en
| en | llinell doriad
*barrennig verr
2014*em dash
| dash | em
*eim-dais*dais em
| dais | em
*llinell doriad em
| em | llinell doriad
*barrennig hir
2015*horizontal bar
| bar | dash | line
*barra comthrománach
| barra | dais | líne
*bàr còmhnard
| bàr | dais | loidhne
*bar llorweddol
| bar | llinell
30FB*katakana middle dot
| dots | interpunct | katakana | middot
*lárphonc katakana
| idirphonc | katakana | lárphonc | poncanna
*dotag mheadhanach Katakana
| Katakana | dotag | dotagan | eadar-phuing | meadhanach | puing
*dot canol katakana
| canol dydd | dotiau | katakana | rhyngosod
,002C*comma*camóg*cromag*coma*skej
،060C*arabic comma
| arabic | comma
en_CA: *Arabic comma
| Arabic | comma
*camóg arabach
| arabach | camóg
*cromag na h-Arabaise
| Arabais | cromag
*coma Arabeg
| Arabeg | coma
3001*ideographic comma
| comma | ideographic
*camóg idéaagrafach
| camóg | idéagrafach
*cromag ideo-ghrafach
| cromag | ideo-ghrafach
*coma ideograffig
| coma | ideograffig
;003B*semicolon
| semi-colon
*leathstad*leth-chòilean
| leth-phunc | leth-sgoiltean | leth-stad
*hanner colon
| gwahannod
*pik-skej
؛061B*arabic semicolon
| arabic | semi-colon
en_CA: *Arabic semicolon
| Arabic | semi-colon
*leathstad arabach
| arabach | leathstad
*leth-chòilean na h-Arabaise
| Arabais | leth-chòilean | leth-phunc | leth-sgoiltean | leth-stad
*hanner colon Arabeg
| Arabeg | hanner colon
:003A*colon*idirstad*còilean
| dà-phuing | sgoiltean
*colon*daoubik
!0021*exclamation mark
| bang | exclamation | exclamation point
*comhartha uaillbhreasa
| béic | pléasc
*clisg-phuing
| comharra-clisge
*rhyfeddnod
| bang | ebychnod | pwynt ebychnod
*pik-estlamm
¡00A1*inverted exclamation mark
| bang | exclamation | exclamation mark | exclamation point | inverted
*comhartha uaillbhreasa aisiompaithe
| aisiompaithe | béic | comhartha uaillbhreasa | marc uaillbhreasa | pléasc
*clisg-phuing thurrach
| clisg-phuing | comharra-clisge | turrach
*pwynt ebychnod gwrthdro
| bang | ebychnod | gwrthdro | pwynt ebychnod
?003F*question mark
| question
*comhartha ceiste
| ceist
*comharra-ceiste
| ceist
*gofynnod
| cwestiwn
¿00BF*inverted question mark
| inverted | question | question mark
*comhartha ceiste aisiompaithe
| aisiompaithe | ceist | comhartha ceiste
*comharra-ceiste turrach
| ceist | comharra-ceiste | turrach
*gofynnod gwrthdro
| cwestiwn | gofynnod | gwrthdro
؟061F*arabic question mark
| arabic | question | question mark
en_CA: *Arabic question mark
| Arabic | question | question mark
*comhartha ceiste arabach
| arabach | ceist | comhartha ceiste
*comharra-ceiste na h-Arabaise
| Arabais | ceist | comharra-ceiste
*gofynnod Arabeg
| Arabeg | cwestiwn | gofynnod
203D*interrobang
| interabang
*comhartha ceiste uaillbhreasa*interrobang
| interabang
*holnod ebychol
.002E*period
| dot | full stop
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *full stop
| dot | period
*lánstad
| ponc
*puing-stad
| làn-phuing | puing | stad
*atalnod llawn
| dot
2026*ellipsis
| dots | omission
*bearna san insint
| easnamh | poncanna
*trì-phuing
| dotagan | ellipsis | fàgail às
*elipsis
| dotiau | ellipsis | hepgor
*trifik
3002*ideographic period
| full stop | ideographic | period
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *ideographic full stop
| full stop | ideographic | period
*lánstad idéagrafach
| idéagrafach | lánstad
*puing-stad ideo-ghrafach
| ideo-ghrafach | làn-phuing | puing | puing-stad | stad
*atalnod llawn ideograffig
| atalnod llawn | ideograffig
·00B7*middle dot
| dot | interpunct | middle | middot
*lárphonc*dot sa mheadhan
| dotag | dotag meadhanach | eadar-phuing | meadhan
*dot canol
| canol | dot
'0027*typewriter apostrophe
| apostrophe | quote | single quote
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *straight apostrophe
| apostrophe | quote | single quote | typewriter apostrophe
*uaschamóg chlóscríobháin
| aonair | comhartha athfhriotail | uaschamóg
*asgair clò-sgrìobhadair
| apostrophe | asgair | asgair tapaidh | comharra-labhairt | eadar-ràdh | iomradh | luaidh | às-aithris | às-earrann
*collnod teipiadur
| collnod | dyfynnod | dyfynnod sengl
2018*left apostrophe
| apostrophe | quote | single quote | smart quote
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *left apostrophe
| apostrophe | curly quote | quote | single quote | smart quote
*camóg ar chlé
| aonair | comhartha athfhriotail | comhartha cliste | uaschamóg
*asgair clì
| apostrophe | asgair | asgair tapaidh | comharra-labhairt | eadar-ràdh | iomradh | luaidh | às-aithris | às-earrann
*collnod chwith
| collnod | dyfynnod | dyfynnod craff | dyfynnod sengl
2019*right apostrophe
| apostrophe | quote | single quote | smart quote
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *right apostrophe
| apostrophe | curly quote | quote | single quote | smart quote
*uaschamóg ar dheis
| aonair | comartha athfhriotail | comhartha cliste | uaschamóg
*asgair deas
| apostrophe | asgair | asgair tapaidh | comharra-labhairt | eadar-ràdh | iomradh | luaidh | às-aithris | às-earrann
*collnod de
| collnod | dyfynnod | dyfynnod craff | dyfynnod sengl
201A*low right apostrophe
| apostrophe | low quote | quote
*uaschamóg íseal ar dheis
| comhartha athfhriotail | uaschamóg | íseal
*asgair deas ìosal
| apostrophe | asgair | asgair tapaidh | comharra-labhairt | eadar-ràdh | iomradh | luaidh | às-aithris | às-earrann | ìosal | ìseal
*collnod de isel
| collnod | dyfynnod | dyfynnod isel
201C*left quotation mark
| double quote | quotation | quote | smart quotation
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *left quotation mark
| curly quotes | double quote | quotation | quote | smart quotation
*comhartha athfhriotail ar chlé
| cliste | comhartha athfhriotail | dúbailte
*comharra-labhairt clì
| comharra-labhairt | comharra-labhairt dùbailte | comharra-labhairt fosglaidh | eadar-ràdh | iomradh | luaidh | às-aithris | às-earrann
*dyfynnod chwith
| dyfynnod | dyfynnod craff | dyfynnod dwbl
*daouask digeriñ
201D*right quotation mark
| double quote | quotation | quote | smart quotation
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *right quotation mark
| curly quotes | double quote | quotation | quote | smart quotation
*comhartha athfhriotail ar dheis
| cliste | comhartha athfhriotail dúbailte
*comharra-labhairt deas
| comharra-labhairt | comharra-labhairt dùbailte | comharra-labhairt dùnaidh | eadar-ràdh | iomradh | luaidh | às-aithris | às-earrann
*dyfynnod dde
| dyfynnod | dyfynnod craff | dyfynnod dwbl
*daouask serriñ
201E*low right quotation mark
| double quote | low quotation | quotation | quote | smart quotation
*comhartha athfhriotail íseal ar dheis
| cliste | comhartha athfhriotail dúbailte | íseal
*comharra-labhairt deas ìosal
| comharra-labhairt | comharra-labhairt dùbailte | comharra-labhairt dùnaidh | eadar-ràdh | iomradh | luaidh | às-aithris | às-earrann | ìosal | ìseal
*dyfynnod dde isel
| dyfynnod | dyfynnod craff | dyfynnod dwbl | dyfynnod isel
«00AB*left guillemet
| angle | brackets | carets | chevron | left | quote
*rachtán tosaigh*eadar-ràdhan Frangach dhan taobh chlì
| camag | carait | ceàrn | chevron | clì | guillemet | iomradh | luaidh | saidh
*dyfynodau saethau dwbl i’r chwith
| bracedi | caretau | chevron | dyfyniad | dyfynodau saethau i’r chwith | i’r chwith | ongl
*daouank digeriñ
»00BB*right guillemet
| angle | brackets | carets | chevron | quote | right
*rachtán deiridh*eadar-ràdhan Frangach dhan taobh deas
| camag | carait | ceàrn | chevron | deas | guillemet | iomradh | luaidh | saidh
*dyfynodau saethau dwbl i’r dde
| bracedi | caretau | chevron | dyfyniad | dyfynodau saethau i’r dde | i’r dde | ongl
*daouank serriñ
)0029*close parenthesis
| bracket | paren | parens | parenthesis | round bracket
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *close parenthesis
| bracket | parens | parenthesis | round bracket
*lúibín deiridh
| lúibín | lúibín ciorclach | lúibíní
*camag chruinn dùnaidh
| camag | eadar-aisneis | eadar-ràdh
*cromfach cau
| braced | braced crwn | cromfach
*krommell serriñ
[005B*open square bracket
| bracket | crotchet | square bracket
*lúibín cearnógach tosaigh
| croisín | lúibín | lúibín cearnógach
*camag cheàrnach fosglaidh
| camag | camag cheàrnach | eadar-aisneis | eadar-ràdh
*braced sgwâr agor
| braced | braced sgwâr | crosiet
*sonnell digeriñ
]005D*close square bracket
| bracket | crotchet | square bracket
*lúibín cearnógach deiridh
| croisín | lúibín | lúibín cearnógach
*camag cheàrnach dùnaidh
| camag | camag cheàrnach | eadar-aisneis | eadar-ràdh
*braced sgwâr cau
| braced | braced sgwâr | crosiet
*sonnell serriñ
{007B*open curly bracket
| brace | bracket | curly brace | curly bracket | gullwing
*lúibín catach tosaigh
| cuing | cuing chatach | gullwing | lúibín catach
*camag dhualach fosglaidh
| camag | camag dhualach | eadar-aisneis | eadar-ràdh
*braced agor cyrliog
| braced | braced cyrliog | cwplws | cyplysnod | cyplysnod cyrliog
*briataenn digeriñ
}007D*close curly bracket
| brace | bracket | curly brace | curly bracket | gullwing
*lúibín catach deiridh
| cuing | cuing chatach | gullwing | lúibín | lúibín catach
*camag dhualach dùnaidh
| camag | camag dhualach | eadar-aisneis | eadar-ràdh
*braced cau cyrliog
| braced | braced cyrliog | cwplws | cyplysnod | cyplysnod cyrliog
*briataenn serriñ
3008*open angle bracket
| angle bracket | bracket | chevron | diamond brackets | pointy bracket | tuple
*lúibín uillinne tosaigh
| codach | lúibín | lúibín pointe | lúibín uillinne | lúibíní diamant | rachtán
*camag bhiorach fosglaidh
| camag | camag bhiorach | tupail
*braced agor ongl
| braced | braced ongl | braced pwyntiog | chevron | cromfachau diemwnt | twpl
*konkell digeriñ
3009*close angle bracket
| angle bracket | bracket | chevron | diamond brackets | pointy bracket | tuple
*lúibín uillinne deiridh
| codach | lúibín | lúibín pointe | lúibín uillinne | lúibíní diamant | rachtán
*camag bhiorach dùnaidh
| camag | camag bhiorach | tupail
*braced cau ongl
| braced | braced ongl | braced pwyntiog | chevron | cromfachau diemwnt | twpl
*konkell serriñ
300A*open double angle bracket
| bracket | double angle bracket
*lúibín uillinne dúbailte tosaigh
| lúibín | lúibín uillinne dúbailte
*camag bhiorach dhùbailte fosglaidh
| camag | camag bhiorach dhùbailte
*braced agor ongl dwbl
| braced
*divgonkell digeriñ
300B*close double angle bracket
| bracket | double angle bracket
*lúibín uillinne dúbailte deiridh
| lúibín | lúibín uillinne dúbailte
*camag bhiorach dhùbailte dùnaidh
| camag | camag bhiorach dhùbailte
*braced cau ongl dwbl
| braced | braced ongl dwbl
*divgonkell serriñ
300C*open corner bracket
| bracket | corner bracket
*lúibín cúinne tosaigh
| lúibín | lúibín cúinne
*camag oisein fosglaidh
| camag | camag oisein
*braced agor cornel
| braced | braced cornel
*kammell digeriñ
300D*close corner bracket
| bracket | corner bracket
*lúibín cúinne deiridh
| lúibín | lúibín coirnéil
*camag oisein dùnaidh
| camag | camag oisein
*braced cau cornel
| braced | braced cornel
*gingammell serriñ
300E*open hollow corner bracket
| bracket | hollow corner bracket
*lúibín cúinne toll tosaigh
| lúibín | lúibín cúinne toll
*camag oisein fhalamh fosglaidh
| camag | camag oisein fhalamh
*braced agor cornel gwag
| braced | braced cornel gwag
300F*close hollow corner bracket
| bracket | hollow corner bracket
*lúibín cúinne toll deiridh
| lúibín | lúibín cúinne toll
*camag oisein fhalamh dùnaidh
| camag | camag oisein fhalamh
*braced cau cornel gwag
| braced | braced cornel gwag
3010*open black lens bracket
| bracket | lens bracket | lenticular bracket
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *open black lenticular bracket
| bracket | lens bracket | lenticular bracket
*lúibín lionsach dubh tosaigh
| lúibín | lúibín lionsa
*camag lionsa dhubh fosglaidh
| camag | camag lionsa dhubh
*braced agor lens du
| braced | braced deuamgrom | braced lens
3011*close black lens bracket
| bracket | lens bracket | lenticular bracket
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *close black lenticular bracket
| bracket | lens bracket | lenticular bracket
*lúibín lionsach dubh deiridh
| lúibín | lúibín lionsa | lúibín lionsach
*camag lionsa dhubh dùnaidh
| camag | camag lionsa dhubh
*braced cau lens du
| braced | braced deuamgrom | braced lens
3014*open tortoise shell bracket
| bracket | shell bracket | tortoise shell bracket
*lúibín blaosc toirtíse tosaigh
| lúibín | lúibín blaosc
*camag shligeanaich fosglaidh
| camag | camag shligeanaich
*braced agor cregyn crwban
| braced | braced cregyn | braced cregyn crwban
3015*close tortoise shell bracket
| bracket | shell bracket | tortoise shell bracket
*lúibín blaosc toirtíse deiridh
| lúibín | lúibín blaosc
*camag shligeanaich dùnaidh
| camag | camag shligeanaich
*braced cau cregyn crwban
| braced | braced cregyn | braced cregyn crwban
3016*open hollow lens bracket
| bracket | hollow lens bracket | hollow lenticular bracket
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *open hollow lenticular bracket
| bracket | hollow lens bracket | hollow lenticular bracket
*lúibín lionsach toll tosaigh
| lúibín | lúibín lionsa toll
*camag lionsa fhalamh fosglaidh
| camag | camag lionsa fhalamh
*braced agor lens gwag
| braced | braced deuamgrom gwag | braced lens gwag
3017*close hollow lens bracket
| bracket | hollow lens bracket | hollow lenticular bracket
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *close hollow lenticular bracket
| bracket | hollow lens bracket | hollow lenticular bracket
*lúibín lionsach deiridh
| lúibín | lúibín lionsa toll
*camag lionsa fhalamh dùnaidh
| camag | camag lionsa fhalamh
*braced cau lens gwag
| braced | braced deuamgrom gwag | braced lens gwag
§00A7*section
| paragraph | part | silcrow
*rannán*earrann
| paragraf | pàirt | silcrow
*adran
| arwydd adran | paragraff | rhan
*rannbenn
| arouez | rannbennad | rannskrid
00B6*paragraph mark
| alinea | paragraph | paraph | pilcrow
*marc ailt
| alt | comhartha ailt
*comharra paragraf
| earrann | paragraf
*marc paragraff
| alinea | paraff | paragraff | pilcrow
@0040*at-sign
| ampersat | arobase | arroba | at mark | at sign | commercial at | strudel
en_CA: *at sign
| ampersat | arobase | arroba | at mark | at-sign | commercial at | email | strudel
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *at sign
| ampersat | arobase | arroba | at mark | commercial at | strudel
*comhartha @
| @ tráchtála | arobase | marc @
*samhla aig
| aig | arroba | at
*arwydd at
| ampersat | arobase | arroba | at masnachol | marc at | strudel
*002A*asterisk
| star | wildcard
*réiltín
| réalta | saoróg
*reultag
| reul | saorag
*seren
| cerdyn gwyllt
*steredennig
/002F*slash
| oblique | solidus | stroke | virgule | whack
*slais
| camóg | fléasc | sceabhach | soladas
*slais
| fiar-sgoradh | sgoradh
*slaes
| dewisnod | lletraws | solidws | strôc | whack
*beskell
\005C*backslash
| reverse solidus | whack
*cúlslais
| soladas aisiompaithe
*slais air ais
| cùl-sgoradh | sgoradh | slais
*slaes ôl
| solidws gwrthdro | whack
*kilveskell
&0026*ampersand
| and | et
*amparsan
| agus | et
*agusan na Laidinne
| agus | agusan | et | is
*ampersand
| a | et
#0023*hash sign
| hash | hashtag | lb | number | pound
*comhartha haise
| hais | haischlib | lb | uimhir
*samhla hais
| hais | punnd | taga hais | àireamh
*arwydd hash
| hash | hashnod | lb | punt | rhif
%0025*percent
| per cent | per-cent
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *per cent
| per-cent | percent
en_CA: *per cent
| per-cent | percentage
*céatadán*ceudad
| sa cheud | sa cheudad
*y cant*dregant
2030*per mille
| per mil | permil | permille
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *per mille
| per mil | per mill | permil | permille
*in aghaidh an mhíle*mìleamhail
| sa mhìle
*y filltir*drevil
2020*dagger sign
| dagger | obelisk | obelus
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *dagger symbol
| dagger | dagger sign | obelisk | obelus
*comhartha miodóige*samhla biodaig
| biodag | obelisk | obelus | tursa
*arwydd dager
| dager | obelisg | obelws
*kleze
2021*double dagger sign
| dagger | double | obelisk | obelus
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *double dagger symbol
| dagger | double | double dagger sign | obelisk | obelus
*comhartha miodóige dúbailte*samhla biodaig dùbailte
| biodag | dùbailte | obelisk | obelus | tursa
*arwydd dager dwbl
| dager | dwbl | obelisg | obelws
*daougleze
2022*bullet
| dot
*urchar*peilear
| dotag
*bwled
| dot
2027*hyphenation point
| dash | hyphen | point
*ponc le fleiscín
| dais | fleiscín | ponc
*puing tàthanachaidh
| dais | puing | tàthan
*pwynt cysylltnod
| cysylltnod | llinell | pwynt
2032*prime*prím*prìme*cysefin*kent
2033*double prime
| prime
*prím dhúbailte
| prím
*prìme dhùbailte
| prìme
*cysefin dwbl
| cysefin
*eil
2034*triple prime
| prime
*prím thriarach
| prím
*prìme thrìoblaichte
| prìme
*cysefin triphlyg
| cysefin
*trede
2038*caret*carait*carait*caret
203B*reference mark*marc tagartha*comharra iomraidh
| aire | iomradh | nòta
*marc cyfeirio
2042*asterism
| dinkus | stars
*réaltlach*trì-rionnag
| dinkus | rionnagan
`0060*grave accent
| accent | grave | tone
*graif
| tón
*stràc throm
| stràc | trom | tòna
*acen bedd
| acen | bedd | tôn
*tired bout
| bout | tired
´00B4*acute accent
| accent | acute | tone
*agúid
| tón
*stràc gheur
| geur | stràc | tòna
*acen acíwt
| acen | acíwt | tôn
*tired lemm
| lemm | tired
^005E*circumflex accent
| accent | caret | chevron | circumflex | control | hat | pointer | power | wedge | xor sign
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *circumflex accent
| accent | caret | chevron | circumflex | hat | power | wedge
*cuairín
| agúid | comhartha xor | cumhacht | ding | hata | pointeoir | rachtán | rialú
*cuairt-lùb
| ad | carait | comharra-easbhaidh | control | mullach beag | stràc | tomhadair | xor
*acen grom
| acen | arwydd xor | caret | chevron | het | lletem | pwyntydd | pŵer | rheolaeth
*tired kognek
| kognek | tired
¨00A8*diaeresis
| tréma | umlaut
*déiréis
| umlaut
*umlaut
| diaeresis | tréma
*didolnod
| tréma | umlaut
*daouboent
°00B0*degree
| hour | proof
*céim*ceum
| dearbhadh | uair
*gradd
| awr | prawf
*derez
| eur | prouenn
2117*sound recording copyright
| copyright | recording | sound
*cóipcheart taifid fuaime*còir-lethbhreac air clàradh fuaime
| ceòl | clàr | còir-lethbhreac
*hawlfraint recordio sain
| hawlfraint | recordio | sain
2190*left-pointing arrow
| arrow | left
*saighead chlé*saighead a’ tomhadh dhan taobh chlì
| clì | saighead
*saeth yn pwyntio i’r chwith
| i’r chwith | saeth
219A*leftwards arrow stroke
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *leftwards arrow with stroke
*saighead chlì le stràc troimhe*saeth i’r chwith strôc
2192*right-pointing arrow
| arrow | right
*saighead dheas*saighead a’ tomhadh dhan taobh deas
| deas | saighead
*saeth yn pwyntio i’r dde
| i’r dde | saeth
219B*rightwards arrow stroke
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *rightwards arrow with stroke
*saighead dheas le stràc troimhe*saeth i’r dde strôc
2191*up-pointing arrow
| arrow | up
*saighead dhírithe suas*saighead a’ tomhadh suas
| saighead | suas
*saeth yn pwyntio i fyny
| i fyny | saeth
2193*down-pointing arrow
| arrow | down
*saighead dhírithe síos*saighead a’ tomhadh sìos
| saighead | sìos
*saeth yn pwyntio i lawr
| i lawr | saeth
219C*leftwards wave arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *leftwards wave arrow
| arrow | left | wave arrow
*saighead chorrach ar chlé*saighead lùbte chlì*saeth donnog i’r chwith
219D*rightwards wave arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *rightwards wave arrow
| arrow | right | wave arrow
*saighead chorrach ar dheis*saighead lùbte dheas*saeth donnog i’r dde
219E*leftwards two headed arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *leftwards two-headed arrow
*saighead dhà-cheannach chlì*saeth ddeuben i’r chwith
219F*upwards two headed arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *upwards two-headed arrow
*saighead dhà-cheannach suas*saeth ddeuben i fyny
21A0*rightwards two headed arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *rightwards two-headed arrow
*saighead dhà-cheannach dheas*saeth ddeuben i’r dde
21A1*downwards two headed arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *downwards two-headed arrow
*saighead dhà-cheannach sìos*saeth ddeuben i lawr
21A2*leftwards arrow tail
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *leftwards arrow with tail
| arrow | arrow with tail | left
*saighead eiteach ar chlé*saighead chlì le ite*saeth i’r chwith gyda chynffon
21A3*rightwards arrow tail
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *rightwards arrow with tail
*saighead eiteach ar dheis*saighead dheas le earball ite*saeth i’r dde gyda chynffon
21A4*leftwards arrow from bar
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *leftwards arrow from bar
| arrow | arrow from bar | left
*saighead ar chlé as barra*saighead chlì à bàr*saeth i’r chwith o’r bar
21A5*upwards arrow from bar
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *upwards arrow from bar
| arrow | arrow from bar | up
*saighead suas as barra*saighead suas à bàr*saeth i fyny o’r bar
21A6*rightwards arrow from bar
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *rightwards arrow from bar
| arrow | arrow from bar | right
*saighead ar dheis as barra*saighead dheas à bàr*saeth i’r dde o’r bar
21A7*downwards arrow from bar
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *downwards arrow from bar
| arrow | arrow from bar | down
*saighead síos as barra*saighead sìos à bàr*saeth i lawr o’r bar
21A8*up down arrow with base
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *up-down arrow with base
*saighead suas is sìos le bunait*saeth i fyny i lawr gyda sail
21AB*leftwards arrow loop
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *leftwards arrow with loop
*saighead lúbach ar chlé*saighead chlì le earball lùbte*saeth i’r chwith gyda dolen
21AC*rightwards arrow loop
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *rightwards arrow with loop
*saighead lúbach ar dheis*saighead dheas le earball lùbte*saeth i’r dde gyda dolen
21AD*left right wave arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *left-right wave arrow
*saighead lùbte dheas is chlì*saeth donnog chwith dde
21AF*downwards zigzag arrow
| zigzag
*saighead fhiarlánach síos*saighead a’ fiaradh sìos
| a’ fiaradh
*saeth igam-ogam i lawr
| igam-ogam
21B0*upwards arrow tip leftwards
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *upwards arrow with leftwards tip
*saighead suas leis a’ cheann a’ tionndadh clì
21B1*upwards arrow tip rightwards
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *upwards arrow with rightwards tip
*saighead suas leis a’ cheann a’ tionndadh deas
21B2*downwards arrow tip leftwards
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *downwards arrow with leftwards tip
*saighead sìos leis a’ cheann a’ tionndadh clì
21B3*downwards arrow tip rightwards
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *downwards arrow with rightwards tip
*saighead sìos leis a’ cheann a’ tionndadh deas
21B4*rightwards arrow corner downwards
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *rightwards arrow with corner downwards
*saighead dheas a’ dol sìos aig an oisean
21B5*downwards arrow corner leftwards
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *downwards arrow with corner leftwards
*saighead sìos a’ dol clì aig an oisean
21B6*anticlockwise top semicircle arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *anticlockwise top-semicircle arrow
*saighead thuathal uachtar leathchiorcail*saighead barra leth-chearcallach a’ dol tuathal
21B7*clockwise top semicircle arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *clockwise top-semicircle arrow
*saighead dheiseal uachtar leathchiorcail*saighead barra leth-chearcallach a’ dol deiseil
21B8*north west arrow long bar
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *north-west arrow to long bar
*saighead siar ó thuaidh barra fada*saighead gun iar-dheas le bàr fada
21B9*leftwards arrow bar over rightwards arrow bar
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *leftwards arrow bar over rightwards arrow bar
| arrow | arrow to bar | left | left arrow over right arrow | right
*saighead chlì ’s a ceann ri bàr os cionn saighead dheas is a ceann ri bàr
21BA*anticlockwise open circle arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *anticlockwise open-circle arrow
*saighead thuathal an cruth cearcaill fhosgailte
21BB*clockwise open circle arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *clockwise open-circle arrow
*saighead dheiseil an cruth cearcaill fhosgailte
21BC*leftwards harpoon barb upwards
| barb
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *leftwards harpoon with upwards barb
*harpún ar chlé friofac thuas*harpùn clì le frioghan suas
| frioghan
21BD*leftwards harpoon barb downwards
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *leftwards harpoon with downwards barb
*harpún ar chlé friofac thíos*harpùn clì le frioghan sìos
21BE*upwards harpoon barb rightwards
| barb
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *upwards harpoon with rightwards barb
*harpún suas friofac ar dheis*harpùn suas le frioghan deas
| frioghan
21BF*upwards harpoon barb leftwards
| barb
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *upwards harpoon with leftwards barb
*harpún suas friofac ar chlé*harpùn suas le frioghan clì
| frioghan
21C0*rightwards harpoon barb upwards
| barb
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *rightwards harpoon with upwards barb
*harpún ar dheis friofac thuas*harpùn deas le frioghan suas
| frioghan
21C1*rightwards harpoon barb downwards
| barb
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *rightwards harpoon with downwards barb
*harpún ar dheis friofac thíos*harpùn deas le frioghan sìos
| frioghan
21C2*downwards harpoon barb rightwards
| barb
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *downwards harpoon with rightwards barb
*harpún síos friofac ar dheis*harpùn sìos le frioghan deas
| frioghan
21C3*downwards harpoon barb leftwards
| barb
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *downwards harpoon with leftwards barb
*harpún síos friofac ar chlé*harpùn sìos le frioghan clì
| frioghan
21C4*rightwards arrow over leftwards arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *rightwards arrow over leftwards arrow
| arrow | left | right
*saighead ar dheis os cionn saighde ar chlé*saighead dheas os cionn saighde chlì
21C5*up-pointing and down-pointing arrows
| arrow | down | up
*saighead suas agus saighead síos*dà shaighead a’ tomhadh suas is sìos
| saighdean a’ tomhadh suas is sìos | saighead | suas | sìos
*saethau yn pwyntio i fyny ac i lawr
| i fyny | i lawr | saeth
21C6*left-pointing over right-pointing arrows
| arrow | left | right
*saighead chlé os cionn saighead dheas*dà shaighead dhan taobh chlì is deas
| clì | deas | saighdean a’ tomhadh dhan taobh chlì is deas | saighead
*saethau i’r chwith dros ben saethau i’r dde
| chwith | i’r dde | saeth | saethau yn pwyntio i’r chwith dros ben saethau yn pwyntio i’r dde
21C7*leftwards paired arrows
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *leftwards paired arrows
| arrow | left | paired arrows
*péire saighead ar chlé*càraid de shaighdean clì*saethau pâr i’r chwith
21C8*upwards paired arrows
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *upwards paired arrows
| arrow | paired arrows | up
*péire saighead suas*càraid de shaighdean suas*saethau pâr i fyny
21C9*rightwards paired arrows
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *rightwards paired arrows
| arrow | paired arrows | right
*péire saighead ar dheis*càraid de shaighdean deasa*saethau pâr i’r dde
21CA*downwards paired arrows
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *downwards paired arrows
| arrow | down | paired arrows
*péire saighead síos*càraid de shaighdean sìos*saethau pâr i lawr
21CB*leftwards harpoon over rightwards harpoon
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *leftwards harpoon over rightwards harpoon
| arrow | harpoon | left | right
*harpún ar chlé os cionn harpúin ar dheis*harpùn clì os cionn harpùin dheis
21CC*rightwards harpoon over leftwards harpoon
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *rightwards harpoon over leftwards harpoon
| arrow | harpoon | left | right
*harpún ar dheis os cionn harpúin ar chlé*harpùn deas os cionn harpùin chlì
21D0*leftwards double arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *leftwards double arrow
| arrow | double arrow | left
*saighead dhúbailte ar chlé*saighead dhùbailte chlì*saeth ddwbl i’r chwith
21CD*leftwards double arrow stroke
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *leftwards double arrow with stroke
*saighead dhùbailte chlì le stràc troimhe*saeth ddwbl i’r chwith strôc
21D1*upwards double arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *upwards double arrow
| arrow | double arrow | up
*saighead dhúbailte suas*saighead dhùbailte suas*saeth ddwbl i fyny
21D2*rightwards double arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *rightwards double arrow
| arrow | double arrow | right
*saighead dhúbailte ar dheis*saighead dhùbailte dheas*saeth ddwbl i’r dde
21CF*rightwards double arrow stroke
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *rightwards double arrow with stroke
*saighead dhùbailte dheas le stràc troimhpe*saeth ddwbl i’r dde strôc
21D3*downwards double arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *downwards double arrow
| arrow | double arrow | down
*saighead dhúbailte síos*saighead dhùbailte sìos*saeth ddwbl i lawr
21D4*left right double arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *left-right double arrow
*saighead dhùbailte dheas is chlì*saeth ddwbl chwith dde
21CE*left right double arrow stroke
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *left-right double arrow with stroke
*saighead dhùbailte dheas is chlì le stràc troimhpe*saeth ddwbl chwith dde strôc
21D6*north west double arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *north-west double arrow
*saighead dhúbailte siar ó thuaidh*saighead dhùbailte gun iar-thuath*saeth ddwbl gogledd orllewin
21D7*north east double arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *north-east double arrow
*saighead dhúbailte soir ó thuaidh*saighead dhùbailte gun ear-thuath*saeth ddwbl gogledd ddwyrain
21D8*south east double arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *south-east double arrow
*saighead dhúbailte soir ó dheas*saighead dhùbailte gun ear-dheas*saeth ddwbl de ddwyrain
21D9*south west double arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *south-west double arrow
*saighead dhúbailte siar ó dheas*saighead dhùbailte gun iar-dheas*saeth ddwbl de orllewin
21DA*leftwards triple arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *leftwards triple arrow
| arrow | left | triple arrow
*saighead thrìoblaichte chlì*saeth driphlyg i’r chwith
21DB*rightwards triple arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *rightwards triple arrow
| arrow | right | triple arrow
*saighead thrìoblaichte dheas*saeth driphlyg i’r dde
21DC*leftwards squiggle arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *leftwards squiggle arrow
| arrow | left | squiggle arrow
*saighead chritheach chlì*saeth grych i’r chwith
21DD*rightwards squiggle arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *rightwards squiggle arrow
| arrow | right | squiggle arrow
*saighead chritheach dheas*saeth grych i’r dde
21DE*upwards arrow double stroke
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *upwards arrow with double stroke
*saighead suas le stràc dhùbailte troimhpe
21DF*downwards arrow double stroke
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *downwards arrow with double stroke
*saighead sìos le stràc dhùbailte troimhpe
21E0*leftwards dashed arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *leftwards dashed arrow
| arrow | dashed arrow | left
*saighead strìochagach chlì
21E1*upwards dashed arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *upwards dashed arrow
| arrow | dashed arrow | up
*saighead strìochagach suas
21E2*rightwards dashed arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *rightwards dashed arrow
| arrow | dashed arrow | right
*saighead strìochagach dheas
21E3*downwards dashed arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *downwards dashed arrow
| arrow | dashed arrow | down
*saighead strìochagach sìos
21E4*leftwards arrow bar
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *leftwards arrow to bar
*saighead chlì ’s a ceann ri bàr*saeth i’r chwith bar
21E5*rightwards arrow bar
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *rightwards arrow to bar
*saighead dheas ’s a ceann ri bàr*saeth i’r dde bar
21E6*leftwards hollow arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *leftwards hollow arrow
| arrow | hollow arrow | left
*saighead fhalamh chlì*saeth wag i’r chwith
21E7*upwards hollow arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *upwards hollow arrow
| arrow | hollow arrow | up
*saighead fhalamh suas*saeth wag i fyny
21E8*rightwards hollow arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *rightwards hollow arrow
| arrow | hollow arrow | right
*saighead fhalamh dheas*saeth wag i’r dde
21E9*downwards hollow arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *downwards hollow arrow
| arrow | down | hollow arrow
*saighead fhalamh sìos*saeth wag i lawr
21EA*upwards hollow arrow from bar
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *upwards hollow arrow from bar
| arrow | arrow from bar | hollow arrow | up
*saighead fhalamh suas a’ tighinn à bàr*saeth wag i fyny o’r bar
21F5*downwards arrow leftwards upwards arrow
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *downwards and upwards arrows
*saighead sìos air an taobh chlì agus saighead suas air an taobh deas*saeth i lawr i’r chwith saeth i fyny
2200*for all
| all | any | given | universal
2202*partial differential
| differential
*páirtdifreálach*differyn rhannol
| differyn
2203*there exists*is ann do
2205*empty set
| mathematics | set operator
*tacar folamh*seata falamh
| gnìomharaiche seata | matamataig
*set wag
2206*increment
| triangle
*incrimint*ioncramaid
| meudachadh | meudaich | triantan
*cynyddran
| triongl
2207*nabla
| triangle
*nabla*dìochramaid
| lughdachadh | lughdaich | nabla | triantan
*nabla
| triongl
*nabla
| tricʼhorn
2208*element of
| contains | element | membership | set
*ball de*na eileamaid de
| am broinn | ballrachd | eileamaid | eileamaid de | eileamaid dhe | seata
*elfen o
| aelodaeth | elfen | set | yn cynnwys
2209*not an element
| element
*ní ball de*nach eil na eileamaid de
| eileamaid
*ddim yn elfen
| elfen
220B*contains as member
| element
*is na leanas na bhroinn mar bhall
| eileamaid
220E*end proof
| halmos | q.e.d. | qed | tombstone
*deireadh an deirbh
| halmos | leac-lighe | q.e.d. | qed
220F*n-ary product
| logic | product
*bathar n-araidh
| bathar | loidsig
2211*n-ary summation
| mathematics | summation
*suimeachadh n-araidh
| matamataig | suimeachadh
+002B*plus sign
| add | plus
*comhartha móide
| cuir le | móide
*samhla plus
| cuir ris | cur ris | plus
*arwydd plws
| plws | ychwanegu
*arouez mui
±00B1*plus-minus*móide-lúide*plus-minus
| cuir ris | cur ris | thoir air falbh | toirt air falbh
*plws-minws
÷00F7*division sign
| divide | division | obelus
*comhartha roinnte
| oibil | roinn | roinnt
*samhla roinnidh
| obelus | roinn | roinneadh
*arwydd rhannu
| obelws | rhaniad | rhannu
*arouezenn rannañ
×00D7*multiplication sign
| multiplication | multiply | times
*comhartha iolraithe*samhla iomadachaidh
| iomadachadh | iomadaich
*arwydd lluosi
| lluosi | lluosiad
*arouezenn liesaat
<003C*less-than
| less than | open tag | tag
en_CA: *less than
| close tag | less-than sign | tag
*níos lú ná
| clib | clib oscailte
*nas lugha
| nas lugha na | taga | taga fosglaidh
*llai na
| tag | tag agor
226E*not less-than
| inequality | mathematics
*nach eil nas lugha na
| matamataig | neo-ionnannachd
=003D*equal
| equals
*cothrom le
| cothrom
*co-ionnann
| co-ionnan | co-ionnannachd
*cyfartal
| cyfartal i | cyfatral
2260*not equal
| inequality | inequation
*míchothrom
| míchothromacht | éagothromóid
*neo-ionnann
| neo-ionnan | neo-ionnannachd
*ddim yn gyfartal
| anghydraddoldeb
>003E*greater-than
| close tag | greater than | tag
en_CA: *greater than
| close tag | greater-than sign | tag
*níos mó ná
| clib | clib dúnta
*nas motha
| nas motha na | taga | taga dùinidh
*mwy na
| tag | tag cau
226F*not greater-than
| inequality | mathematics
*nach eil nas motha na
| matamataig | neo-ionnannachd
¬00AC*negation
| not
*diúltú
| nach
*àicheadh
| cha | chan | àicheil
*negyddu
| ddim
|007C*vertical line
| bar | line | pike | pipe | sheffer stroke | stick | stroke | vbar | vertical bar
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *vertical line
| bar | line | pipe | sheffer stroke | vertical bar
*líne ingearach
| barra | barra ingearach | bata | fléasc | fléasc sheffer | líne | píopa | v-barra
*loidhne inghearach
| bata | bàr | bàr inghearach | loidhne | pipe | pìob | stràc | stràc sheffer
*llinell fertigol
| bar | bar fertigol | ffon | llinell | penhwyaid | pibell | strôc | strôc sheffer | vbar
~007E*tilde*tilde*tonn*tild
2212*minus sign
| minus | subtract
*comhartha lúide
| bain de | lúide
*samhla minus
| minus | thoir air falbh | toirt air falbh
*arwydd minws
| minws | tynnu
207B*superscript minus
| minus | superscript
*lúide forscríofa*minus os-sgrìobhte
| minus | mìonas | os-sgrìobhte
*uwchysgrifen minws
| minws | uwchysgrifen
2213*minus-or-plus
| plus-minus
*lúide nó móide*minus no plus
| plus minus
2215*division slash
| slash | stroke | virgule
*slais roinneachaidh
| slais | stràc | virgule
2044*fraction slash
| stroke | virgule
*slais bloighe
| stràc | virgule
2217*asterisk operator
| star
*gnìomharaiche reultaige
| rionnag
2218*ring operator
| composition | operator
*gnìomharaiche cearcaill
| co-chur | gnìomharaiche
2219*bullet operator
| operator
*gnìomharaiche peileir
| gnìomharaiche
221A*square root
| radical | radix | root | square | surd
*fréamh chearnach*freumh ceàrnagach
| ceàrnagach | freumh | radaigeach | radix | surd
*ail isradd
| gwreiddyn | isradd | radical | sgwâr | swrd
*gwrizienn garrez
221D*proportional
| proportionality
*co-rèireach
| co-rèireachd
221E*infinity sign
| infinity
*comhartha éigríche*samhla neo-chrìochnachd
| neo-chrìochnachd
*arwydd anfeidredd
| anfeidredd
*arouezenn anfin
221F*right angle
| mathematics
*dronuillinn*ceàrn ceart
| matamataig
2220*angle
| acute
*uillinn*ceàrn
| caol
2223*divides
| divisor
*a tha a’ roinneadh
| roinneadair
2225*parallel*línte comhthreomhara*co-shìnte
2227*logical and
| ac | atque | wedge
2229*intersection
| set
*idirmhír*eadar-ghearradh
| seata | trasnadh
*croestoriad
| set
222A*union
| collection | set
*aontas*aonadh
| cruinneachadh | seata
*uno
| casgliad | set
222B*integral
| calculus
*suimeálaí*innteagrail
| calcalas
222C*double integral
| calculus
*suimeálaí dúbailte*innteagrail dhùbailte
| calcalas
222E*contour integral*cuarshuimeálaí*innteagrail contuir
2234*therefore
| logic
*ri linn sin
| loidsig
2235*because
| logic
*oir
| loidsig
*oherwydd
| rhesymeg
2236*ratio*cóimheas*co-mheas*cymhareb
2237*proportion
| proportionality
*comhréir*co-rèir
| co-rèireachd
*cyfran
| cyfranoldeb
223C*tilde operator
| operator
*gnìomharaiche tuinn
| gnìomharaiche
223D*reversed tilde
| tilde
*tonn contrarra
| tonn
223E*inverted lazy s*s leisg chontrarra
2243*asymptotically equal
| asymptote | mathematics
2245*approximately equal
| congruence | equality | isomorphism | mathematics
2248*almost equal
| approximate | approximation
en_CA: *almost equal
| about | approximate | approximation | around
*beagnach cothrom le
| meastachán
*cha mhòr co-ionnann
| an ìre mhath co-ionnann | faigseach | tuairmseach
*bron yn gyfartal
| bras | brasamcan
224C*all equal
| equality | mathematics
2252*approximately equal the image
2256*ring in equal
| equality | mathematics
2261*identical to
| exact | identical | triple
*comhionann le*ionnannach ri
| co-ionnann | pongail | trìoblaichte
*union yr un fath â
| triphlyg | union | union yr un fath
2263*strictly equivalent
| equality | mathematics
2264*less-than or equal
| equal | equals | inequality | less-than
en_CA: *less than or equal to
| equal | equals | inequality | less-than
*níos lú ná nó cothrom le
| cothrom le | níos lú ná | éagrothroime
*nas lugha no co-ionnann
| co-ionnan | co-ionnann | co-ionnannachd | nas lugha | nas lugha na | neo-ionnan | neo-ionnann | neo-ionnannachd
*llai na neu’n gyfartal
| anghydraddoldeb | cyfartal | hafal | llai na
2265*greater-than or equal
| equal | equals | greater-than | inequality
en_CA: *greater than or equal to
| equal | equals | greater-than | inequality
*níos mó ná nó cothrom le
| cothrom le | níos mó ná | éagrothroime
*nas motha no co-ionnann
| co-ionnan | co-ionnann | co-ionnannachd | nas motha | nas motha na | neo-ionnan | neo-ionnann | neo-ionnannachd
*mwy na neu’n gyfartal
| anghydraddoldeb | cyfartal | hafal | mwy na
2266*less-than over equal
| inequality | mathematics
2267*greater-than over equal
| inequality | mathematics
226A*much less-than
| inequality | mathematics
*llawer llai na
| anhafaledd | mathemateg
226B*much greater-than
| inequality | mathematics
*llawer mwy na
| anhafaledd | mathemateg
226C*between*idir*eadar*rhwng
2273*greater-than equivalent
| inequality | mathematics
227A*precedes
| mathematics | set operator
*yn rhagflaenu
| gweithredwr set | mathemateg
227B*succeeds
| mathematics | set operator
*yn dilyn
| gweithredwr set | mathemateg
2281*does not succeed
| mathematics | set operator
*nid yw’n dilyn
| gweithredwr set | mathemateg
2282*subset of
| set | subset
*fo-thacar de chuid*fo-sheata de
| fo-sheata | fo-sheata dhe | seata
*is-set o
| is-set | set
2283*superset
| mathematics | set operator
*forthacar
2286*subset equal
2287*superset equal
| equality | mathematics
2295*circled plus
| plus
*plus ann an cearcall
| plus
*plws mewn cylch
| plws
2296*circled minus
| erosion | symmetric difference
*minus ann an cearcall
| bleith | diofar co-chothromach
*minws mewn cylch
2297*circled times
| product | tensor
2298*circled division slash
| division-like | mathematics
2299*circled dot operator
| XNOR | operator
229A*circled ring operator
229B*circled asterisk operator
| asterisk | operator
229E*squared plus
| addition-like | mathematics
*plws mewn sgwâr
229F*squared minus
| mathematics | subtraction-like
*minws mewn sgwâr
22A5*up tack
| eet | falsum | tack
22AE*does not force
22B0*precedes under relation
| mathematics | set operator
22B1*succeeds under relation
| mathematics | set operator
22ED*does not contain as normal subgroup equal
| group theory | mathematics
22B6*original*tùsail*gwreiddiol
22B9*hermitian conjugate matrix
| mathematics | self-adjoint matrix | square matrix
*maitrís chomhchuingeach Hermite
22BF*right triangle
| mathematics | right-angled triangle
*triantán dronuilleach*triantan deas
| matamataig | triantan ceart-cheàrnach
*triongl dde
22C1*n-ary logical or
| disjunction | logic
22C2*n-ary intersection
| intersection | mathematics | set operator
*eadar-ghearradh n-araidh
| eadar-ghearradh | gnìomharaiche seata | matamataig
22C3*n-ary union
| mathematics | set operator | union
*aonadh n-araidh
| aonadh | gnìomharaiche seata | matamataig
22C5*dot operator
| operator
*gnìomharaiche dotaige
| gnìomharaiche
*gweithredwr dot
| gweithredwr
22C6*star operator
| operator
*gnìomharaiche rionnaige
| gnìomharaiche
*gweithredwr seren
| gweithredwr
22C8*natural join
| binary operator | bowtie
*nasg nàdarra
| gnìomharaiche bìnearaidh | tàidh-bogha
22D2*double intersection
| intersection | mathematics | set operator
*eadar-ghearradh dùbailte
| eadar-ghearradh | gnìomharaiche seata | matamataig
22D8*very much less-than
| inequality | mathematics
*fada nas lugha na
| matamataig | neo-ionnannachd
*llawer iawn yn llai na
| anhafaledd | mathemateg
22D9*very much greater-than
| inequality | mathematics
*fada nas motha na
| matamataig | neo-ionnannachd
*llawer iawn yn fwy na
| anhafaledd | mathemateg
22EE*vertical ellipsis
| ellipsis | mathematics
*eileaps inghearach
| eileaps | matamataig
*hepgoriad fertigol
| hepgoriad | mathemateg
22EF*midline horizontal ellipsis
| ellipsis
*eileaps còmhnard sa mheadhan
| eileaps
*hepgoriad llorweddol llinell ganol
| hepgoriad
22F0*up right diagonal ellipsis
| ellipsis | mathematics
*eileaps trastanach deas is suas
| eileaps | matamataig
22F1*down right diagonal ellipsis
| ellipsis | mathematics
*eileaps trastanach deas is sìos
| eileaps | matamataig
25A0*filled square*cearnóg líonta*ceàrnag lìonta*sgwâr wedi’i lenwi
25A1*hollow square*cearnóg tholl*ceàrnag fhalamh*sgwâr wag
25A2*hollow square with rounded corners*ceàrnag fhalamh le oiseanan cruinnte*sgwâr wag â chorneli crwn
25A3*hollow square containing filled square*ceàrnag fhalamh le ceàrnag lìonta na broinn
25A4*square with horizontal fill*ceàrnag le lìonadh còmhnard
25A5*square with vertical fill*ceàrnag le lìonadh inghearach
25A6*square orthogonal crosshatch fill*ceàrnag le tar-ghreannachadh ortogonach
25A7*square upper left lower right fill*ceàrnag le lìonadh sìos clì gu deas
25A8*square upper right lower left fill*ceàrnag le lìonadh suas clì gu deas
25A9*square diagonal crosshatch fill*ceàrnag le tar-ghreannachadh trastanach
25AC*filled rectangle*dronuilleog líonta*ceart-cheàrnachan lìonta*petryal wedi’i lenwi
25AD*hollow rectangle*dronuilleog tholl*ceart-cheàrnachan falamh*petryal gwag
25AE*filled vertical rectangle*dronuilleog ingearach líonta*ceart-cheàrnachan lìonta inghearach*petryal fertigol wedi’i lenwi
25B0*filled parallelogram*comhthreomharán líonta*co-shìnteachan lìonta
25B2*filled up-pointing triangle
| arrow | filled | triangle | up
*triantán líonta lena rinn suas*triantan lìonta a’ tomhadh suas
| lìonta | saighead | suas | triantan | triantan lìonta a’ tomhadh sìos
*triongl wedi’i lenwi yn pwyntio i fyny
| i fyny | saeth | triongl | wedi’i lenwi
25B3*hollow up-pointing triangle*triantan falamh le gob suas
25B4*filled up-pointing small triangle*triantan beag lìonta le gob suas
25B5*hollow up-pointing small triangle*triantan beag falamh le gob suas
25B7*hollow right-pointing triangle*triantan falamh le gob deas
25B8*filled right-pointing small triangle*triantan beag lìonta le gob deas
25B9*hollow right-pointing small triangle*triantan beag falamh le gob deas
25BA*filled right-pointing pointer*tomhaire lìonta le gob deas
25BB*hollow right-pointing pointer*tomhaire falamh le gob deas
25BC*filled down-pointing triangle
| arrow | down | filled | triangle
*triantán líonta lena rinn síos*triantan lìonta a’ tomhadh sìos
| lìonta | saighead | sìos | triantan
*triongl wedi’i lenwi yn pwyntio i lawr
| i lawr | saeth | triongl | wedi’i lenwi
25BD*hollow down-pointing triangle*triantan falamh le gob sìos
25BE*filled down-pointing small triangle*triantan beag lìonta le gob sìos
25BF*hollow down-pointing small triangle*triantan beag falamh le gob sìos
25C1*hollow left-pointing triangle*triantan falamh le gob clì
25C2*filled left-pointing small triangle*triantan beag lìonta le gob clì
25C3*hollow left-pointing small triangle*triantan beag falamh le gob clì
25C4*filled left-pointing pointer*tomhaire lìonta le gob clì
25C5*hollow left-pointing pointer*tomhaire falamh le gob clì
25C6*filled diamond*muileata líonta*daoimean lìonta
25C7*hollow diamond*muileata toll*daoimean falamh
25C8*hollow diamond containing filled diamond*muileata toll a bhfuil muileata líonta istigh ann*daoimean falamh le daoimean lìonta na bhroinn
25C9*hollow circle containing filled circle
| circled dot | concentric cicles filled | fisheye | ward
*ciorcal toll a bhfuil ciorcal líonta istigh ann*cearcall falamh le cearcall lìonta na bhroinn
25CA*lozenge
| diamond | rhombus
*muileata*losaindear
| daoimean | lasaingear | loisin | rombas
*losen
| diemwnt | rhombws
*romb
| diamant
25CB*hollow circle
| circle | ring
*ciorcal toll*cearcall falamh
| cearcall | fàinne
*cylch gwag
| cylch | cylchyn
*kelcʼh goullo
| kelcʼh
25CC*dotted circle*ciorcal poncanna*cearcall dotagach
25CD*circle with vertical fill*cearcall le lìonadh inghearach
25CE*concentric circles
| double circle | target
*súil sprice*sùil-thargaide
| cearcall dùbailte | cearcallan co-chearclach | targaid
25CF*filled circle
| circle
*ciorcal líonta*cearcall lìonta
| cearcall | lìonta
*cylch wedi’i lenwi
| cylch
*kelcʼh leun
| kelcʼh
25D0*circle left half filled
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *circle with left half filled
*cearcall le lìonadh san leth-taobh chlì
25D1*circle right half filled
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *circle with right half filled
*cearcall le lìonadh san leth-taobh deas
25D2*circle lower half filled
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *circle with lower half filled
*cearcall le lìonadh san leth-taobh ìseal
25D3*circle upper half filled
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *circle with upper half filled
*cearcall leth-lìonta sa bhàrrcearcall le lìonadh san leth-taobh àrd
| cearcall le lìonadh san leth-taobh àrd
25D4*circle upper right quadrant filled*cearcall le ceathramh lìonta gu h-àrd air an taobh deas
25D5*circle all but upper left quadrant filled*cearcall lìonta ach an ceathramh gu h-àrd air an taobh chlì
25D6*left half filled circle*leathchiorcal clé líonta*an leth-taobh clì de chearcall lìonta
25D7*right half filled circle*leathchiorcal deis líonta*an leth-taobh deas de chearcall lìonta
25D8*inverse bullet*peilear geal san dubh
25D9*filled square containing hollow circle
| inverse hollow circle
*ceàrnag lìonta sa bheil cearcall falamh
25DC*upper left quadrant circular arc*àrc a’ cheathraimh chlì gu h-àrd
25DD*upper right quadrant circular arc*àrc a’ cheathraimh dheis gu h-àrd
25DE*lower right quadrant circular arc*àrc a’ cheathraimh dheis gu h-ìosal
25DF*lower left quadrant circular arc*àrc a’ cheathraimh chlì gu h-ìosal
25E0*upper half circle*leth-chearcall gu h-àrd
25E1*lower half circle*leth-chearcall gu h-ìosal
25E2*filled lower right triangle*triantan lìonta san oisean deas gu h-ìosal
25E3*filled lower left triangle*triantan lìonta san oisean chlì gu h-ìosal
25E4*filled upper left triangle*triantan lìonta san oisean chlì gu h-àrd
25E5*filled upper right triangle*triantan lìonta san oisean deas gu h-àrd
25E6*hollow bullet*urchar toll*peilear falamh
25EF*large hollow circle
| circle | ring
*ciorcal mór toll*cearcall mòr falamh
| cearcall | fàinne
*cylch gwag mawr
| cylch | cylchyn
*kelcʼh ledan goullo
| kelcʼh
25F3*hollow square upper right quadrant*ceàrnag fhalamh sa cheathramh deas gu h-àrd
25F7*hollow circle with upper right quadrant*cearcall falamh le ceathramh gu h-àrd air an taobh deas
25FF*lower right triangle*triantan gu h-ìosal air an taobh deas
266A*eighth note
| eighth | music | note
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *quaver
| eighth | music | note
*nóta ochtach
| ceol | nóta | ochtach
*caman
| ceòl | nòta | ochdamh | pong | puing
*wythfed nodyn
| cerddoriaeth | nodyn | wythfed
2A27*plus subscript two*plus le dà fo-sgrìobhte
2A2F*vector cross product
2A3C*interior product
2A63*logical or double underbar
2A7D*less-than slanted equal
2A8D*less-than above similar equal
2A9A*double-line equal greater-than
| inequality | mathematics
2ABA*succeeds above not almost equal
266D*flat
| bemolle | music | note
*nóta maol
| A-maol | ceol | maol | nóta
*maol
| bemolle | ceòl | nòta | pong | puing
*fflat
| bemolle | cerddoriaeth | nodyn
266F*sharp
| diesis | dièse | music | note
*géar
| A-géar | ceol | nóta
*geur
| ceòl | dièse | nòta | pong | puing
*miniog
| cerddoriaeth | diesis | dièse | nodyn
😀1F600*grinning face
| face | grin
*straoiseog ghealgháireach
| aghaidh | gáire | meangadh
*aodann le gàire
| aodann | fiamh-ghàire | gàire
*wyneb yn gwenu â cheg agored
| lledwenu | wyneb
😃1F603*grinning face with big eyes
| face | mouth | open | smile
*straoiseog ag gáire le súile móra
| béal ar oscailt | meangadh gáire
*aodann le gàire is sùilean fosgailte
| aodann | beul | fiamh-ghàire | fosgailte
*wyneb yn gwenu â cheg agored a llygaid mawr
| agored | ceg | gwenu | wyneb
😄1F604*grinning face with smiling eyes
| eye | face | mouth | open | smile
*straoiseog ag gáire le súile gealgháireacha uirthi
| béal ar oscailt | meangadh gáire | straoiseog ag gáire le bhéal oscailte agus súile ag déanamh miongháire | straoiseog ag gáire le súile ag déanamh miongháire | straoiseog ag gáire le súile le miongháire | súile ag gáire
*aodann le gàire na shùilean
| aodann | beul | fiamh-ghàire | fosgailte | sùil
*wyneb yn gwenu â cheg agored a gwên yn y llygaid
| ceg | gwenu | llygad | wyneb
😁1F601*beaming face with smiling eyes
| eye | face | grin | smile
*straoiseog gháire le súile & miongháire
| gáire | meangadh | straoiseag gáire le súile ag déanamh miongháire | straoiseog gháire le súile ag déanamh miongháire | súile ag gáire
*aodann le gàire mhòr
| aodann | fiamh-ghàire | sùil
*wyneb yn lledwenu â gwên yn y llygaid
| gwenu | lledwenu | llygaid | wyneb
😆1F606*grinning squinting face
| face | laugh | mouth | satisfied | smile
*straoiseog ag gáire le súile dúnta
| béal ar oscailt | meangadh gáire | súile dúnta go dlúth
*aodann caog-shùileach le gàire
| aodann | aodann le gàire, beul fosgailte ⁊ sùilean dùinte | beul | fiamh-ghàire | fosgailte | gàire | sàsaichte
*wyneb yn gwenu â cheg agored a llygaid ynghau
| bodlon | ceg | chwerthin | wyneb
😅1F605*grinning face with sweat
| cold | face | open | smile | sweat
*straoiseog ag gáire le fuarallas
| béal ar oscailt | fuarallas | meangadh gáire
*aodann le gàire a’ cur fallas
| aodann | fallas | fiamh-ghàire | fosgailte | fuar
*wyneb yn gwenu â cheg agored a chwys
| chwys | gofid | gwenu | wyneb
🤣1F923*rolling on the floor laughing
| face | floor | laugh | rofl | rolling | rotfl
*sna trithí gáire
| aghaidh | gáire | sna tríthí | urlár
*a’ ruidhleadh air an làr a’ gàireachdainn
| aodann | gàire | gàireachdainn | làr | roladh | ruidhleadh
*rholio ar y llawr yn chwerthin
| chwerthin | llawr | rholio | wyneb
😂1F602*face with tears of joy
| face | joy | laugh | tear
*straoiseog le deora áthais
| deora áthais
*aodann le deòir shona
| aodann | deur | gàire | sona
*wyneb â dagrau hapusrwydd
| chwerthin | dagrau | hapusrwydd | wyneb
🙂1F642*slightly smiling face
| face | smile
*straoiseog ag miongháire de bheagán
| aghaidh | miongháire
*aodann le fiamh gàire beag
| aodann | fiamh-ghàire
*wyneb ag ychydig o wên arni
| gwenu | gwyneb
🙃1F643*upside-down face
| face | upside-down
en_CA: *upside-down face
| face | upside down
*straoiseog bun os cionn
| aghaidh | bonn os cionn
*aodann bun os cionn
| aodann | bun os cionn
*wyneb â’i ben i waered
| ben i waered | wyneb
😉1F609*winking face
| face | wink
*straoiseog ag caochadh
| aghaidh | caochadh
*aodann le sùil bheag
| aodann | priobadh | sùil bheag
*llygaid yn wincio
| winc | wyneb
😊1F60A*smiling face with smiling eyes
| blush | eye | face | smile
*straoiseog aoibhiúil le súile le miongháire
| meangadh gáire | straoiseog ag gáire le súile ag déanamh miongháire | straoiseog aoibhiúil le súile ag déanamh miongháire | súile ag gáire
*aodann le gàire agus sùilean toilichte
| aodann | fiamh-ghàire | ruadhadh | sùil
*wyneb yn gwenu â gwên yn y llygaid
| cochi | gwenu | llygad | wyneb
😇1F607*smiling face with halo
| angel | face | fantasy | halo | innocent
*straoiseog ag gáire le luan
| fáinne solais | meangadh gáire
*aodann le gàire agus riomball
| aingeal | aodann | fantastach | faoinsgeul | fiamh-ghàire | neoichiontach | riomball
*wyneb yn gwenu ag eurgylch
| angel | diniwed | eurgylch | wyneb
🥰1F970*smiling face with hearts
| adore | crush | hearts | in love
*straoiseog ag miongháire le croíthe
| croíthe | grá | miongháire | splanctha | straoiseog le croíthe
*aodann le fiamh-ghàire is cridheachan
| ann an gaol | gaol | sùil mhòr ort | trom-ghràdh
*wyneb yn gwenu â thair calon
| dwli | gwirioni | mewn cariad
😍1F60D*smiling face with heart-eyes
| eye | face | love | smile
en_CA: *smiling face with heart eyes
| eye | face | love | smile | smiling face with heart-eyes
*staoiseog ag gáire le croíthe ina súile
| meangadh gáire | straoiseog ag gáire le croíthe ina shúile | súile i bhfoirm croí
*aodann le gàire ⁊ sùilean nan cridheachan
| aodann | aodann le gàire agus sùilean an cumadh cridhe | aodann le gàire ⁊ sùilean an cumadh cridhe | fiamh-ghàire | gaol | sùil
*wyneb yn gwenu â chalonnau yn y llygaid
| calon | cariad | gwên | wyneb
🤩1F929*star-struck
| eyes | face | grinning | star
*straoiseog faoi gheasa
| aghaidh | meangadh | réalta | súile
*aodann toilichte le rionnagan na shùilean
| aodann | fiamh-ghàire | rionnag | sùilean
*wyneb â ser yn y llygaid
| llygaid | seren | wyneb | yn wên o glust i glust
😘1F618*face blowing a kiss
| face | kiss
*straoiseog ag séideadh póige
| aghaidh | póg
*aodann a’ caitheamh pòg
| aodann | pòg
*wyneb yn chwythu cusan
| calon | cusan | wyneb
😗1F617*kissing face
| face | kiss
*straoiseog ag pógadh
| aghaidh | póg
*aodann pòige
| aodann | pòg
*wyneb yn rhoi cusan
| cusan | wyneb
263A*smiling face
| face | outlined | relaxed | smile
*straoiseog ag miongháire
| éadan | éadan straoiseoige | éadan straoiseoige neamhlíonta
*aodann le fiamh-ghàire
| aodann | fiamh-ghàire | oir-loidhne | socair
*wyneb yn gwenu
| amlinelliad | gwên | wyneb | ymlacio
😚1F61A*kissing face with closed eyes
| closed | eye | face | kiss
*straoiseog ag pógadh le súile dúnta
| póg | pógadh | súile dúnta
*aodann a’ pògadh le sùilean dùinte
| aodann | dùinte | pòg | sùil
*wyneb yn rhoi cusan â llygaid ynghau
| caeedig | cusan | llygad | wyneb
😙1F619*kissing face with smiling eyes
| eye | face | kiss | smile
*straoiseog ag pógadh le súile le miongháire
| póg | pógadh | straoiseog ag pógadh le súile ag déanamh miongháire | súile ag gáire
*aodann a’ pògadh le sùilean toilichte
| aodann | fiamh-ghàire | pòg | sùil
*wyneb yn rhoi cusan â gwên yn y llygaid
| cusan | gwên | llygad | wyneb
🥲1F972*smiling face with tear
| grateful | proud | relieved | smiling | tear | touched
*straoiseog shásta le deora
| bródúil | buíoch | corraithe | deoir | faoiseamh | miongháire | mórtasach
*aodann le fiamh-ghàire is deur
| deur | deòir | faochadh | fiamh-ghàire beag | moiteil | pròiseil | taingeil
*wyneb yn gwenu gyda deugryn
| balch | cyffwrdd | deugryn | diolchgar | gwenu | rhyddhad
😋1F60B*face savoring food
| delicious | face | savouring | smile | yum
en_CA: *face savouring food
| delicious | face | savoring | savouring | smile | yum
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *face savouring food
| delicious | face | savouring | smile | yum
*straoiseog ag baint taitneamh as bia blasta
| aghaidh ag baint taitnimh as bia blasta | bia | blasta | meangadh gáire
*aodann ag ithe biadh blasta
| aodann | biadh | blasta | fiamh-ghàire | math
*wyneb yn blasu bwyd blasus
| blasu | blasus | gwenu | wyneb
😛1F61B*face with tongue
| face | tongue
*straoiseog le teanga amach
| aghaidh | teanga
*aodann a’ cur a-mach na teanga
| aodann | teanga
*wyneb â thafod yng ngolwg
| tafod | wyneb
😜1F61C*winking face with tongue
| eye | face | joke | tongue | wink
*straoiseog ag caochadh le teanga amach
| caochadh | straoiseog le teanga amach agus súil á caochadh | teanga ag gobadh amach | teanga churtha amach
*aodann le theanga a-mach ⁊ sùil bheag
| aodann | aodann le theanga ga cur a-mach ⁊ sùil bheag | fealla-dhà | priobadh | sùil | sùil bheag | teanga
*wyneb â thafod yng ngolwg a llygaid yn wincio
| jôc | tafod | winc | wyneb
🤪1F92A*zany face
| eye | goofy | large | small
*straoiseog chraiceáilte
| beag | mór | súil
*aodann às a rian
| beag | mòr | sùil
*wyneb penwan
| bach | llygad | mawr
😝1F61D*squinting face with tongue
| eye | face | horrible | taste | tongue
*straoiseog le teanga amach agus súile dúnta
| súile dúnta go dlúth | teanga ag gobadh amach | teanga churtha amach
*aodann caog-shùileach le theanga a-mach
| aodann | aodann le theanga a-mach ⁊ sùilean dùinte | aodann le theanga ga cur a-mach ⁊ sùilean dùinte | blas | sùil | teanga | uabhasach
*wyneb â thafod yng ngolwg a llygaid ynghau
| afiach | blasu | tafod | wyneb
🤑1F911*money-mouth face
| face | money | mouth
*straoiseog le hairgead ina béal
| aghaidh | airgead | béal
*aodann le sùilean is teanga airgid
| airgead | aodann | beul
*wyneb symbol arian
| arian | ceg | wyneb
🤗1F917*hugging face
| face | hug | hugging
*straoiseog ag tabhairt barróige
| ag beir barróg | aghaidh | barróg
*aodann a’ pasgadh gàirdeanan timcheall
| aodann | gàirdeanan | pasgadh | timcheall
*wyneb yn rhoi cwtsh
| cwtsh | wyneb
🤭1F92D*face with hand over mouth
| whoops
en_001, en_GB, en_IN: *face with hand over mouth
| embarrassed | oops | whoops
en_CA: *face with hand over mouth
| oops | whoops
*straoiseog lena lámh ar a béal
| aghaidh le lámha ar an mbéal
*aodann le làmh air a beul
| oich
*wyneb gyda llaw dros y geg
| wps
🤫1F92B*shushing face
| quiet | shush
en_AU: *shooshing face
| quiet | shush | shushing face
*straoiseog do do chur i do thost
| ciúnas | tost
*aodann “Ist!”
| ist | sàmhach | tost
*wyneb hisht
| hisht | tawelwch
🤔1F914*thinking face
| face | thinking
*straoiseog ag smaoineamh
| ag smaoineamh | aghaidh
*aodann ri smaoineachadh
| aodann | smaoineachadh
*wyneb yn meddwl
| meddwl | wyneb
🤐1F910*zipper-mouth face
| face | mouth | zipper
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *zipper-mouth face
| face | mouth | zip | zipper
*straoiseog le béal zipeáilte
| aghaidh | béal | sip
*aodann le bilean seulaichte
| aodann | beul | bilean | seulaichte
*wyneb â sip dros y geg
| caeedig | ceg | sip | wyneb
🤨1F928*face with raised eyebrow
| distrust | skeptic
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *face with raised eyebrow
| distrust | sceptic | skeptic
*straoiseog le mala ardaithe
| aghaidh | aghaidh le mala ardaithe | amhras | sceipteach
*aodann le mala togta
| dì-earbsa | teagamh | teagamhaiche
*wyneb gydag ael wedi codi
| amheuaeth | sgeptig
😐1F610*neutral face
| deadpan | face | meh | neutral
*straoiseog neodrach
| aghaidh neodrach | neodrach
*aodann gun fhiamh
| aodann | bàn | gun fhaireachdainn | gun fhiamh
*wyneb niwtral
| niwtral | wyneb
😑1F611*expressionless face
| expressionless | face | inexpressive | meh | unexpressive
*straoiseog le haghaidh fholamh
| féachaint fholamh | féachaint folamh | gnúis dhúrúnta
*aodann gun fhaireachdainn
| aodann | bàn | gun fhaireachdainn | gun fhiamh
*wyneb difynegiant
| ddifynegiant | dring | wyneb
😶1F636*face without mouth
| face | mouth | quiet | silent
*straoiseog gan bhéal
| aghaidh gan bhéal
*aodann gun bheul
| aodann | beul | sàmhach | tost
*wyneb heb geg
| ceg | distaw | wyneb
😶‍🌫1F636 200D 1F32B*face in clouds
| absentminded | face in the fog | head in clouds
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *face in clouds
| absent-minded | face in the fog | head in clouds
*aghaidh sna scamaill
| aghaidh sa cheo | ceann sna scamaill | dearmadach
*aodan sna neòil
| air seachran | ann an ceò
*wyneb mewn cymylau
| anghofus | pen mewn cymylau | wyneb yn y niwl
😏1F60F*smirking face
| face | smirk
*straoiseog ag déanamh seitgháire
| siotgháire
*aodann le plìonas
| aodann | plìonas
*wyneb yn cilwenu
| cilwen | wyneb
😒1F612*unamused face
| face | unamused | unhappy
*straoiseog mhíshásta
| aghaidh mhíshásta | míshásta
*aodann nuair nach eil e èibhinn
| aodann | mì-thoilichte
*wyneb ddi-ddifyr
| anhapus | di-ddifyr | wyneb
🙄1F644*face with rolling eyes
| eyeroll | eyes | face | rolling
*straoiseog le súile ag casadh
| aghaidh | suas chun na bhflaitheas | súile
*aodann a’ casadh nan sùilean
| aodann | casadh | sùilean
*wyneb â llygaid yn rholio
| llygaid | rolio | wyneb
😬1F62C*grimacing face
| face | grimace
*straoiseog le cár uirthi
| aghaidh | grainc
*aodann le drèin air
| aodann | drèin
*wyneb ag ystum
| wyneb | ystum
😮‍💨1F62E 200D 1F4A8*face exhaling
| exhale | gasp | groan | relief | whisper | whistle
*aghaidh ag análú
| anáil | cnead | cogar | faoiseamh | ochlán | séideadh
*aodan a’ leigeil anail
| anail | cagar | cnead | cogar | faochadh | fead | leig anail | leig d’ anail | leigeil anail | plosg
*wyneb anadlu allan
| anadlu allan | chwiban | ebychu | griddfan | rhyddhad | sibrwd
🤥1F925*lying face
| face | lie | pinocchio
*straoiseog ag insint bréag
| aghaidh | bréaga | pinocchio
*aodann nam breug
| aodann | breug | pinocchio
*wyneb celwydd
| celwydd | pinocchio | wyneb
😌1F60C*relieved face
| face | relieved
*straoiseog a bhfuil faoiseamh uirthi
| aghaidh | faoiseamh
*aodann a fhuair faochadh
| aodann | faochadh
*wyneb o ryddhad
| rhyddhad | wyneb
😔1F614*pensive face
| dejected | face | pensive
*straoiseog mhachnamhach
| machnamhach | smaointeach
*aodann fo throm-smuain
| aodann | sprochd | throm-smuain | trom-inntinneach
*wyneb synfyfyriol
| digalon | synfyfyriol | wyneb
😪1F62A*sleepy face
| face | sleep
*straoiseog chodlatach
| aghaidh | codladh
*aodann cadalach
| aodann | cadal
*wyneb cysglyd
| cysgu | wyneb
🤤1F924*drooling face
| drooling | face
*straoiseog ag prislíneacht
| aghaidh | prislíneacht
*aodann a’ sileadh sglongaid
| aodann | sglongaid | sileadh
*wyneb glafoerio
| glafoerio | wyneb
😴1F634*sleeping face
| face | sleep | zzz
*straoiseog ina codladh
| codladh | ina chodladh
*aodann na chadal
| aodann | cadal | zzz
*wyneb yn cysgu
| cysgu | wyneb | zzz
😷1F637*face with medical mask
| cold | doctor | face | mask | sick
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *face with medical mask
| cold | doctor | face | ill | mask | medicine | poorly | sick
en_CA: *face with medical mask
| cold | doctor | face | ill | mask | sick
*straoiseog le masc leighis
| aghaidh agus masc uirthi | masc | masc máinliachta | tinn
*aodann le masg dotair air
| aodann | bochd | dotair | fuar | leigheas | lighiche | masg | tinn
*wyneb â mwgwd meddygol
| annwyd | doctor | masg | sâl
🤒1F912*face with thermometer
| face | ill | sick | thermometer
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *face with thermometer
| face | ill | poorly | sick | thermometer
*straoiseog le teirmiméadar
| aghaidh | aghaidh le teirmiméadar | breoite | teirmiméadar | tinn
*aodann le teas-mheidh
| aodann | bochd | teas-mheidh | tinn
*wyneb â thermomedr
| sâl | thermomedr | wyneb
🤕1F915*face with head-bandage
| bandage | face | hurt | injury
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *face with head bandage
| bandage | face | hurt | injury
*straoiseog le bindealán ar a ceann
| aghaidh | aghaidh le bindealán ar a cheann | bindealán | dochar | gortaithe
*aodann le clobhd air a’ cheann
| aodann | clobhd | leòinte | leònta
*wyneb â rhwymyn i’r pen
| dolur | niwed | rhwymyn | wyneb
🤢1F922*nauseated face
| face | nauseated | vomit
*straoiseog bhreoite
| breoite | fonn múisce | masmas | tinn
*aodann sgreamha
| aodann | cur a-mach | sgreamh
*wyneb chwydlyd
| chwydlyd | chwydu | wyneb
🤮1F92E*face vomiting
| puke | sick | vomit
*straoiseog ag cur amach
| aghaidh ag cur amach | tinn | urlacan
*aodann a’ cur a-mach
| bochd | cuir a-mach | cur a-mach | tinn
*wyneb yn chwydu
| chwyd | sic
🤧1F927*sneezing face
| face | gesundheit | sneeze
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *sneezing face
| bless you | face | gesundheit | sneeze
*straoiseog ag sraotharthach
| aghaidh | sraoth
*aodann ri sreothairt
| aodann | dia leat | sreothairt
*wyneb tisian
| gesundheit | tisian | wyneb
🥵1F975*hot face
| feverish | heat stroke | hot | red-faced | sweating
en_AU: *hot face
| feverish | flushed | heat stroke | hot | red-faced | sweating
*straoiseog the
| ag cur allais | fiabhrasach | straoiseog dhearg | stróc treasa | te
*aodann teth
| aodann dearg | a’ cur fallas | fallas | fiabhras | teas | teth
*wyneb poeth
| chwysu | llawn twymyn | poeth | trawiad gwres
🥶1F976*cold face
| blue-faced | cold | freezing | frostbite | icicles
*straoiseog fhuar
| coinlíní reo | dó seaca | fuar | préachta | straoiseog ghrom
*aodann fuar
| aodann ghorm | deigh | eigheanach | eighreachadh | eighrich | fuar | reòite
*wyneb oer
| clychau iâ | ewinrhew | oer | rhewi | wyneb las
🥴1F974*woozy face
| dizzy | intoxicated | tipsy | uneven eyes | wavy mouth
*straoiseog trína chéile
| ar meisce | béal corrach | meabhránach | súile míchothroma | ólta
*aodann misgeach
| daorach | froighleach | misg | smoid | smoideag | smùid | smùideag | stealladh | tuaineal
*wyneb meddw
| ceg tonnog | lled feddw | llygaid anghyson | meddw | pendro
😵1F635*knocked-out face
| dead | face | knocked out
*straoiseog mheadhránach
| aghaidh | meadhránach
*aodann na thuaineal
| aodann | tuaineal
*wyneb wedi llorio
| marw | wedi llorio | wyneb
😵‍💫1F635 200D 1F4AB*face with spiral eyes
| dizzy | hypnotized | spiral | trouble | whoa
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *face with spiral eyes
| dizzy | hypnotised | spiral | trouble | whoa
*aghaidh le súile bíse
| bís | hiopnóisithe | meadhránach | trioblóid | whoa
*aodann le sùilean snìomhanach
| ceann na cheò | luairean | snìomh | suainealachadh | suainealaich | trioblaid | tuainealach
*wyneb â llygaid troellog
| helbul | hypnoteiddio | penysgafn | troellog | whoa
🤯1F92F*exploding head
| mind blown | shocked
*straoiseog lena ceann ag pléasadh
| croitheadh bainte
*ceann a’ spreadhadh
| annas
*pen yn ffrwydro
| syn
🤠1F920*cowboy hat face
| cowboy | cowgirl | face | hat
*straoiseog le hata buachaill bó
| aghaidh | buachaill bó | cailín | hata | hata buachaill bó
*aodann le ad cowboy
| ad | aodann | cowboy | cowgirl
*wyneb het cowboi
| cowboi | cowmones | het | wyneb
🥳1F973*partying face
| celebration | hat | horn | party
*straoiseog chóisireachta
| ceiliúradh | corn | cóisir | hata
*aodann aig pàrtaidh
| ad | comharrachadh | cèilidh | dùdag | pàrtaidh
*wyneb yn partïo
| corn | dathliad | het | parti
🥸1F978*disguised face
| disguise | face | glasses | incognito | nose
*straiseog faoi bhréagriocht
| aghaidh | bréagriocht | spéaclaí | srón
*aodann le riochd air
| aodann | incognito | riochd | speuclairean | sròn
*wyneb mewn cuddwisg
| cuddwisg | incognito | sbectol | trwyn | wyneb
😎1F60E*smiling face with sunglasses
| bright | cool | face | sun | sunglasses
*straoiseog ag gáire le spéaclaí gréine
| meangadh gáire | spéaclaí gréine
*aodann toilichte le speuclairean-grèine
| aodann | fiamh-ghàire | gasta | grian | smodaig | soilleir | speuclairean | speuclairean-grèine | sùil
*wyneb yn gwenu â sbectol haul
| gwên | llygad | sbectol haul | wyneb
🤓1F913*nerd face
| face | geek | nerd
*straoiseog shaoithíneach
| aghaidh | aghaidh saoithíneach | geocach ríomhaire | saoithín
*aodann gìog
| aodann | gìog
*wyneb clyfar
| clyfar | wyneb
🧐1F9D0*face with monocle
| stuffy
*straoiseog le leathspéacla
| aghaidh le leathspéacla | leathspéacla | uasaicmeach
*aodann le leth-speuclair
| seann-fhasanta
*wyneb gyda monocl
| clòs
😕1F615*confused face
| confused | face | meh
*straoiseog mhearaithe
| measctha | trína chéile
*aodann tro chèile
| aodann | tro chèile
*wyneb cymysglyd
| cymysglyd | wyneb
😟1F61F*worried face
| face | worried
*straoiseog imníoch
| imní
*aodann fo dhragh
| aodann | dragh
*wyneb gofidio
| gofid | wyneb
🙁1F641*slightly frowning face
| face | frown
*straoiseog le mionghrainc uirthi
| aghaidh | grainc
*aodann le fiamh drèin beag
| aodann | drèin
*wyneb â pheth gwg arni
| cuchio | gwg | wyneb
2639*frowning face
| face | frown
*straoiseog le grainc uirthi
| aghaidh | grainc
*aodann le fiamh drèin
| aodann | drèin
*wyneb gwgus
| cuchio | gwg | wyneb
😮1F62E*face with open mouth
| face | mouth | open | sympathy
*straoiseog le béal oscailte
| béal ar oscailt
*aodann le beul fosgailte
| aodann | beul | co-fhulangas | fosgailte | truaghas | truas
*wyneb â cheg agored
| agored | ceg | cydymdeimlad | wyneb
😯1F62F*hushed face
| face | hushed | stunned | surprised
*straoiseog ina tost
| ionadh | iontas | straoiseog thostach
*aodann iongnaidh le sùilean fosgailte
| aodann | iongnadh | tost
*wyneb distewi
| distewi | syfrdanu | wyneb
😲1F632*astonished face
| astonished | face | shocked | totally
*straoiseog iontais
| ionadh | iontas
*aodann a ghabh mòr-iongnadh
| annas | aodann | gu tur | iongnadh
*wyneb wedi rhyfeddu
| hollol | rhyfeddu | syfrdanu | wyneb
😳1F633*flushed face
| dazed | face | flushed
*straoiseog dhearg
| aghaidh dhearg | aghaidh lasta | mearbhall
*aodann air ruadhadh
| aodann | ruadhadh
*wyneb yn gwrido
| cochi | gwrido | synnu | wyneb
🥺1F97A*pleading face
| begging | mercy | puppy eyes
*straoiseog impíoch
| impigh | súile coileáin | trócaire
*aodann tagrach
| faoighe | grìos | grìosadh | gur | guradh
*wyneb yn pledio
| crefu | llygaid ci bach | trugaredd
😦1F626*frowning face with open mouth
| face | frown | mouth | open
*straoiseag ghruama le béal oscailte
| aghaidh | ar oscailt | béal | grainc
*aodann le drèin is beul fosgailte
| aodann | beul | drèin | fosgailte
*wyneb gwgus â cheg agored
| agored | ceg | gwg | wyneb
😧1F627*anguished face
| anguished | face
*straoiseog chráite
| aghaidh | cráite
*aodann àmhghair
| aodann | àmhghar
*wyneb dirboen
| dirboen | ing | wyneb
😨1F628*fearful face
| face | fear | fearful | scared
*straoiseog eaglach
| eagla | faitíos
*aodann fo eagal
| an t-eagal air | aodann | eagal | eagalach
*wyneb ofnus
| ofn | ofnus | wyneb
😰1F630*anxious face with sweat
| blue | cold | face | rushed | sweat
*straoiseog fhaiteach le hallas
| allas | brostaigh | faoi dheifir | fuarallas
*aodann le beul fosgailte a’ cur fallas
| aodann | beul | cabhag | fallas | fosgailte | fuar | gorm
*wyneb â cheg agored a chwys o ofid
| agored | ceg | chwys | gofid
😥1F625*sad but relieved face
| disappointed | face | relieved | whew
*straoiseog a bhfuil díoma ach le faoiseamh
| díomá | faoiseamh | straoiseog a bhfuil díoma agus faoiseamh uirthi | straoiseog dhíomá | suaimhneas intinne
*aodann a fhuair briseadh-dùil ⁊ faochadh
| aodann | aodann a fhuair briseadh-dùil ach a fhuair faochadh | briseadh-dùil | faochadh
*wyneb siomedig ond â rhyddhad
| rhyddhad | siomedig | wyneb
😢1F622*crying face
| cry | face | sad | tear
*straoiseog chaointeach
| caoineadh | deora | gol
*aodann a’ caoineadh
| brònach | caoineadh | deur
*wyneb yn crio
| crio | deigryn | trist | wyneb
😭1F62D*loudly crying face
| cry | face | sad | sob | tear
*straoiseog ag caoineadh os ard
| caoineadh go hard | deora | gol go hard | straoiseog chaointeach os ard
*aodann a’ rànaich
| brònach | caoineadh | deur | gal | rànaich
*wyneb yn beichio crio
| crio | deigryn | trist | wyneb
😱1F631*face screaming in fear
| face | fear | munch | scared | scream
en_AU: *face screaming in fear
| Munch | face | fear | scared | scream
*straoiseog ag béiceach amach le heagla
| béic | eagla | faitíos | scread
*aodann a’ leigeil sgreuch eagail
| an t-eagal air | aodann | eagal | eagalach | munch | sgread | sgreuch
*wyneb yn sgrechian ag ofn
| arswyd | braw | ofn | wyneb
😖1F616*confounded face
| confounded | face
*straoiseog le mearbhall uirthi
| mearbhall
*aodann am breislich
| aodann | breisleach
*wyneb dryslyd
| dryslyd | wyneb
😣1F623*persevering face
| face | persevere
*straoiseog bhuanseasmhachta
| buanseasmhach | leanaim orm | straoiseog dhíocasach
*aodann rag
| aodann | rag
*wyneb dyfal
| dyfal | wyneb
😞1F61E*disappointed face
| disappointed | face
*straoiseog dhíomách
| díomá
*aodann a fhuair briseadh-dùil
| aodann | briseadh-dùil
*wyneb siomedig
| siomedig | wyneb
😓1F613*downcast face with sweat
| cold | face | sweat
*straoiseog in ísle brí le fuarallas
| fuarallas | imní
*aodann a’ cur fallas fuar
| aodann | fallas | fuar
*wyneb yn chwysu o ofid
| chwys | gofid | wyneb
😩1F629*weary face
| face | tired | weary
*straoiseog thraochta
| tuirse | tuirseach
*aodann air chlaoidh
| aodann | claoidh | sgìth
*wyneb lluddedig
| blinedig | lluddedig | wyneb
😫1F62B*tired face
| face | tired
*straoiseog thuirseach
| aghaidh | tuirseach
*aodann sgìth
| aodann | sgìth
*wyneb blinedig
| blinedig | blino | wyneb
🥱1F971*yawning face
| bored | tired | yawn
*aghaidh ag méanfach
| leamh | méanfach | tuirseach
*aodann a’ mèananaich
| dòrainneach | fadal | mèalanaich | mèanan | mèananaich | mèaran | mèaranaich | ràsanach | sgìth | sàraichte
*wyneb yn dylyfu gên
| blino | diflasu | dylyfu gên
😤1F624*face with steam from nose
| face | triumph | won
*straoiseog le gal ón tsrón
| bua | mórtas
*aodann le toit às a chuinneanan
| aodann | bhuannaich | buaidh
*wyneb â stêm yn dod o’r trwyn
| buddugoliaeth | ennill | wyneb
😡1F621*pouting face
| angry | face | mad | pouting | rage | red
*straoiseog le puisín uirthi
| pus | smut | straoiseog pus
*aodann busach
| aodann | busach | dearg | fearg | feargach
*wyneb pwdu
| coch | dig | pwdu | wyneb
😠1F620*angry face
| anger | angry | face | mad
*straoiseog fheargach
| fearg
*aodann feargach
| aodann | feargach
*wyneb dig
| dig | gwallgof | wyneb
🤬1F92C*face with symbols on mouth
| swearing
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *face with symbols on mouth
| cursing | expletive | swearing
*straoiseog le siombailí ar an mbéal
| eascainí
*aodann le samhlaidhean air a beul
| mionnachadh
*wyneb â symbolau dros y ceg
| rhegi
😈1F608*smiling face with horns
| face | fairy tale | fantasy | horns | smile
en_AU: *smiling face with horns
| devil | face | fantasy | horns | smile
*straoiseog ag gáire le hadharca
| adharca | meangadh gáire
*aodann le gàire agus adharcan
| adharcan | aodann | fantastach | faoinsgeul | fiamh-ghàire
*wyneb yn gwenu â chyrn
| cyrn | ffantasi | gwên | wyneb
👿1F47F*angry face with horns
| demon | devil | face | fantasy | imp
*straoiseog fheargach le hadharca
| diaibhlín
*aodann feargach le adharcan
| aodann | deamhan | diabhal | fantastach | faoinsgeul
*wyneb dig â chyrn
| diafol | ffantasi | wyneb
💀1F480*skull
| death | face | fairy tale | monster
*blaosc
| aghaidh | arracht | bás | síscéal
*claigeann
| aodann | bàs | faoinsgeul | uilebheist
*penglog
| anghenfil | corff | marwolaeth | wyneb
*klopenn
| euzhvil | marv
2620*skull and crossbones
| crossbones | death | face | monster | skull
*blaosc agus croschnámah
| aghaidh | arracht | blaosc | bloasc agus cnámha crosáilte | bás
*claigeann le cnàmhan
| aodann | bàs | claigeann | cnàmhan | uilebheist
*penglog ac esgyrn croes
| corff | esgyrn croes | marwolaeth | penglog
💩1F4A9*pile of poo
| dung | face | monster | poo | poop
*carn caca
| cac
*càrn cac
| aodann | bab | cac | dealbh-èibhinn | sgigean | uilebheist
*pentwr o faw
| anghenfil | baw | cachu | wyneb
*bern kaocʼh
| kaocʼh
🤡1F921*clown face
| clown | face
*fearr grinn
| aghaidh | bean ghrinn | fear grinn | gáire
*aodann tuaisteir
| aodann | tuaistear
*wyneb clown
| clown | wyneb
*penn furlukin
| furlukin | penn
👹1F479*ogre
| creature | face | fairy tale | fantasy | monster
*fathach
| aghaidh | arrachtach | síscéal
*diabhal Seapanach
| aodann | creutair | fantastach | faoinsgeul | uilebheist
*anghenfil
| creadur | ffantasi | stori dylwyth teg | wyneb
*roñfl
| euzhvil
👺1F47A*goblin
| creature | face | fairy tale | fantasy | monster
*gruagach
| aghaidh | arrachtach | síscéal
*bòcan Seapanach
| aodann | creutair | fantastach | faoinsgeul | uilebheist
*bwgan
| anghenfil | creadur | ffantasi | stori dylwyth teg | wyneb
*gobilin
| euzhvil
👻1F47B*ghost
| creature | face | fairy tale | fantasy | monster
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *ghost
| creature | face | fairy tale | fantasy | monster | spectre
*taibhse
| aghaidh | síscéal
*taibhse
| aodann | creutair | fantastach | faoinsgeul | uilebheist
*ysbryd
| anghenfil | creadur | ffantasi | wyneb
*tasmant
| euzhvil
👽1F47D*alien
| creature | extraterrestrial | face | fantasy | ufo
*eachtrán
| eachtardhomhandach | úfó
*creutair neo-thalmhaidh
| aodann | creutair | creutair-fànais | fantastach | faoinsgeul | neo-thalmhaidh | ufo | uilebheist
*estron
| allfydol | creadur | fantasi | peth hedegog anhysbys | wyneb
*ezdouarad
| euzhvil
👾1F47E*alien monster
| alien | creature | extraterrestrial | face | monster | ufo
*arracht eachtráin
| eachtrán arrachtaigh | úfó
*uilebheist neo-thalmhaidh
| aodann | creutair | creutair-fànais | fantastach | faoinsgeul | neo-thalmhaidh | ufo | uilebheist
*anghenfil estron
| allfydol | anghenfil | creadur | estron | gofod | peth hedegog anhysbys
*euzhvil an egor
| euzhvil
🤖1F916*robot
| face | monster
*róbat
| aghaidh | arracht
*robotair
| aodann | uilebheist
*wyneb robot
| anghenfil | robot | wyneb
*robot
| euzhvil
😺1F63A*grinning cat
| cat | face | grinning | mouth | open | smile
*cat ag miongháire
| aghaidh | cat | meangadh | mionngháire | oscailte
*cat le gàire
| aodann | beul | cat | fiamh-ghàire | fosgailte | gàire
*wyneb cath yn gwenu â cheg agored
| agored | cath | ceg | gwên
😸1F638*grinning cat with smiling eyes
| cat | eye | face | grin | smile
*straoiseog cait le súile le miongháire
| aghaidh | cat | meangadh | miongháire | súil
*cat le gàire agus sùilean toilichte
| aodann | cat | fiamh-ghàire | gàire | sùil | toilichte
*wyneb cath yn gwenu â cheg agored a gwên yn y llygaid
| cath | gwenu | lledwenu | llygaid
😹1F639*cat with tears of joy
| cat | face | joy | tear
*straoiseog cait le deora áthais
| aghaidh | cat | deora | áthas
*cat le deòir shona
| aodann | cat | deur | deòir | sona
*wyneb cath â dagrau o hapusrwydd
| cath | deigryn | hapusrwydd | wyneb
😻1F63B*smiling cat with heart-eyes
| cat | eye | face | heart | love | smile
en_CA: *smiling cat face with heart eyes
| cat | eye | face | heart | love | smile | smiling cat with heart-eyes
*straoiseog cait le croíthe ina súile
| cat | croí | grá | meangadh | súil
*cat le gàire agus sùilean an cumadh cridhe
| aodann | cat | cridhe | fiamh-ghàire | gaol | gàire | sùil | sùilean
*cath yn gwenu â chalonnau yn y llygaid
| calonnau | cariad | cath | llygaid | wyneb cath yn gwenu â chalonnau yn y llygaid
😼1F63C*cat with wry smile
| cat | face | ironic | smile | wry
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *cat with wry smile
| cat | cat face with wry smile | face | ironic | smile | smirk | wry
*straoiseog cait le miongháire dóite
| aghaidh | cat | dóite | meangadh | íoróineach
*cat le gàire cham
| aodann | cam | cat | fiamh-ghàire | ìoranta
*wyneb cath â gwên ar gam
| ar gam | cath | eironig | gwên
😽1F63D*kissing cat
| cat | eye | face | kiss
*cat ag pógadh
| aghaidh | cat | póg | súil
*cat a’ pògadh
| aodann | cat | pòg | pògadh | sùil
*wyneb cath yn cusanu â llygaid ynghau
| cath | cusan | llygad | wyneb
🙀1F640*weary cat
| cat | face | oh | surprised | weary
*cat tuirseach
| aghaidh | cat | iontas | oh | tuirseach
*cat air chlaoidh
| aodann | cat | claoidh | iongnadh | sgìth | ò
*wyneb cath luddedig
| cath | lluddedig | syfrdanol | wyneb
😿1F63F*crying cat
| cat | cry | face | sad | tear
*cat ag gol
| aghaidh | brón | cat | deora | gol
*cat a’ caoineadh
| brònach | caoineadh | cat | deur | deòir
*wyneb cath yn crio
| cath | crio | deigryn | trist
😾1F63E*pouting cat
| cat | face | pouting
*cat le puisín air
| aghaidh | cat | puisín
*cat busach
| aodann | busach | cat
*wyneb cath yn pwdu
| cath | pwdu | wyneb
🙈1F648*see-no-evil monkey
| evil | face | forbidden | monkey | see
*moncaí nach bhfeiceann aon olc
| moncaí | ná feic aon olc
*muncaidh nach fhaic olc
| aodann | diùltadh | faic | faicinn | gluasad | muncaidh | olc | toirmisgte | àicheadh
*mwnci gweld dim drwg
| drwg | gwaharddedig | gweld | gweld dim drwg | mwnci | wyneb
🙉1F649*hear-no-evil monkey
| evil | face | forbidden | hear | monkey
*moncaí nach gcloiseann aon olc
| moncaí | ná clois aon olc
*muncaidh nach cluinn olc
| aodann | cluinn | cluinntinn | diùltadh | gluasad | muncaidh | olc | toirmisgte | àicheadh
*clywed dim drwg
| clywed | drwg | gwaharddedig | mwnci | wyneb
🙊1F64A*speak-no-evil monkey
| evil | face | forbidden | monkey | speak
*moncaí nach ndeir aon olc
| moncaí | moncaí nach labhraíonn faoin olc | ná labhair faoin olc
*muncaidh nach can olc
| aodann | bruidhinn | can | diùltadh | gluasad | muncaidh | olc | toirmisgte | àicheadh
*siarad dim drwg
| drwg | gwaharddedig | mwnci | siarad | wyneb
💋1F48B*kiss mark
| kiss | lips
*marc póg
| beola | póg
*làrach pòige
| bilean | pòg
*ôl cusan
| cusan | gwefusau
💌1F48C*love letter
| heart | letter | love | mail
*litir ghrá
| croí | grá | litir
*litir gaoil
| cridhe | gaol | litir | post
*llythyr caru
| calon | cariad | llythyr | post
💘1F498*heart with arrow
| arrow | cupid
*croí agus saighead
| grá | saighead
*cridhe le saighead
| cupaid | saighead
*calon â saeth trwyddi
| calon | saeth
💝1F49D*heart with ribbon
| ribbon | valentine
*croí le ribín
| croí
*cridhe le ribean
| bhaileintin | là nam pòg | ribean
*calon â rhuban
| calon | ffolant | rhuban
💖1F496*sparkling heart
| excited | sparkle
*croí ag lonrú
| croí | grá
*cridhe lainnireach
| air bhioran | lainnir
*calon yn disgleirio
| calon | cynhyrfu | disgleirio
💗1F497*growing heart
| excited | growing | nervous | pulse
*croí ag fás
| croí | grá
*cridhe a’ fàs
| air bhioran | cuisle | cuisleachadh | cuislich | fàs | iomagaineach | nearbhasach
*calon yn tyfu
| calon | cynhyrfu | nerfus | tyfu
💓1F493*beating heart
| beating | heartbeat | pulsating
*croí ag preabadh
| croí | grá | preabadh
*cridhe a’ bualadh
| bualadh | cridhe
*calon yn curo
| calon | curo
💞1F49E*revolving hearts
| revolving
*croíthe ag rothlú
| croíthe
*cridheachan a’ dol mun cuairt
| cuairt | dol mun cuairt
*calonnau yn troelli
| calon | troelli
💕1F495*two hearts
| love
*dhá chroí
| grá
*dà chridhe
| gaol
*dwy galon
| calon | cariad
*div galon
| kalon | karantez
💟1F49F*heart decoration
| heart
*maisiúchán croí
| croí
*sgeadas cridhe
| cridhe
*addurn calon
| calon
2763*heart exclamation
| exclamation | mark | punctuation
*comhartha uaillbhreasa croí
| marc | poncaíocht
*clisg-phuing cridhe
| ! | clisg-phuing | comharra | cridhe | puingeachadh
*ebychiad trwm galon
| atalnodiad | calon | ebychiad | marc
💔1F494*broken heart
| break | broken
*croíbhriste
| brón | croí
*cridhe briste
| briseadh | briste
*calon wedi torri
| calon | torri
*kalon rannet
| kalon
❤‍🔥2764 200D 1F525*heart on fire
| burn | heart | love | lust | sacred heart
*croí trí thine
| croí | croí naofa | drúis | dó | grá
*cridhe air theine
| connan | cridhe | cridhe naoimh | deòthas | drùis | gaol | gràdh | lasair | loisg | losgadh
*calon ar dân
| calon | calon gysegredig | cariad | chwant | llosgi
❤‍🩹2764 200D 1FA79*mending heart
| healthier | improving | mending | recovering | recuperating | well
*croí deisithe
| ag feabhsú | ag teacht ar ais chugat féin | go maith | níos sláintiúla
*slànachadh cridhe
| fallainn | feabhas | gu math | nas fhallainne | nas fheàrr | slàn
*trwsio calon
| gwella | iach | iachach | trwsio
2764*red heart
| heart
*croí dearg
| croí
*cridhe dearg
| cridhe
*calon goch
| calon
*kalon ruz
| ruz
🧡1F9E1*orange heart
| orange
*croí flannbhuí
| croí | flannbhuí | oráiste
*cridhe orains
| orains
*calon oren
| oren
*kalon orañjez
| orañjez
💛1F49B*yellow heart
| yellow
*croí buí
| croí
*cridhe buidhe
| buidhe
*calon felen
| calon | melyn
*kalon velen
| melen
💚1F49A*green heart
| green
*croí glas
| croí
*cridhe uaine
| uaine
*calon werdd
| calon | gwyrdd
*kalon wer
| gwer
💙1F499*blue heart
| blue
*croí gorm
| croí
*cridhe gorm
| gorm
*calon las
| calon | glas
*kalon cʼhlas
| glas
💜1F49C*purple heart
| purple
*croí corcra
| croí
*cridhe purpaidh
| purpaidh
*calon borffor
| calon | porffor
*kalon limestra
| limestra
🤎1F90E*brown heart
| brown | heart
*croí donn
| croí | donn
*cridhe donn
| cridhe | donn
*calon frown
| brown | calon
*kalon cʼhell
| gell
🖤1F5A4*black heart
| black | evil | wicked
*croí dubh
| dona | dubh | gránna
*cridhe dubh
| dubh | olc
*calon ddu
| drwg | du | maleisus
*kalon zu
| du
🤍1F90D*white heart
| heart | white
*croí bán
| bán | croí
*cridhe geal
| cridhe | geal
*calon wen
| calon | gwyn
*kalon wenn
| gwenn
💯1F4AF*hundred points
| 100 | full | hundred | score
*scór iomlán
| 100 | 100 pointe
*ceud puing
| 100 | ceud | puing | sgòr | slàn
*cant o bwyntiau
| 100 | cant | llawn | sgôr
*kant poent
| 100 | kant
💢1F4A2*anger symbol
| angry | comic | mad
*siombail feirge
| fearg | feargach
*samhla feirge
| aodann | dealbh-èibhinn | feargach
*symbol dicter
| comig | dig | gwallgof
💥1F4A5*collision
| boom | comic
*pléasc
| plab | torann
*bualadh ri chèile
| dealbh-èibhinn | spreadhadh
*trawiad
| comig | trwst
*tarzhadenn
| tresadenn
💫1F4AB*dizzy
| comic | star
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *dizzy
| comic | spinning | spinning stars | star
*meadhrán
| mearbhall | réaltaí
*tuaineal
| dealbh-èibhinn | rionnag
*penysgafn
| comig | seren
💦1F4A6*sweat droplets
| comic | splashing | sweat
*broainíní allais
| braonta | stealladh | uisce
*boinneagan fallais
| boinneag | dealbh-èibhinn | fallas | splaiseadh
*defnynnau chwys
| chwys | comig | splash
💨1F4A8*dashing away
| comic | dash | running
*rith
| sciuird | tapa
*a’ falbh nad dheann
| dealbh-èibhinn | deann | luath | ruith
*rhuthro
| comig | rhedeg
🕳1F573*hole*poll*toll*twll*toull
💣1F4A3*bomb
| comic
*buama
| pléascadh
*boma
| dealbh-èibhinn
*bom
| comig
*bombezenn
| tresadenn
💬1F4AC*speech balloon
| balloon | bubble | comic | dialog | speech
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *speech balloon
| balloon | bubble | comic | dialogue | speech
*bolgán cainte
| bolgán | caint
*builgean còmhraidh
| bailiùn | bruidhinn | builgean | cainnt | còmhradh | dealbh-èibhinn
*balŵn deialog
| balŵn | comig | deialog | swigen
👁‍🗨1F441 200D 1F5E8*eye in speech bubble
| eye | speech bubble | witness
*súil i mbolgán cainte
| bolgán cainte | finné | súil
*sùil ann am builgean còmhraidh
| builgean còmhraidh | fianais | sùil
*llygad mewn cwmwl
| llygad | mewn cwmwl | tyst
🗨1F5E8*left speech bubble
| dialog | speech
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *left speech bubble
| dialogue | speech
*bolgán cainte ar chlé
| bolgán cainte chlé | caint | comhrá
*builgean còmhraidh dhan taobh chlì
| bruidhinn | cainnt | còmhradh
*swigen siarad i’r chwith
| deialog | siarad
🗯1F5EF*right anger bubble
| angry | balloon | bubble | mad
*bolgán feirge ar dheis
| ar buille | balún | bolgán | bolgán feirge dheis
*builgean feirg dhan taobh deas
| bailiùn | builgean | feargach
*swigen ddig i’r dde
| balŵn | dig | swigen
💭1F4AD*thought balloon
| balloon | bubble | comic | thought
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *thought bubble
| balloon | bubble | comic | thought
*bolgán smaointe
| bolgán | smaoineamh
*builgean smaoineachaidh
| bailiùn | builgean | dealbh-èibhinn | smaoineachadh | smaointinn
*cwmwl meddwl
| balŵn | comig | swigen
💤1F4A4*zzz
| comic | sleep
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *zzz
| comic | sleep | sleeping | sleepy
*codladh
| srannadh | tuirseach
*suain
| cadal | dealbh-èibhinn | zzz
*zzz
| comig | cysgu
*zzz
| kousket
👋1F44B*waving hand
| hand | wave | waving
*lámh ag croitheadh
| croitheadh | lámh
*làmh a’ smèideadh
| làmh | smèid | smèideadh
*llaw yn chwifio
| chwifio | llaw
🤚1F91A*raised back of hand
| backhand | raised
*cúl láimhe in airde
| cúl | in airde | lámh | lámh in airde
*cùl làimhe air a thogail
| cùl | làmh | togail
*cefn llaw wedi’i chodi
| cefn llaw | wedi’i chodi
🖐1F590*hand with fingers splayed
| finger | hand | splayed
*lámh le méara spréite
| ar leathadh | corp | lámh | lámha suas lena mhéara ar leathadh
*làmh air a togail le corragan sìnte
| corrag | làmh | meur | sìnte
*llaw wedi ei chodi â bysedd wedi eu lledu
| bys | corff | llaw | wedi lledu
270B*raised hand
| hand | high 5 | high five
*lámh ardaithe
| páipéar
*làmh air a togail
| làmh
*llaw wedi codi
| corff | llaw
🖖1F596*vulcan salute
| finger | hand | spock | vulcan
en_AU: *Vulcan salute
| finger | hand | spock | vulcan
*cuirtéis Bholcáin
| lámh | méar | spock
*beannachd muinntir Vulcan
| corrag | làmh | meur | spock | vulcan
*saliwt fulcanaidd
| bys | corff | llaw | spock
👌1F44C*OK hand
| OK | hand
en_CA: *OK hand
| OK | hand | perfect
*lámh OK
| OK | lámh
*samhla làimhe OK
| aontachadh | làmh
*llaw ocê
| corff | llaw | ok
🤌1F90C*pinched fingers
| fingers | hand gesture | interrogation | pinched | sarcastic
*méara fáiscthe le chéile
| ceistiú | comhartha láimhe | fáiscthe | méara | tarcaisneach
*crudhagan
| beumach | beur | ceist | corrag | cruadhagan | gluasad làimhe | meur | meòir | tearrachdail
*bysedd wedi’u pinsio
| arwydd â llaw | bysedd | holi | sarcastig | wedi pinsio
🤏1F90F*pinching hand
| small amount
*lámh ag pinseáil
| píosa beag
*làmh le sradag
| beagan | sradag
*bysedd yn pinshio
| bach iawn
270C*victory hand
| hand | v | victory
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *victory hand
| hand | peace hand | peace sign | v | v sign | victory
*comhartha an bhua
| bua | lámh bua | lámh síocháin | lámh síochána
*làmh a thug buaidh
| buaidh | làmh | v
*llaw fuddugol
| buddugoliaeth | corff | llaw | v
🤞1F91E*crossed fingers
| cross | finger | hand | luck
*méarsa trasna
| ag súil | crosach | méara | méara crosach ar a chéile | ádh
*beò an dòchas
| corrag | dòchas | fortan | làmh | meur
*bysedd wedi’u croesi
| bys | croesi | llaw | lwc
🤟1F91F*love-you gesture
| ILY | hand
en_CA: *love you gesture
| ILY | hand | love-you gesture
*comhartha grá
| comhartha | comhartha ghrá | grá | lámh | téarma ceana
*gluasad “Tha gaol agam ort”
| agam | gaol | làmh | ort
*arwydd caru ti
| caru ti | llaw
🤘1F918*sign of the horns
| finger | hand | horns | rock-on
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *sign of the horns
| finger | hand | horns | rock on
*siombail na n-adharc
| lean ort | lámh | lámh na binne | méar
*samhla nan adharc
| adharc | corrag | làmh | meur | rocamaid
*arwydd y cyrn
| bys | corff | cyrn | llaw
🤙1F919*call me hand
| call | hand
en_CA: *call me hand
| call | call-me hand | hand
en_001, en_GB, en_IN: *call-me hand
| call | hand
en_AU: *call-me hand
| call | hand | shaka
*an lámh cur glao orm
| glaoch | glaoigh orm | guthán | lámh
*làmh a’ comharradh “Cuir fòn thugam”
| fòn | làmh
*llaw ffonia fi
| ffonio | llaw
👈1F448*backhand index pointing left
| backhand | finger | hand | index | point
*cúl corrmhéire ag díriú ar chlé
| corrmhéar | cúl cormhéar ag pointeáil ar chlé | lámh | méar
*druim na làimhe, colgag a’ tomhadh clì
| colgag | corrag | druim na làimhe | làmh | meur | tomhadh
*mynegfys yr wrthlaw yn pwyntio i’r chwith
| bys | corff | gwrthlaw | llaw
👉1F449*backhand index pointing right
| backhand | finger | hand | index | point
*cúl corrmhéire ag díriú ar dheis
| corrmhéar | cúl cormhéar ag pointeáil ar dheis | lámh | méar
*druim na làimhe, colgag a’ tomhadh deas
| colgag | corrag | druim na làimhe | làmh | meur | tomhadh
*mynegfys yr wrthlaw yn pwyntio i’r dde
| bys | corff | gwrthlaw | llaw
👆1F446*backhand index pointing up
| backhand | finger | hand | point | up
*cúl corrmhéire ag díriú suas
| corrmhéar | cúl cormhéar ag pointeáil suas | lámh | méar
*druim na làimhe, colgag a’ tomhadh suas
| colgag | corrag | druim na làimhe | làmh | meur | suas | tomhadh
*mynegfys yr wrthlaw yn pwyntio i fyny
| bys | corff | gwrthlaw | mynegfys
🖕1F595*middle finger
| finger | hand
*méar láir
| corp | lámh | méar
*Fionnlagh Fada / Màiri Fhada
| corrag | làmh | meur
*bys canol
| bys | corff | llaw
👇1F447*backhand index pointing down
| backhand | down | finger | hand | point
*cúl corrmhéire ag díriú síos
| corrmhéar | cúl cormhéar ag pointeáil síos | lámh | méar
*druim na làimhe, colgag a’ tomhadh sìos
| colgag | corrag | druim na làimhe | làmh | meur | sìos | tomhadh
*mynegfys yr wrthlaw yn pwyntio i lawr
| bys | corff | gwrthlaw | mynegfys
261D*index pointing up
| finger | hand | index | point | up
*corrmhéar ag díriú suas
| corrmhéar | corrmhéar ag pointeáil suas | lámh | méar | suas
*colgag a’ tomhadh suas
| colgag | corrag | làmh | meur | suas | tomhadh
*mynegfys yn pwyntio i fyny
| corff | i fyny | mynegfys | pwyntio
👍1F44D*thumbs up
| +1 | hand | thumb | up
*ordóg suas
| OK | moladh | ordóg
*math fhèin
| +1 | làmh | math | suas | òrdag
*bys bawd i fyny
| bys bawd | corff | ok
👎1F44E*thumbs down
| -1 | down | hand | thumb
*ordóg síos
| OK | cáineadh | ordóg
*mo chreach
| -1 | dona | làmh | sìos | òrdag
*bys bawd i lawr
| bys bawd | corff | i lawr | llaw
270A*raised fist
| clenched | fist | hand | punch
*dorn ardaithe
| buille | carraig | dorn | dúnta
*dòrn air a thogail
| buille | dòrn | dùinte | làmh
*dwrn wedi codi
| cau | corff | dwrn | llaw
👊1F44A*oncoming fist
| clenched | fist | hand | punch
*dorn atá chugat
| dorn | lámh
*dòrn a’ tighinn thugad
| buille | dòrn | dùinte | làmh
*dwrn yn agosáu
| cau | corff | dwrn | llaw
🤛1F91B*left-facing fist
| fist | leftwards
en_CA: *left-facing fist
| fist | leftward
*dorn ar chlé
| ar chlé | dorn
*dòrn ris an taobh chlì
| clì | dòrn
*dwrn tua’r chwith
| dwrn | tua’r chwith
🤜1F91C*right-facing fist
| fist | rightwards
en_CA: *right-facing fist
| fist | rightward
*dorn ar dheis
| ar dheis | dorn
*dòrn ris an taobh deas
| deas | dòrn
*dwrn tua’r dde
| dwrn | tua’r dde
👏1F44F*clapping hands
| clap | hand
*bualadh bos
| lámha
*bualadh bhasan
| bas | bois | bualadh | làmh
*dwylo yn curo
| corff | curo | llaw
🙌1F64C*raising hands
| celebration | gesture | hand | hooray | raised
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *raising hands
| celebration | gesture | hand | hooray | raised | woo hoo | yay
*lámha ardaithe
| ardú lámha | ceiliúradh | hurá | na lámha
*a’ togail làmhan
| gluasad | hò-rò | làmh | subhachas | tog | togail
*person yn codi dwylo
| corff | dathliad | llaw | ystum
👐1F450*open hands
| hand | open
*lámha ar oscailt
| lámha | lámha oscailte
*làmhan fosgailte
| fosgailte | làmh
*dwylo agored
| agored | corff | llaw
🤲1F932*palms up together
| prayer
*bosa le chéile
| bos na láimhe ardaithe le chéile | paidir
*an dà bhois suas còmhla
| ùrnaigh
*cledrau dwylo yn yr awyr gyda’u gilydd
| gweddïo
🤝1F91D*handshake
| agreement | hand | meeting | shake
*croitheadh lámh
| aontú | beannú | croitheadh láimhe | síocháin
*crathadh-làimhe
| aontachadh | coinneamh | crath | crathadh | làmh
*ysgwyd dwylo
| cyfarfod | cytuno | llaw | ysgwyd
🙏1F64F*folded hands
| ask | hand | high 5 | high five | please | pray | thanks
*lámha le chéile
| ag guí | guí | lámh | paidir
*làmhan paisgte
| cromadh | faighneachd | gluasad | iarraidh | làmh | paisgte | taing | ùrnaigh
*dwylo wedi plygu
| corff | gweddi | plygu | ystum
270D*writing hand
| hand | write
*lámh scríbhneoireachta
| corp | lámh | lámha ag scríobh | scríbhneoireacht
*làmh a’ sgrìobhadh
| làmh | sgrìobh | sgrìobhadh
*dwylo yn ysgrifennu
| corff | llaw | ysgrifennu
💅1F485*nail polish
| care | cosmetics | manicure | nail | polish
*vearnais ingne
| cosmaidí | smideadh
*lìomh ìnean
| cùram | làmh-mhaiseachadh | lìomh | maise | ìnean
*farnais ewinedd
| corff | ewyn | gofal | triniaeth
🤳1F933*selfie
| camera | phone
*féinín
| ceamara | fón | guthán
*fèineag
| camara | fòn
*hunlun
| camera | ffôn
*emboltred
💪1F4AA*flexed biceps
| biceps | comic | flex | muscle
*bícéips lúbtha
| bícéips | láidir | matáin
*giorrachadh fèithean dà-cheannach
| dealbh-èibhinn | fèithean | fèithean dà-cheannach | lùth
*cyhyrau deuben wedi eu hystwytho
| corff | cyhyrau | ystwytho
*kigenn daoubennek argrezet
| kigenn | kigenn daoubennek
🦾1F9BE*mechanical arm
| accessibility | prosthetic
*lámh mheicniúil
| inrochtaineacht | próistéiteach
*gàirdean meacanaigeach
| ath-bhall-bodhaig | so-ruigsinneachd
*braich fecanyddol
| hygyrchedd | prosthetig
*brecʼh mekanikel
| brecʼh
🦿1F9BF*mechanical leg
| accessibility | prosthetic
*cos mheicniúil
| inrochtaineacht | próistéiteach
*cas mheacanaigeach
| ath-bhall-bodhaig | so-ruigsinneachd
*coes fecanyddol
| hygyrchedd | prosthetig
*gar mekanikel
| gar
🦵1F9B5*leg
| kick | limb
*cos
| cic | géag
*sliasaid
| breab | breabadh | cas
*coes
| cicio
*gar
🦶1F9B6*foot
| kick | stomp
*troigh
| cic | gread
*cas
| breab | breabadh
*troed
| cic | stomp
*troad
👂1F442*ear
| body
*cluas
| corp
*cluas
| bodhaig
*clust
| corff
*skouarn
🦻1F9BB*ear with hearing aid
| accessibility | hard of hearing
*cluas le háis éisteachta
| deacrachtaí éisteachta | inrochtaineacht
*cluas le claisteachan
| bodhar | claisneachd | claisteachan | inneal-claisneachd | inneal-cluinntinn | so-ruigsinneachd | èisteachd bheag
*clust gyda chymorth clyw
| hygyrchedd | trwm eu clyw
👃1F443*nose
| body
*srón
| corp
*sròn
| bodhaig
*trwyn
| corff
*fri
🧠1F9E0*brain
| intelligent
*inchinn
| éirimiúil
*eanchainn
| glic | tapaidh
*ymennydd
| deallus
*empenn
🫀1FAC0*anatomical heart
| anatomical | cardiology | heart | organ | pulse
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *anatomical heart
| cardiology | heart | organ | pulse
*croí anatamaíoch
| anatamaíoch | ball | cairdeolaíocht | croí | cuisle
*cridhe
| buille cridhe | buille-chuisle | cuisle | meadhan | organ | plosgadh cridhe
*Y galon
| canol | cardioleg | curiad y galon | organ | pwlse
*kalon
🫁1FAC1*lungs
| breath | exhalation | inhalation | organ | respiration
*scámhóga
| anáil | ball
*sgamhan
| anail | analachadh | analachd | organ | sgaman
*Yr ysgyfaint
| allanadliad | anadl | anadlu | mewnanadliad | organ
*skevent
🦷1F9B7*tooth
| dentist
*fiacal
| fiaclóir
*fiacaill
| fiaclair
*dant
| deintydd
*dant
🦴1F9B4*bone
| skeleton
*cnámh
| creatlach
*cnàimh
| cnàimhneach
*asgwrn
| ysgerbwd
*askorn
👀1F440*eyes
| eye | face
*súile
| aghaidh
*sùilean
| aodann | sùil
*llygaid
| corff | llygad | wyneb
*daoulagad
👁1F441*eye
| body
*súil
| corp
*sùil
| bodhaig
*llygad
| corff
*lagad
👅1F445*tongue
| body
*teanga amach
| corp | teanga
*teanga
| bodhaig
*tafod
| corff
*teod
👄1F444*mouth
| lips
*béal*beul
| bilean
*ceg
| corff | gwefusau
👶1F476*baby
| young
*babaí
| óg
*naoidhean
| leanabh | òg
*babi
| ifanc
*babig
| yaouank
👶🏽1F476 1F3FD*baby: medium skin tone
| baby | young | medium skin tone
*babaí: ton cnis meánach
| babaí | óg | ton cnis meánach
*naoidhean: tòna meadhanach a’ chraicinn
| leanabh | naoidhean | òg | tòna meadhanach a’ chraicinn
*babi: arlliw croen canolog
| babi | ifanc | arlliw croen canolog
🧒1F9D2*child
| gender-neutral | unspecified gender | young
en_CA: *child
| gender-neutral | toddler | unspecified gender | young
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *child
| gender-neutral | toddler | young
*leanbh
| neodrach ó thaobh inscne de | óg
*duine-cloinne
| gun ghnè | òg
*plentyn
| ifanc | niwtral o ran rhyw
*bugel
| yaouank
👦1F466*boy
| young
en_AU: *boy
| young | young person
*buachaill
| óg
*gille
| balach | òg
*bachgen
| gwrywaidd
*paotr
| yaouank
👦🏻1F466 1F3FB*boy: light skin tone
| boy | young | light skin tone
en_AU: *boy: light skin tone
| boy | young | young person | light skin tone
*buachaill: ton cnis geal
| buachaill | óg | ton cnis geal
*gille: tòna soilleir a’ chraicinn
| balach | gille | òg | tòna soilleir a’ chraicinn
*bachgen: arlliw croen golau
| bachgen | gwrywaidd | arlliw croen golau
👧1F467*girl
| Virgo | young | zodiac
en_AU: *girl
| Virgo | young person | zodiac
*cailín
| An Mhaighdean | stoidiaca | óg
*caileag
| grian-chriosach | maighdeann | òg
*merch
| benywaidd | ifanc | y Forwyn
*placʼh
| yaouank
🧑1F9D1*person
| adult | gender-neutral | unspecified gender
*aosach
| neodrach ó thaobh inscne de
*inbheach
| gun ghnè
*person
| niwtral o ran rhyw | oedolyn
*den deuet
👱1F471*person: blond hair
| blond | blond-haired person | hair
*duine: gruaig fhionn
| duine le gruaig fhionn | fionn | gruaig
*neach le falt bàn
| bàn | falt
*person â gwallt golau
| gwallt golau
*den melegan
| den | melegan
👨1F468*man
| adult
*fear*duine
| fear | fireannach
*dyn
| oedolyn
*gwaz
| deuet
🧔1F9D4*person: beard
| beard | person
*duine: feasóg
| duine | fear | fear: feasóg | feasóg
*duine le feusag
| feusag
*person: barf
| barf | dyn â barf | person barfog
🧔‍♂1F9D4 200D 2642*man: beard
| beard | man
*fear: feasóg
| fear | feasóg
*fireannach: feusag
| duine | fear | feusag | fireannach
*dyn: barf
| barf | dyn
👱‍♂1F471 200D 2642*man: blond hair
| blond | blond-haired man | hair | man
*fear: gruaig fhionn
| fear | fearr le gruaig fhionn | fionn | gruaig
*duine le falt bàn
| bàn | duine | falt | fear | fireannach
*dyn â gwallt golau
| blond | dyn | gwallt golau
*melegan
| gwaz
👨‍🦰1F468 200D 1F9B0*man: red hair
| adult | man | red hair
*fear: gruaig rua
| fear | gruaig rua
*duine: falt ruadh
| duine | fear | fireannach | falt ruadh
*dyn: gwallt coch
| dyn | oedolyn | gwallt coch
*gwaz : blev ruz
| deuet | gwaz | blev ruz
👨🏿‍🦰1F468 1F3FF 200D 1F9B0*man: dark skin tone, red hair
| adult | man | dark skin tone | red hair
*fear: ton cnis dorcha, gruaig rua
| fear | ton cnis dorcha | gruaig rua
*duine: tòna doilleir a’ chraicinn ’s falt ruadh
| duine | fear | fireannach | tòna doilleir a’ chraicinn | falt ruadh
*dyn: arlliw croen tywyll, gwallt coch
| dyn | oedolyn | arlliw croen tywyll | gwallt coch
👩1F469*woman
| adult
*bean*boireannach
| tè
*menyw
| oedolyn
*maouez
| deuet
👩🏿1F469 1F3FF*woman: dark skin tone
| adult | woman | dark skin tone
*bean: ton cnis dorcha
| bean | ton cnis dorcha
*boireannach: tòna doilleir a’ chraicinn
| boireannach | tè | tòna doilleir a’ chraicinn
*menyw: arlliw croen tywyll
| menyw | oedolyn | arlliw croen tywyll
🧔‍♀1F9D4 200D 2640*woman: beard
| beard | woman
*bean: feasóg
| bean | feasóg
*boireannach: feusag
| boireannach | feusag | tè
*menyw: barf
| barf | fenyw
👱‍♀1F471 200D 2640*woman: blond hair
| blond-haired woman | blonde | hair | woman
*bean: gruaig fhionn
| bean | bean le gruaig fhionn | duine
*boireannach le falt bàn
| boireannach | bàn | falt | tè
*menyw â gwallt golau
| blonde | gwallt golau | menyw
*meleganez
| maouez
🧓1F9D3*older person
| adult | gender-neutral | old | unspecified gender
*seanduine
| neodrach ó thaobh inscne de | sean
*seann-inbheach
| gun ghnè | sean | seann
*oedolyn oedranus
| hen | niwtral o ran rhyw
*den kozh
| den | kozh
👴1F474*old man
| adult | man | old
*seanfhear
| fear | sean
*bodach
| duine | fear | fireannach | sean
*hen ddyn
| dyn | gwrywaidd | hen
*gwaz kozh
| gwaz | kozh
👵1F475*old woman
| adult | old | woman
*seanbhean
| bean | sean
*cailleach
| boireannach | sean | tè
*hen fenyw
| benywaidd | hen | menyw
*maouez kozh
| kozh | maouez
🙍1F64D*person frowning
| frown | gesture
*duine le púic air
| duine | gotha | gruama
*neach le drèin
| drèin | gluasad
*person yn gwgu
| gwg | ystum
🙍‍♂1F64D 200D 2642*man frowning
| frowning | gesture | man
*fear le púic air
| ag cur grainc | cor | fear | fear ag cur grainc | fearann
*duine le drèin
| drèin | duine | fear | fireannach | gluasad
*dyn yn gwgu
| dyn | gwgu | ystum
🙍‍♀1F64D 200D 2640*woman frowning
| frowning | gesture | woman
*bean le púic uirthi
| ag cur grainc | baineann | bean | bean ag cur grainc | cor
*boireannach le drèin
| boireannach | drèin | gluasad | tè
*menyw yn gwgu
| gwgu | menyw | ystum
🙎1F64E*person pouting
| gesture | pouting
*duine le puisín air
| duine | duine le phus orthu | duine pusach | gotha | pus | smut
*neach le bus air
| bus | busach | gluasad
*person yn pwdu
| pwdu | ystum
🙎‍♂1F64E 200D 2642*man pouting
| gesture | man | pouting
*fear le puisín air
| cor | fear | fear le pus | fearann | pus
*duine le bus air
| bus | busach | duine | fear | fireannach | gluasad
*dyn yn pwdu
| dyn | pwdu | ystum
🙎‍♀1F64E 200D 2640*woman pouting
| gesture | pouting | woman
*bean le puisín uirthi
| baineann | bean | bean le pus | cor | pus
*boireannach le bus oirre
| boireannach | bus | busach | gluasad | tè
*menyw yn pwdu
| menyw | pwdu | ystum
🙅1F645*person gesturing NO
| forbidden | gesture | hand | prohibited
*duine ag comharthú NÍL
| bac | cosc | níl cead
*neach a’ diùltadh rud
| diùltadh | gluasad | làmh | toirmisgte | àicheadh
*person yn ystumio nad yw’n iawn
| gwaharddedig | llaw | na | ystum
🙅‍♂1F645 200D 2642*man gesturing NO
| forbidden | gesture | hand | man | prohibited
*fear ag comharthú NÍL
| coiscthe | comhartha | cosc | fear | fear ag rá níl | lámh
*duine a’ diùltadh rud
| duine | fear | fireannach | gluasad | làmh | toirmisgte | àicheadh
*dyn yn ystumio nad yw’n iawn
| dyn | gwaharddedig | na | ystum
🙅‍♀1F645 200D 2640*woman gesturing NO
| forbidden | gesture | hand | prohibited | woman
*bean ag comharthú NÍL
| bean | bean ag rá níl | coiscthe | comhartha | cosc | lámh
*boireannach a’ diùltadh rud
| boireannach | gluasad | làmh | toirmisgte | tè | àicheadh
*menyw yn ystumio nad yw’n iawn
| gwaharddedig | menyw | na | ystum
🙆1F646*person gesturing OK
| OK | gesture | hand
*duine ag comharthú OK
| OK | ceart go leor | duine à dhéanamh OK | gach rud i gceart
*neach ag aontachadh ri rud
| aontachadh | gluasad | làmh
*person yn ystumio iawn
| iawn | llaw | ok | ystum
🙆‍♂1F646 200D 2642*man gesturing OK
| OK | gesture | hand | man
*fear ag comharthú OK
| ceart go leor | cor | fear | fear a aontaíonn | fearann | lámh
*duine ag aontachadh ri rud
| aontachadh | duine | fear | fireannach | gluasad | làmh
*dyn yn ystumio iawn
| dyn | iawn | ok | ystum
🙆‍♀1F646 200D 2640*woman gesturing OK
| OK | gesture | hand | woman
*bean ag comharthú OK
| baineann | bean | bean a aontaíonn | ceart go leor | cor | lámh
*boireannach ag aontachadh ri rud
| aontachadh | boireannach | gluasad | làmh | tè
*menyw yn ystumio iawn
| iawn | menyw | ok | ystum
💁1F481*person tipping hand
| hand | help | information | sassy | tipping
*duine lena lámh amach
| deasc faisnéise | faisnéis
*neach le làmh sìnte a-mach, bas air uachdar
| bas | cobhair | fiosrachadh | làmh | sìnte | taic | uachdar
*person yn gwyro llaw
| gwybodaeth | help | llaw | tipio
💁‍♂1F481 200D 2642*man tipping hand
| man | sassy | tipping hand
*fear lena lámh amach
| fear | fear le lámh amach | fearann | lámh amach | sotalach
*duine le làmh sìnte a-mach, bas air uachdar
| bas | cobhair | duine | fear | fiosrachadh | fireannach | làmh | sìnte | taic | uachdar
*dyn yn gwyro ei law
| dyn | gwybodaeth | llaw | tipio
💁‍♀1F481 200D 2640*woman tipping hand
| sassy | tipping hand | woman
*bean lena lámh amach
| baineann | bean | bean le lámh amach | lámh amach | sotalach
*tè le làmh sìnte a-mach, bas air uachdar
| bas | boireannach | boireannach le làmh sìnte a-mach, bas air uachdar | cobhair | fiosrachadh | làmh | sìnte | taic | tè | uachdar
*menyw yn gwyro ei llaw
| gwybodaeth | llaw | menyw | tipio
🙋1F64B*person raising hand
| gesture | hand | happy | raised
*duine lena lámh suas
| duine | duine ag ardú láimhe | gotha | lámh á hardú | sona
*neach a’ togail a làmh
| gluasad | làmh | tog | togail | toiliche
*person yn codi llaw
| hapus | llaw | ystum
🙋‍♂1F64B 200D 2642*man raising hand
| gesture | man | raising hand
*fear lena lámh suas
| cor | fear | fear le lámha suas | fearann | lámha suas
*duine a’ togail a làmh
| duine | fear | fireannach | gluasad | làmh | tog | togail | toiliche
*dyn yn codi ei law
| dyn | hapus | llaw | ystum
🙋‍♀1F64B 200D 2640*woman raising hand
| gesture | raising hand | woman
*bean lena lámh suas
| baineann | bean | bean le lámha suas | cor | lámha suas
*boireannach a’ togail a làmh
| boireannach | gluasad | làmh | tog | togail | toiliche | tè
*menyw yn codi ei llaw
| hapus | llaw | menyw | ystum
🧏1F9CF*deaf person
| accessibility | deaf | ear | hear
*duine bodhar
| bodhar | cluas | inrochtaineacht | éist
*neach bodhar
| bodhar | cluas | cluinntinn | so-ruigsinneachd | èisteachd
*person byddar
| byddar | clust | clywed | hygyrchedd
🧏‍♂1F9CF 200D 2642*deaf man
| deaf | man
*fear bodhar
| bodhar | fear
*duine bodhar
| bodhar | duine | fireannach
*dyn byddar
| byddar | dyn
🧏‍♀1F9CF 200D 2640*deaf woman
| deaf | woman
*bean bhodhar
| bean | bodhar
*boireannach bodhar
| bodhar | boireannach
*menyw fyddar
| byddar | menyw
🙇1F647*person bowing
| apology | bow | gesture | sorry
*duine ag umhlú
| aiféala | brón | gabh mo leithscéal | tá brón orm
*neach a’ cromadh
| cromadh | duilich | gluasad | leisgeul
*person yn ymgrymu
| sori | ymddiheuriad | ymgrymiad | ystum
🙇‍♂1F647 200D 2642*man bowing
| apology | bowing | favor | gesture | man | sorry
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *man bowing
| apology | bowing | favour | gesture | man | sorry
*fear ag umhlú
| fear | gar | leithscéal | tá brón air | umhlaigh
*duine a’ cromadh
| cromadh | duilich | duine | fear | fireannach | fàbhar | gluasad | leisgeul
*dyn yn ymgrymu’n isel
| dyn | ffafr | ymddiheuriad | ymgrymiad
🙇‍♀1F647 200D 2640*woman bowing
| apology | bowing | favor | gesture | sorry | woman
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *woman bowing
| apology | bowing | favour | gesture | sorry | woman
*bean ag umhlú
| bean | comhartha | leithscéal | tá brón uirthi | umhlaigh
*boireannach a’ cromadh
| boireannach | cromadh | duilich | fàbhar | gluasad | leisgeul | tè
*menyw yn ymgrymu’n isel
| ffafr | menyw | ymddiheuriad | ymgrymiad
🤦1F926*person facepalming
| disbelief | exasperation | face | palm
*duine lena aghaidh ina bhos
| aghaidh | ar mire | bos | ciaptha | lámh | ní chreidim
*neach le aodann na làmhan
| aodann | dì-chreideamh | farranachadh | làmh
*cledr i’r wyneb
| anghrediniaeth | cledr | cythrudd | wyneb
🤦‍♂1F926 200D 2642*man facepalming
| disbelief | exasperation | facepalm | man
*fear lena aghaidh ina bhos
| aghaidh i mbos | díchreideamh | fear | fear lena aghaidh i mbos | fearann | mearú
*duine le aodann na làmhan
| aodann | duine | dì-chreideamh | farranachadh | fear | fireannach | làmh
*dyn yn codi cledr i’w wyneb
| anghoel | cledr | cythrudd | dyn
🤦‍♀1F926 200D 2640*woman facepalming
| disbelief | exasperation | facepalm | woman
*bean lena haghaidh ina bos
| aghaidh i mbos | baineann | bean | bean lena haghaidh i mbos | díchreideamh | mearú
*boireannach le aodann na làmhan
| aodann | boireannach | dì-chreideamh | farranachadh | làmh | tè
*menyw yn codi cledr i’w wyneb
| anghoel | cledr | cythrudd | menyw
🤷1F937*person shrugging
| doubt | ignorance | indifference | shrug
*duine ag croitheadh a ghuaillí
| croith | croitheadh | duine ag croitheadh | guaillí | níl a fhios agam
*neach a’ druiteadh
| aineolas | coma | druiteadh | teagamh
*codi gwar
| amheuaeth | anwybodaeth | difaterwch
🤷‍♂1F937 200D 2642*man shrugging
| doubt | ignorance | indifference | man | shrug
*fear ag croitheadh
| aineolas | amhras | croitheach guaillí | fear | fear atá ag croitheadh a ghuaillí | is cuma
*duine a’ druiteadh
| aineolas | coma | druiteadh | duine | fear | fireannach | teagamh
*dyn yn codi gwar
| amheuaeth | anwybodaeth | codi gwar | dyn
🤷‍♀1F937 200D 2640*woman shrugging
| doubt | ignorance | indifference | shrug | woman
*bean ag croitheadh
| aiseolas | amhras | bean | bean ag coitheadh a guaillí | croitheadh guaillí | is cuma
*boireannach a’ druiteadh
| aineolas | boireannach | coma | druiteadh | teagamh | tè
*menyw yn codi gwar
| amheuaeth | anwybodaeth | codi gwar | menyw
🧑‍⚕1F9D1 200D 2695*health worker
| doctor | healthcare | nurse | therapist
en_CA: *health worker
| care | doctor | health | healthcare | nurse | therapist
*oibrí sláinte*obraiche-slàinte
| altram | banaltram | cùram-slàinte | dotair | leasaiche | lighiche | nurs
*gweithiwr iechyd
| gofal iechyd | meddyg | nyrs | therapydd
👨‍⚕1F468 200D 2695*man health worker
| doctor | healthcare | man | nurse | therapist
en_CA: *man health worker
| doctor | health care | man | nurse | therapist
*oibrí sláinte fireann
| altra | cúram sláinte | dochtúir | fear | teiripeoir
*obraiche-slàinte fireann
| cùram-slàinte | dotair | duine | fear | fireannach | leasaiche | lighiche | neach-altraim | nurs
*gweithiwr iechyd gwrywaidd
| gofal iechyd | gwrywaidd | meddyg | nyrs
👨🏻‍⚕️1F468 1F3FB 200D 2695 FE0F*man health worker: light skin tone
| doctor | healthcare | man | man health worker | nurse | therapist | light skin tone
en_CA: *man health worker: light skin tone
| doctor | health care | man | man health worker | nurse | therapist | light skin tone
*oibrí sláinte fireann: ton cnis geal
| altra | cúram sláinte | dochtúir | fear | oibrí sláinte fireann | teiripeoir | ton cnis geal
*obraiche-slàinte fireann: tòna soilleir a’ chraicinn
| cùram-slàinte | dotair | duine | fear | fireannach | leasaiche | lighiche | neach-altraim | nurs | obraiche-slàinte fireann | tòna soilleir a’ chraicinn
*gweithiwr iechyd gwrywaidd: arlliw croen golau
| gofal iechyd | gweithiwr iechyd gwrywaidd | gwrywaidd | meddyg | nyrs | arlliw croen golau
👩‍⚕1F469 200D 2695*woman health worker
| doctor | healthcare | nurse | therapist | woman
en_CA: *woman health worker
| doctor | health care | nurse | therapist | woman
*oibrí sláinte baineann
| altra | bean | cúram sláinte | dochtúir | teiripeoir
*obraiche-slàinte boireann
| banaltram | boireannach | cùram-slàinte | dotair | leasaiche | lighiche | nurs | tè
*gweithiwr iechyd benywaidd
| benywaidd | gofal iechyd | meddyg | nyrs
🧑‍🎓1F9D1 200D 1F393*student
| graduate
*mac léinn*oileanach
| ceumnachadh
*person sy’n astudio
| myfyriwr | wedi graddio
👨‍🎓1F468 200D 1F393*man student
| graduate | man | student
*scoláire fir
| céimí | fear | mac léinn
*oileanach fireann
| ceumnaiche | duine | fear | fireannach | oileanach
*myfyriwr
| dyn | graddio | gwrywaidd
*studier
👩‍🎓1F469 200D 1F393*woman student
| graduate | student | woman
*scoláire baineann
| bean | céimí | mac léinn
*ban-oileanach
| boireannach | ceumnaiche | oileanach | tè
*myfyrwraig
| benywaidd | graddio | menyw
*studierez
🧑‍🏫1F9D1 200D 1F3EB*teacher
| instructor | professor
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *teacher
| instructor | lecturer | professor
*múinteoir*tidsear
| neach-teagaisg | oide | ollamh
*person sy’n addysgu
| atho | athrawes | hyfforddwr
👨‍🏫1F468 200D 1F3EB*man teacher
| instructor | man | professor | teacher
*múinteoir fireann
| fear | oide | ollamh | teagascóir
*oide fireann
| duine | fear | fireannach | oide | ollamh | tidsear | àrd-ollamh
*athro
| dyn | gwrywaidd | hyfforddwr
*kelenner
👩‍🏫1F469 200D 1F3EB*woman teacher
| instructor | professor | teacher | woman
*múinteoir baineann
| bean | oide | ollamh | teagascóir
*ban-oide
| boireannach | oide | ollamh | tidsear | tè | àrd-ollamh
*athrawes
| benywaidd | hyfforddwraig | menyw
*kelennerez
🧑‍⚖1F9D1 200D 2696*judge
| justice | scales
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *judge
| law
*breitheamh*britheamh
| meidh
*person sy’n barnu
| barnwr | clorian
👨‍⚖1F468 200D 2696*man judge
| judge | justice | man | scales
*breitheamh fireann
| ceartas | fear | meá
*britheamh fireann
| britheamh | duine | fear | fireannach | meidh
*barnwr
| clorian | cyfiawnder | dyn | gwrywaidd
*barner
👨🏿‍⚖1F468 1F3FF 200D 2696*man judge: dark skin tone
| judge | justice | man | scales | dark skin tone
*breitheamh fireann: ton cnis dorcha
| breitheamh fireann | ceartas | fear | meá | ton cnis dorcha
*britheamh fireann: tòna doilleir a’ chraicinn
| britheamh | britheamh fireann | duine | fear | fireannach | meidh | tòna doilleir a’ chraicinn
*barnwr: arlliw croen tywyll
| barnwr | clorian | cyfiawnder | dyn | gwrywaidd | arlliw croen tywyll
👩‍⚖1F469 200D 2696*woman judge
| judge | justice | scales | woman
*breitheamh baineann
| bean | breitheamh | meá
*britheamh boireann
| boireannach | britheamh | meidh | tè
*barnwres
| benywaidd | clorian | cyfiawnder | menyw
*barnerez
👩🏼‍⚖1F469 1F3FC 200D 2696*woman judge: medium-light skin tone
| judge | justice | scales | woman | medium-light skin tone
*breitheamh baineann: ton cnis mheánach-gheal
| bean | breitheamh | breitheamh baineann | meá | ton cnis mheánach-gheal
*britheamh boireann: tòna meadhanach soilleir a’ chraicinn
| boireannach | britheamh | britheamh boireann | meidh | tè | tòna meadhanach soilleir a’ chraicinn
*barnwres: arlliw croen canolig-golau
| barnwres | benywaidd | clorian | cyfiawnder | menyw | arlliw croen canolig-golau
🧑‍🌾1F9D1 200D 1F33E*farmer
| gardener | rancher
*feirmeoir*tuathanach
| croitear | cruitear | gàirnealair | rainsear
*person sy’n ffermio
| ffarmwr | garddwr | ranshwr
👨‍🌾1F468 200D 1F33E*man farmer
| farmer | gardener | man | rancher
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *man farmer
| farmer | gardener | man
*feirmeoir fireann
| fear | feirmeoir | garraíodóir | rainseoir
*tuathanaiche fireann
| croitear | duine | fear | fireannach | gàirnealair | rainsear | tuathanaiche
*ffermwr
| dyn | garddwr | gwrywaidd
*labourer-douar
👩‍🌾1F469 200D 1F33E*woman farmer
| farmer | gardener | rancher | woman
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *woman farmer
| farmer | gardener | woman
*feirmeoir baineann
| bean | feirmeoir | garraíodóir | rainseoir
*tuathanaiche boireann
| boireannach | croitear | gàirnealair | rainsear | tuathanaiche | tè
*ffarmwraig
| benywaidd | ffermio | garddio | menyw
*labourerez-douar
🧑‍🍳1F9D1 200D 1F373*cook
| chef
*cócaire*còcaire*person sy’n coginio
| cogydd | sieff
👨‍🍳1F468 200D 1F373*man cook
| chef | cook | man
*cócaire fireann
| chef | cócaire | fear
*còcaire fireann
| còcaire | duine | fear | fireannach
*cogydd
| coginio | dyn | gwrywaidd
*keginer
👩‍🍳1F469 200D 1F373*woman cook
| chef | cook | woman
*cócaire baineann
| bean | chef | cócaire
*ban-chòcaire
| boireannach | còcaire | tè
*cogyddes
| benywaidd | coginio | cogydd | menyw
*keginerez
🧑‍🔧1F9D1 200D 1F527*mechanic
| electrician | plumber | tradesperson
en_AU: *mechanic
| electrician | plumber | tradesperson | tradie
*meicneoir*meacanaig
| ceàrd | dealanair | plumair
*mecanig
| crefftwr | plymer | trydanwr
👨‍🔧1F468 200D 1F527*man mechanic
| electrician | man | mechanic | plumber | tradesperson
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *man mechanic
| electrician | man | mechanic | plumber | tradesman | tradesperson
*meicneoir fireann
| ceardaí | fear | leictreoir | meicneoir | pluiméir
*meacanaig fireann
| dealanair | duine | fear | fireannach | meacanaig | neach-ciùird | plumair
*peiriannydd gwrywaidd
| dyn | peiriannydd | plymwr | trydanwr
👩‍🔧1F469 200D 1F527*woman mechanic
| electrician | mechanic | plumber | tradesperson | woman
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *woman mechanic
| electrician | mechanic | plumber | tradesperson | tradeswoman | woman
*meicneoir baineann
| bean | ceardaí | leictreoir | meicneoir | pluiméir
*meacanaig boireann
| boireannach | dealanair | meacanaig | neach-ciùird | plumair | tè
*peiriannydd benywaidd
| benywaidd | peiriannydd | plymio | trydanwr
🧑‍🏭1F9D1 200D 1F3ED*factory worker
| assembly | factory | industrial | worker
*oibrí monarchan*neach-obrach factaraidh
| factaraidh | gnìomhachas | neach-obrach | obraiche | tional
*person sy’n gweithio mewn ffatri
| diwydiannol | ffatri | gweithiwr | rhes gydosod
👨‍🏭1F468 200D 1F3ED*man factory worker
| assembly | factory | industrial | man | worker
*oibrí monarchan fireann
| cóimeáil | fear | monarcha | oibrí | tionsclaíoch
*obraiche-factaraidh fireann
| duine | factaraidh | fear | fireannach | gnìomhachas | neach-obrach | obraiche | tionaladh
*gweithiwr ffatri
| cydosod | diwydiant | dyn | ffatri
*micherour
👩‍🏭1F469 200D 1F3ED*woman factory worker
| assembly | factory | industrial | woman | worker
*oibrí monarchan baineann
| bean | cóimeáil | monarcha | oibrí | tionsclaíoch
*obraiche-factaraidh boireann
| boireannach | factaraidh | gnìomhachas | neach-obrach | obraiche | tionaladh | tè
*gweithwraig ffatri
| benyw | cydosod | diwydiant | ffatri
*micherourez
🧑‍💼1F9D1 200D 1F4BC*office worker
| architect | business | manager | white-collar
*oibrí oifige*neach-obrach oifise
| ailtire | gnothachas | gnìomhachas | manaidsear | oifis | stiùiriche
*gweithiwr swyddfa
| busnes | coler wen | pensaer | rheolwr
👨‍💼1F468 200D 1F4BC*man office worker
| architect | business | man | manager | white-collar
en_AU: *man office worker
| business man | manager | office worker | white collar
*oibrí oifige fireann
| ailtire | bainisteoir | bóna bán | fear | gnó
*obraiche-oifis fireann
| ailtire | duine | fear | fireannach | gnothachas | gnìomhachas manaidsear | oifis
*gweithiwr swyddfa gwrywaidd
| busnes | dyn | pensaer | swyddfa
*implijad
👩‍💼1F469 200D 1F4BC*woman office worker
| architect | business | manager | white-collar | woman
en_AU: *woman office worker
| business woman | manager | office worker | white collar
*oibrí oifige baineann
| ailtire | bainisteoir | bean | bóna bán | gnó
*obraiche-oifis boireann
| ailtire | boireannach | gnothachas | gnìomhachas manaidsear | oifis | tè
*gweithiwr swyddfa benywaidd
| busnes | menyw | pensaer | swyddfa
*implijadez
🧑‍🔬1F9D1 200D 1F52C*scientist
| biologist | chemist | engineer | physicist
*eolaí*neach-saidheans
| bith-eòlas | ceimigeachd | einnseinear | eòlaiche | eòlas-nàdair | fiosaigs | fiosraigeachd | innleadair | neach | saidheans | saidheantair
*person sy’n ymwneud â gwyddoniaeth
| biolegydd | cemegydd | ffisegydd | gwyddonydd | peiriannydd
👨‍🔬1F468 200D 1F52C*man scientist
| biologist | chemist | engineer | man | physicist | scientist
*eolaí fireann
| bitheolaí | ceimiceoir | eolaí | fear | fiscieoir | innealtoir
*neach-saidheans fireann
| bith-eòlaiche | ceimigear | duine | einnseanair | fear | fiosaigiche | fireannach | innleadair | matamataigear | neach-saidheans
*gwyddonydd
| biolegydd | cemegydd | dyn
*skiantour
👩‍🔬1F469 200D 1F52C*woman scientist
| biologist | chemist | engineer | physicist | scientist | woman
*eolaí baineann
| bean | bitheolaí | ceimiceoir | eolaí | fisiceoir | innealtóir
*neach-saidheans boireann
| bith-eòlaiche | boireannach | ceimigear | einnseanair | fiosaigiche | innleadair | matamataigear | neach-saidheans | tè
*gwyddonwraig
| biolegydd | cemegydd | menyw
*skiantourez
🧑‍💻1F9D1 200D 1F4BB*technologist
| coder | developer | inventor | software
*teicneolaí*teicneolaiche
| bathar-bog | còdachadh | leasachadhtionnsgnadh | prògramachadh | prògramair | teicniche
*technolegydd
| codiwr | datblygydd | dyfeisiwr | meddalwedd
👨‍💻1F468 200D 1F4BB*man technologist
| coder | developer | inventor | man | software | technologist
*teicneolaí fireann
| bogearraí | cruthaitheoir | códóir | fear | forbróir | teicneolaí
*teicneolaiche fireann
| bathar-bog | còdair | duine | fear | fireannach | innleachdair | leasaichear | prògramair | teicneolaiche
*technolegwr
| codydd | datblygydd | dyfeisio | dyn
*stlennegour
👩‍💻1F469 200D 1F4BB*woman technologist
| coder | developer | inventor | software | technologist | woman
*teicneolaí baineann
| aireagóir | bean | bogearraí | códóir | forbróir | teicneolaí
*teicneolaiche boireann
| bathar-bog | boireannach | còdair | innleachdair | leasaichear | prògramair | teicneolaiche | tè
*technolegwraig
| codydd | datblygydd | dyfeisio | menyw
*stlennegourez
🧑‍🎤1F9D1 200D 1F3A4*singer
| actor | entertainer | rock | star
*amhránaí*seinneadair
| actair | cleasaiche | rionnag | ròc
*person sy’n canu
| actor | cantor | diddanwr | roc | seren
*den a gan
👨‍🎤1F468 200D 1F3A4*man singer
| actor | entertainer | man | rock | singer | star
en_AU: *man singer
| entertainer | man | performer | rock singer | star
*amhránaí fireann
| aisteoir | amhránaí | fear | roc | siamóir
*seinneadair fireann
| actair | cleasaiche | duine | fear | fireannach | rionnag | ròc | seinneadair
*cantor
| actor | adlonni | dyn
*kaner
👩‍🎤1F469 200D 1F3A4*woman singer
| actor | entertainer | rock | singer | star | woman
en_AU: *woman singer
| entertainer | performer | rock singer | star | woman
*amhránaí baineann
| aisteoir | amhránaí | baineann | bean | raic | réalta | siamsóir
*ban-seinneadair
| actair | boireannach | cleasaiche | rionnag | ròc | seinneadair | tè
*cantores
| actor | adlonni | menyw
*kanerez
🧑‍🎨1F9D1 200D 1F3A8*artist
| palette
*ealaíontóir*neach-ealain
| ealan | paileat
*artist
| palet
👨‍🎨1F468 200D 1F3A8*man artist
| artist | man | palette
en_AU: *man artist
| artist | man | painter | palette
*ealaíontóir fearann
| ealaíontóir | fear | fearann | pailéad
*fear-ealain
| duine | ealan | fear | fireannach | neach-ealain | pailead
*arlunydd
| dyn | palet
*arzour
👩‍🎨1F469 200D 1F3A8*woman artist
| artist | palette | woman
en_AU: *woman artist
| artist | painter | palette | woman
*ealaíontóir baineann
| baineann | bean | ealaíontóir | pailéad
*neach-ealain boireann
| boireannach | ealan | neach-ealain | pailead | tè
*arlunwraig
| benyw | palet
*arzourez
🧑‍✈1F9D1 200D 2708*pilot
| plane
*píolóta*paidhleat
| itealan | plèana
*peilot
| awyren
👨‍✈1F468 200D 2708*man pilot
| man | pilot | plane
*píolóta fireann
| eitleán | fear | fearann | píolóta
*paidhleat fireann
| duine | fear | fireannach | itealan | paidhleat | plèana
*peilot gwrywaidd
| awyren | dyn | gwrywaidd | peilot
*levier
👩‍✈1F469 200D 2708*woman pilot
| pilot | plane | woman
*píolóta baineann
| baineann | bean | eitleán | píolóta
*paidhleat boireann
| boireannach | itealan | paidhleat | plèana | tè
*peilot benywaidd
| awyren | benywaidd | menyw | peilot
*levierez
🧑‍🚀1F9D1 200D 1F680*astronaut
| rocket
*spásaire*speuradair
| rocaid | speurair
*gofod-deithiwr
| gofodwr | roced
👨‍🚀1F468 200D 1F680*man astronaut
| astronaut | man | rocket
*spásaire fireann
| fear | fearann | roicéad | spáis | spásaire
*speuradair fireann
| duine | fear | fireannach | rocaid | speuradair
*gofodwr
| dyn | gofod | roced
*astraer
👩‍🚀1F469 200D 1F680*woman astronaut
| astronaut | rocket | woman
*spásaire baineann
| bean | fearann | roicéad | spáis | spásaire
*ban-speuradair
| boireannach | rocaid | speuradair | tè
*gofodwraig
| gofod | menyw | roced
*astraerez
🧑‍🚒1F9D1 200D 1F692*firefighter
| firetruck
en_CA: *firefighter
| engine | fire | firetruck | truck
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *firefighter
| fire engine | fire truck
*comhraiceoir tine*smàladair
| einnsean-smàlaidh
*diffoddwr tân
| injan dân
👨‍🚒1F468 200D 1F692*man firefighter
| firefighter | firetruck | man
en_001, en_GB, en_IN: *man firefighter
| fire engine | firefighter | fireman | man
en_CA: *man firefighter
| fire truck | firefighter | fireman | man
en_AU: *man firefighter
| fire truck | firefighter | man
*fear múchta dóiteán
| fear | fearann | inneall dóiteáin | múchta dóiteán
*fear-smàlaidh
| carbad-smàlaidh | duine | fear | fireannach | neach-smàlaidh | smàladh
*dyn tân
| dyn | lori tân
*pomper
👩‍🚒1F469 200D 1F692*woman firefighter
| firefighter | firetruck | woman
en_CA: *woman firefighter
| engine | fire | firefighter | firetruck | firewoman | truck | woman
en_001, en_GB, en_IN: *woman firefighter
| fire engine | firefighter | firewoman | woman
en_AU: *woman firefighter
| fire truck | firefighter | woman
*bean mhúchta dóiteán
| baineann | bean | inneall dóiteáin | múchta dóiteán
*neach-smàlaidh boireann
| boireannach | carbad-smàlaidh | neach-smàlaidh | smàladh | tè
*menyw tân
| lori tân | menyw
*pomperez
👮1F46E*police officer
| cop | officer | police
*póilín
| duine | garda | póilíní
*oifigear poileis
| oifigear | poileas | poileasman
*heddwas
| heddlu | plismon | swyddog
*polis
👮‍♂1F46E 200D 2642*man police officer
| cop | man | officer | police
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *man police officer
| cop | man | officer | police | policeman
*garda
| fear | fearann | gardaí | oifigeach
*oifigear poileis fireann
| duine | fear | fireannach | oifigear | poileas | poileasman
*swyddog heddlu gwrywaidd
| gwrywaidd | heddlu | plismon | swyddog
*poliser
👮🏼‍♂️1F46E 1F3FC 200D 2642 FE0F*man police officer: medium-light skin tone
| cop | man | officer | police | medium-light skin tone
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *man police officer: medium-light skin tone
| cop | man | officer | police | policeman | medium-light skin tone
*garda: ton cnis mheánach-gheal
| fear | fearann | garda | gardaí | oifigeach | ton cnis mheánach-gheal
*oifigear poileis fireann: tòna meadhanach soilleir a’ chraicinn
| duine | fear | fireannach | oifigear | oifigear poileis fireann | poileas | poileasman | tòna meadhanach soilleir a’ chraicinn
*swyddog heddlu gwrywaidd: arlliw croen canolig-golau
| gwrywaidd | heddlu | plismon | swyddog | arlliw croen canolig-golau
👮🏿‍♂️1F46E 1F3FF 200D 2642 FE0F*man police officer: dark skin tone
| cop | man | officer | police | dark skin tone
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *man police officer: dark skin tone
| cop | man | officer | police | policeman | dark skin tone
*garda: ton cnis dorcha
| fear | fearann | garda | gardaí | oifigeach | ton cnis dorcha
*oifigear poileis fireann: tòna doilleir a’ chraicinn
| duine | fear | fireannach | oifigear | oifigear poileis fireann | poileas | poileasman | tòna doilleir a’ chraicinn
*swyddog heddlu gwrywaidd: arlliw croen tywyll
| gwrywaidd | heddlu | plismon | swyddog | arlliw croen tywyll
👮‍♀1F46E 200D 2640*woman police officer
| cop | officer | police | woman
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *woman police officer
| cop | officer | police | policewoman | woman
*bangharda
| baineann | bean | garda | gardaí | oifigeach
*oifigear poileis boireann
| boireannach | oifigear | poileas | poileasman | tè
*swyddog heddlu benywaidd
| benywaidd | heddlu | plismon | swyddog
*poliserez
👮🏽‍♀️1F46E 1F3FD 200D 2640 FE0F*woman police officer: medium skin tone
| cop | officer | police | woman | medium skin tone
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *woman police officer: medium skin tone
| cop | officer | police | policewoman | woman | medium skin tone
*bangharda: ton cnis meánach
| baineann | bangharda | bean | garda | gardaí | oifigeach | ton cnis meánach
*oifigear poileis boireann: tòna meadhanach a’ chraicinn
| boireannach | oifigear | oifigear poileis boireann | poileas | poileasman | tè | tòna meadhanach a’ chraicinn
*swyddog heddlu benywaidd: arlliw croen canolog
| benywaidd | heddlu | plismon | swyddog | arlliw croen canolog
👮🏿‍♀️1F46E 1F3FF 200D 2640 FE0F*woman police officer: dark skin tone
| cop | officer | police | woman | dark skin tone
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *woman police officer: dark skin tone
| cop | officer | police | policewoman | woman | dark skin tone
*bangharda: ton cnis dorcha
| baineann | bangharda | bean | garda | gardaí | oifigeach | ton cnis dorcha
*oifigear poileis boireann: tòna doilleir a’ chraicinn
| boireannach | oifigear | oifigear poileis boireann | poileas | poileasman | tè | tòna doilleir a’ chraicinn
*swyddog heddlu benywaidd: arlliw croen tywyll
| benywaidd | heddlu | plismon | swyddog | arlliw croen tywyll
🕵1F575*detective
| sleuth | spy
en_AU: *detective
| investigator | sleuth | spy
*bleachtaire
| lorgaire | spiaire
*lorgaire
| brathadair | lorg-phoileas
*ditectif
| ysbïwr
*igoun
| enklasker | spier
🕵‍♂1F575 200D 2642*man detective
| detective | man | sleuth | spy
en_AU: *man detective
| detective | investigator | man | sleuth | spy
*bleachtaire fireann
| bleachtaire | fear | fearann | lorgaire | spiaire
*lorgaire fireann
| brathadair | duine | fear | fireannach | lorg-phoileas | lorgaire
*ditectif gwrywaidd
| ditectif | dyn | gwrywaidd | ysbïwr
*igounier
🕵‍♀1F575 200D 2640*woman detective
| detective | sleuth | spy | woman
en_AU: *woman detective
| detective | investigator | sleuth | spy | woman
*bleachtaire baineann
| baineann | bean | bleachtaire | lorgaire | spiaire
*ban-lorgaire
| boireannach | brathadair | lorg-phoileas | lorgaire | tè
*ditectif benywaidd
| benywaidd | ditectif | menyw | ysbiwraig
*igounierez
💂1F482*guard*garda an rí
| garda | saighdiúir
*geàrd*gwarchodfilwr
| gwarchod
*gward
💂‍♂1F482 200D 2642*man guard
| guard | man
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *man guard
| guard | guardsman | man
*garda oifigeach
| fear | fearann | garda
*geàrd fireann
| duine | fear | fireannach | geàrd
*gwarchodydd gwrywaidd
| dyn | gwarchod | gwrywaidd
💂‍♀1F482 200D 2640*woman guard
| guard | woman
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *woman guard
| guard | guardswoman | woman
*bangharda oifigeach
| baineann | bean | garda
*bana-gheàrd
| boireannach | geàrd | tè
*gwarchodydd benywaidd
| benywaidd | gwarchod | menyw
🥷1F977*ninja
| fighter | hidden | stealth
*ninja*ninja
| falaichte | fàillidh | gaisgeach
*ninja
| cudd | cuddio | ymladdwr
*ninja
| brezelour | kuzh
👷1F477*construction worker
| construction | hat | worker
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *construction worker
| builder | construction | hat | worker
*tógálaí
| oibrí tógála
*neach-togail
| ad | obair togail | obraiche
*adeiladwr
| adeiladu | gweithiwr | het
👷‍♂1F477 200D 2642*man construction worker
| construction | man | worker
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *man construction worker
| builder | construction | man | worker
*tógálaí fireann
| fear | fearann | foirgníocht | oibrí | oibrí foirgníochta fearann
*fear-togail
| ad | duine | fear | fireannach | neach-togail | obair togail | obraiche
*gweithiwr adeiladu gwrywaidd
| adeiladu | dyn | gweithiwr | gwrywaidd
👷‍♀1F477 200D 2640*woman construction worker
| construction | woman | worker
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *woman construction worker
| builder | construction | woman | worker
*tógálaí baineann
| baineann | bean | foirgníocht | oibrí | oibrí foirgníochta baineann
*neach-togail boireann
| ad | boireannach | neach-togail | obair togail | obraiche | tè
*gweithiwr adeiladu benywaidd
| adeiladu | benywaidd | gweithwraig | menyw
🤴1F934*prince*prionsa*prionnsa*tywysog*priñs
👸1F478*princess
| fairy tale | fantasy
*banphrionsa
| síscéal
*bana-phrionnsa
| fantastach | faoinsgeul
*tywysoges
| ffantasi
*priñsez
👳1F473*person wearing turban
| turban
*duine le turban air
| fear le turban air | turban
*neach le turban air
| turban
*person yn gwisgo twrban
| twrban
👳‍♂1F473 200D 2642*man wearing turban
| man | turban
*fear le turban air
| fear | fear le turban | fearann | turban
*duine le turban air
| duine | fear | fireannach | turban
*dyn â thwrban
| dyn | gwrywaidd | twrban
👳‍♀1F473 200D 2640*woman wearing turban
| turban | woman
*bean le turban uirthi
| baineann | bean | bean le turban | turban
*boireannach le turban oirre
| boireannach | turban | tè
*menyw â thwrban
| benywaidd | menyw | twrban
👲1F472*person with skullcap
| cap | gua pi mao | hat | person | skullcap
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *person with skullcap
| gua pi mao | hat | man | man with Chinese cap | skullcap
*fear le gua pi mao air
| fear le hata air | hata
*duine le currac Sìneach
| currac sìneach | duine | fear | fireannach | gua pi mao
*dyn â chap Tsieineaidd
| dyn | gua pi mao | het
🧕1F9D5*woman with headscarf
| headscarf | hijab | mantilla | tichel
*bean le caifirín
| caifirín | hijab
*boireannach le brèid oirre
| boireannach | brèid | hijab | mantilla | tichel | tè
*menyw â phensgarff
| hijab | mantilla | pensgarff | tichel
🤵1F935*person in tuxedo
| groom | person | tuxedo
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *person in tuxedo
| groom | person | person in tux | tuxedo
*duine a bhfuil culaith dhinnéir air
| culaith | duine | duine le culaith air | duine nuaphósta
*neach ann an tuxedo
| fear-bainnse | neach | tuxedo
*person mewn siaced ginio
| person | priodfab | siaced ginio
🤵‍♂1F935 200D 2642*man in tuxedo
| man | tuxedo
en_AU: *man in tuxedo
| man | man in tux | tux | tuxedo
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *man in tuxedo
| man | man in tux | tuxedo
*fear a bhfuil culaith dhinnéir air
| culaith dhinnéir | fear
*duine ann an tuxedo
| duine | fear-bainnse | fireannach | tuxedo
*dyn mewn siaced ginio
| dyn | siaced ginio
🤵‍♀1F935 200D 2640*woman in tuxedo
| tuxedo | woman
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *woman in tuxedo
| tuxedo | woman | woman in tux
*bean a bhfuil culaith dhinnéir uirthi
| bean | culaith dhinnéir
*boireannach ann an tuxedo
| boireannach | tuxedo
*menyw mewn siaced ginio
| menyw | siaced ginio
👰1F470*person with veil
| bride | person | veil | wedding
*duine le caille air
| bainis | brídeach | brídeog le caille uirthi | caille | pósadh
*neach le brat-gnùise
| banais | bean na bainnse | brat-gnùise
*person yn gwisgo llen
| llen | priodas | priodferch
👰‍♂1F470 200D 2642*man with veil
| man | veil
*fear a bhfuil caille air
| caille | fear
*duine le brat-gnùise
| brat-gnùise | duine | fear | fireannach | fireannach le brat-gnùise
*dyn yn gwisgo llen
| dyn | llen
👰‍♀1F470 200D 2640*woman with veil
| veil | woman
en_AU: *woman with veil
| bride | veil | woman
*bean a bhfuil caille uirthi
| bean | caille
*boireannach le brat-gnùise
| bean | boireannach | brat-gnùise | tè
*menyw yn gwisgo llen
| llen | menyw
🤰1F930*pregnant woman
| pregnant | woman
*bean ag iompar clainne
| ag iompar linbh | bean
*boireannach leatromach
| boireannach | leatromach | tè
*menyw feichiog
| beichiog | menyw
🤱1F931*breast-feeding
| baby | breast | nursing
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *breastfeeding
| baby | breast | nursing
*cothú cíche
| babaí | cíoch
*toirt cìoch
| altram | altramadh | banaltradh | banaltram | cìoch | muime | naoidhean
*bwydo o’r fron
| babi | bron | nyrsio
👩‍🍼1F469 200D 1F37C*woman feeding baby
| baby | feeding | nursing | woman
*bean ag beathú linbh*boireannach ag altram naoidhein
| altram | boireannach | leanabh | naoidhean | tè
*menyw yn bwydo babi
| babi | bwydo | maethu | menyw
👨‍🍼1F468 200D 1F37C*man feeding baby
| baby | feeding | man | nursing
*fear ag beathú linbh*duine ag altram naoidhein
| altram | duine | fear | fireannach | leanabh | naoidhean
*dyn yn bwydo babi
| babi | bwydo | dyn | maethu
🧑‍🍼1F9D1 200D 1F37C*person feeding baby
| baby | feeding | nursing | person
*duine ag beathú linbh*neach ag altram naoidhein
| altram | leanabh | naoidhean | neach
*person yn bwydo babi
| babi | bwydo | maethu | person
👼1F47C*baby angel
| angel | baby | face | fairy tale | fantasy
*aingeal óg
| aingeal
*aingeal òg
| aingeal | aodann | fantastach | faoinsgeul | leanabh | naoidhean
*babi angel
| angel | babi | ffantasi | wyneb
*babig ael
| ael | babig
🎅1F385*Santa Claus
| Christmas | celebration | claus | father | santa
en_CA: *Santa Claus
| Christmas | Claus | Father | Santa | celebration
en_001, en_GB, en_IN: *Santa Claus
| Christmas | Father Christmas | celebration | claus | father | santa
en_AU: *Santa
| Christmas | Father Christmas | Santa Claus | celebration
*Daidí na Nollag
| Nollaig | Saintí | San Nioclás | Santa | ceiliúradh
*bodach na Nollaig
| Nollaig | athair | bodach na nollaig | comharrachadh
*Siôn Corn
| Nadolig | dathliad | santa
*Tad Nedeleg
| Nedeleg | fest | gouel | lid | tad
🤶1F936*Mrs. Claus
| Christmas | Mrs. | celebration | claus | mother
en_AU: *Mrs Claus
| Christmas | Mrs Santa Claus | celebration
en_001, en_GB, en_IN: *Mrs Claus
| Christmas | Mrs | celebration | claus | mother
en_CA: *Mrs. Claus
| Christmas | Claus | Mother | Mrs. | celebration
*Bean Uí Claus
| bean | hata | hata nollag | nollaig
*bean Bodach na Nollaig
| bean | bodach na nollaig | comharrachadh | màthair | nollaig
*Siân Corn
| mam | y Nadolig
*Mamm Nedeleg
| Nedeleg | fest | gouel | lid | mamm
🧑‍🎄1F9D1 200D 1F384*mx claus
| Claus, christmas
en_CA: *Mx. Claus
| Claus, Christmas
*Saintí*Neach na Nollaig
| bean Bodach na Nollaig | bodach na Nollaig | neach
*mx claus
| Claus, nadolig
🦸1F9B8*superhero
| good | hero | heroine | superpower
*sárlaoch
| banlaoch | laoch | maith | sárchumhacht
*sàr-ghaisgeach
| cumhachd | gaisgeach | math | oil-chumhachd | super
*archarwr
| archbŵer | arwr | arwres | da
*gourharoz
| haroz
🦸‍♂1F9B8 200D 2642*man superhero
| good | hero | man | superpower
*fear-sárlaoch
| fear | laoch | maith | sárchumhacht
*sàr-ghaisgeach fireann
| cumhachd | fireannach | gaisgeach | math | oil-chumhachd | super | sàr-ghaisgeach
*archarwr gwrywaidd
| archbŵer | arwr | da | dyn
🦸‍♀1F9B8 200D 2640*woman superhero
| good | hero | heroine | superpower | woman
*ban-sárlaoch
| banloach | bean | laoch | maith | sárchumhacht
*sàr-ghaisgeach boireann
| boireannach | cumhachd | gaisgeach | math | oil-chumhachd | super | sàr-ghaisgeach
*archarwr benywaidd
| archbŵer | arwr | arwres | da | menyw
🦹1F9B9*supervillain
| criminal | evil | superpower | villain
*sárbhithiúnach
| bithiúnach | coirpeach | drochdhuine | olc | sárchumhacht
*sàr-shlaightear
| cumhachd | eucoireach | oil-chumhachd | olc | slaightear | super
*archleidr
| archbŵer | drwg | dyn drwg | troseddwr
🦹‍♂1F9B9 200D 2642*man supervillain
| criminal | evil | man | superpower | villain
*fear-dhrochdhuine
| coirpeach | drochdhuine | fear | olc | sárchumhacht
*sàr-shlaightear fireann
| cumhachd | eucoireach | fireannach | oil-chumhachd | olc | slaightear | super
*archleidr gwrywaidd
| archbŵer | drwg | dyn | troseddwr
🦹‍♀1F9B9 200D 2640*woman supervillain
| criminal | evil | superpower | villain | woman
*ban-drochdhuine
| bean | coirpeach | drochdhuine | olc | sárchumhacht
*sàr-shlaightear boireann
| boireannach | cumhachd | eucoireach | oil-chumhachd | olc | slaightear | super
*archleidr benywaidd
| archbŵer | drwg | dyn drwg | menyw | troseddwr
🧙1F9D9*mage
| sorcerer | sorceress | witch | wizard
*duine draíochta
| asarlaí | cailleach | draoi
*draoidh
| ban-draoidh | bana-bhuidseach | buidseach
*dewin
| gwrach | swynwr | swynwraig
*maj
| sorser
🧙‍♂1F9D9 200D 2642*man mage
| sorcerer | wizard
*fear draíochta
| draoi
*draoidh fireann
| buidseach | draoidh
*dewin gwrywaidd
| dewin | swynwr
*hudour
🧙‍♀1F9D9 200D 2640*woman mage
| sorceress | witch
*bean dhraíochta
| cailleach
*ban-draoidh
| bana-bhuidseach
*dewin benywaidd
| dewines | gwrach | swynwraig
*hudourez
🧚1F9DA*fairy
| Oberon | Puck | Titania
*síog*sìthiche
| oberon | puck | sìth | titania
*tylwyth teg
| Oberon | Puck | Titania
*boudig
| Titania
🧚‍♂1F9DA 200D 2642*man fairy
| Oberon | Puck
*sióg fhireann
| sióg fearann
*sìtheach
| oberon | puck | sìth
*tylwythen teg
| Oberon | Puck
🧚‍♀1F9DA 200D 2640*woman fairy
| Titania
*sióg bhaineann
| sióga baineann
*bean-shìthe
| sìth | titania
*tylwythen deg
| Titania
🧛1F9DB*vampire
| Dracula | undead
*vaimpír
| Dracula | neamh-mharbh
*bhampair
| closach | dracula
*fampir
| Draciwla | meirw byw
*suner/ez-gwad
| Dracula | suner-gwad
🧛‍♂1F9DB 200D 2642*man vampire
| Dracula | undead
*vaimpír fhireann
| Dracula | fear | neamh-mharbh | vaimpír
*bhampair fireann
| closach | dracula
*fampir gwrywaidd
| Draciwla | meirw byw
*suner-gwad
| Dracula
🧛‍♀1F9DB 200D 2640*woman vampire
| undead
*vaimpír bhaineann
| bean | neamh-mharbh | vaimpír baineann
*bhampair boireann
| closach
*fampir benywaidd
| meirw byw
*sunerez-gwad
🧜1F9DC*merperson
| mermaid | merman | merwoman
*duine murúch*neach-mara
| duine-mara | maighdeann-chuain | maighdeann-mhara | sluagh-mara | òigh-mhara
*môrberson
| morwas | môr-fenyw | môr-forwyn
🧜‍♂1F9DC 200D 2642*merman
| Triton
*murúch fir
| tríotón
*duine-mara
| Lìr | Triton | sluagh-mara
*morwas
| Triton
*morgan
🧜‍♀1F9DC 200D 2640*mermaid
| merwoman
*murúch
| bean
*maighdeann-mhara
| maighdeann-chuain | sluagh-mara | òigh-mhara
*môr-forwyn
| môr-fenyw
*morganez
🧝1F9DD*elf
| magical
*lucharachán
| draíochtúil | síogaí
*ailbhear
| draoidheach
*coblyn
| hudol
🧝‍♂1F9DD 200D 2642*man elf
| magical
*síofra fireann
| draíochtúil | síogaí
*ailbhear fireann
| draoidheach
*coblyn gwrwywaidd
| hudol
*elf
🧝‍♀1F9DD 200D 2640*woman elf
| magical
*síofra baineann
| draíochtúil | síofróg
*bean-ailbhear
| draoidheach
*coblyn benywaidd
| hudol
*elfez
🧞1F9DE*genie
| djinn
*ginid
| sióg
*taibhse Arabach
| djinn | genie | taibhse
*genie
| djinn
🧞‍♂1F9DE 200D 2642*man genie
| djinn
*ginid fhireann
| fearann | ginid | sióg
*taibhse fhireann
| djinn | genie | taibhse
*genie gwrywaidd
| djinn
🧞‍♀1F9DE 200D 2640*woman genie
| djinn
*ginid bhaineann
| baineann | ginid | sióg
*taibhse bhoireann
| djinn | genie | taibhse
*genie benywaidd
| djinn
🧟1F9DF*zombie
| undead | walking dead
*zombaí
| neamh-mharbh
*zombie
| closach | coiseachd | marbh
*sombi
| meirw ar droed | meirw byw
🧟‍♂1F9DF 200D 2642*man zombie
| undead | walking dead
*zombaí fireann
| fearann | neamh-mharbh | zombaí
*zombie fireann
| closach | coiseachd | marbh
*sombi gwrywaidd
| meirw ar droed | meirw byw
*zombi
🧟‍♀1F9DF 200D 2640*woman zombie
| undead | walking dead
*zombaí baineann
| baineann | neamh-mharbh | zombaí
*zombie boireann
| closach | coiseachd | marbh
*sombi benywaidd
| meirw ar droed | meirw byw
*zombiez
💆1F486*person getting massage
| face | massage | salon
*duine ag fáil suathaireachta
| suathaireacht | suathaireacht aghaidhe
*neach a’ faighinn massage
| aodann | massage | salon
*person yn derbyn tyluniad
| salon | tyluniad | wyneb
💆‍♂1F486 200D 2642*man getting massage
| face | man | massage
*fear ag fáil suathaireachta
| aghaidh | fear | fear ag fáil suathaireacht ina aghaidh | fearann | suathaireacht
*duine a’ faighinn massage
| aodann | duine | fear | fireannach | massage
*dyn yn derbyn tyluniad i’w wyneb
| dyn | tyluniad | wyneb
💆‍♀1F486 200D 2640*woman getting massage
| face | massage | woman
*bean ag fáil suathaireachta
| aghaidh | baineann | bean | bean ag fáil suathaireacht ina haghaidh | suathaireacht
*boireannach a’ faighinn massage
| aodann | boireannach | massage | tè
*menyw yn derbyn tyluniad i’w wyneb
| menyw | tyluniad | wyneb
💇1F487*person getting haircut
| barber | beauty | haircut | parlor
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *person getting haircut
| barber | beauty | haircut | hairdresser | parlour
en_CA: *person getting haircut
| barber | beauty | haircut | parlour
*duine ag fáil bearradh gruaige
| bearradh gruaige | gruagaire | gruaig
*neach a’ faighinn cliop
| bearradair | borbair | bòidhchead | cliop | gruagaire
*person yn cael ei wallt wedi’u torri
| barbwr | gwallt | harddwch | torri
💇‍♂1F487 200D 2642*man getting haircut
| haircut | man
en_AU: *man getting haircut
| haircut | hairdresser | man
*fear ag fáil bearradh gruaige
| bearradh gruaige | fear | fearann
*duine a’ faighinn cliop
| cliop | duine | fear | fireannach
*dyn yn cael ei wallt wedi’u torri
| dyn | gwallt | torri
💇‍♀1F487 200D 2640*woman getting haircut
| haircut | woman
en_AU: *woman getting haircut
| haircut | hairdresser | woman
*bean ag fáil bearradh gruaige
| baineann | bean | bearradh gruaige
*boireannach a’ faighinn cliop
| boireannach | cliop | tè
*menyw yn cael ei gwallt wedi’u torri
| gwallt | menyw | torri
🚶1F6B6*person walking
| hike | walk | walking
*coisí
| siúlóir
*neach a’ coiseachd
| coiseachd | coisich
*person yn cerdded
| cerdded | heicio
🚶‍♂1F6B6 200D 2642*man walking
| hike | man | walk
*fear ag siúl
| fear | fearann | fánaíocht | siúl
*duine a’ coiseachd
| coiseachd | coisich | duine | fear | fireannach
*dyn yn cerdded
| cerdded | dyn | heicio
🚶‍♀1F6B6 200D 2640*woman walking
| hike | walk | woman
*bean ag siúl
| baineann | bean | fánaíocht | siúl
*boireannach a’ coiseachd
| boireannach | coiseachd | coisich | tè
*menyw yn cerdded
| cerdded | heicio | menyw
🧍1F9CD*person standing
| stand | standing
*duine ina sheasamh
| seasamh
*neach ’na sheasamh
| seas | seasamh
*person yn sefyll
| dwy droed | sefyll
🧍‍♂1F9CD 200D 2642*man standing
| man | standing
*fear ina sheasamh
| fear | seasamh
*duine ’na sheasamh
| duine | fireannach | seas | seasamh
*dyn yn sefyll
| dyn | sefyll
🧍‍♀1F9CD 200D 2640*woman standing
| standing | woman
*bean ina seasamh
| bean | seasamh
*boireannach ’na sheasamh
| boireannach | seas | seasamh
*menyw yn sefyll
| menyw | sefyll
🧎1F9CE*person kneeling
| kneel | kneeling
*duine ar a ghlúine
| ar do ghlúine
*neach air a ghlùinean
| glùin | glùinean
*person yn penlinio
| penlinio
🧎‍♂1F9CE 200D 2642*man kneeling
| kneeling | man
*fear ar a ghlúine
| ar a ghlúine | fear
*duine air a ghlùinean
| duine | fireannach | glùin | glùinean
*dyn yn penlinio
| dyn | penlinio
🧎‍♀1F9CE 200D 2640*woman kneeling
| kneeling | woman
*bean ar a glúine
| ar a glúine | bean
*boireanach air a ghlùinean
| boireannach | glùin | glùinean
*menyw yn penlinio
| menyw / penlinio
🧑‍🦯1F9D1 200D 1F9AF*person with white cane
| accessibility | blind
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *person with guide cane
| accessibility | blind
en_AU: *person with long mobility cane
| accessibility | blind | person with guide cane
*duine le cána
| dall | inrochtaineacht
*neach dall le batachan
| dall | doille | so-ruigsinneachd
*person â ffon gerdded
| dall | hygyrchedd
👨‍🦯1F468 200D 1F9AF*man with white cane
| accessibility | blind | man
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *man with guide cane
| accessibility | blind | man
*fear le cána
| dall | fear | inrochtaineacht
*duine dall le batachan
| dall | doille | duine | fireannach | so-ruigsinneachd
*dyn â ffon wen
| dall | dyn | hygyrchedd
👩‍🦯1F469 200D 1F9AF*woman with white cane
| accessibility | blind | woman
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *woman with guide cane
| accessibility | blind | woman
*bean le cána
| bean | dall | inrochtaineacht
*boireannach dall le batachan
| boireannach | dall | doille | so-ruigsinneachd
*menyw â ffon wen
| dall | hygyrchedd | menyw
🧑‍🦼1F9D1 200D 1F9BC*person in motorized wheelchair
| accessibility | wheelchair
en_AU: *person in motorised wheelchair
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *person in powered wheelchair
| accessibility | wheelchair
*duine i gcathaoir rothaí innealta*neach ann an cathair-chuibhle le einnsein
| cathair-chuibhle | so-ruigsinneachd
*person mewn cadair olwyn drydan
| cadair olwyn | hygyrchedd
👨‍🦼1F468 200D 1F9BC*man in motorized wheelchair
| accessibility | man | wheelchair
en_AU: *man in motorised wheelchair
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *man in powered wheelchair
| accessibility | man | wheelchair
*fear i cathaoir rothaí innealta
| cathaoir rothaí | fear | inrochtaineacht
*duine ann an cathair-chuibhle le einnsein
| cathair-chuibhle | duine | fireannach | so-ruigsinneachd
*dyn mewn cadair olwyn fodur
| cadair olwyn | dyn | hygyrchedd
👩‍🦼1F469 200D 1F9BC*woman in motorized wheelchair
| accessibility | wheelchair | woman
en_AU: *woman in motorised wheelchair
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *woman in powered wheelchair
| accessibility | wheelchair | woman
*bean i gcathaoir rothaí innealta
| bean | cathaoir rothaí | inrochtaineacht
*tè ann an cathair-chuibhle le einnsein
| boireannach | boireannach ann an cathair-chuibhle le einnsein | cathair-chuibhle | so-ruigsinneachd
*menyw mewn cadair olwyn fodur
| cadair olwyn | hygyrchedd | menyw
🧑‍🦽1F9D1 200D 1F9BD*person in manual wheelchair
| accessibility | wheelchair
*duine i gcathaoir rothaí láimhe*neach ann an cathair-chuibhle a làimh
| cathair-chuibhle | so-ruigsinneachd
*person mewn cadair olwyn â llaw
| cadair olwyn | hygyrchedd
👨‍🦽1F468 200D 1F9BD*man in manual wheelchair
| accessibility | man | wheelchair
*fear i gcathaoir rothaí láimhe
| cathaoir rothaí | fear | inrochtaineacht
*duine ann an cathair-chuibhle a làimh
| cathair-chuibhle | duine | fireannach | so-ruigsinneachd
*dyn mewn cadair olwyn
| cadair olwyn | dyn | hygyrchedd
👩‍🦽1F469 200D 1F9BD*woman in manual wheelchair
| accessibility | wheelchair | woman
*bean i gcathaoir rothaí láimhe
| bean | cathaoir rothaí | inrochtaineacht
*tè ann an cathair-chuibhle a làimh
| boireannach | boireannach ann an cathair-chuibhle a làimh | cathair-chuibhle | so-ruigsinneachd
*menyw mewn cadair olwyn
| cadair olwyn | hygyrchedd | menyw
🏃1F3C3*person running
| marathon | running
*reathaí
| ag rith | maratón | spórt
*neach a’ ruith
| marathon | ruith
*person yn rhedeg
| marathon | rhedeg
🏃‍♂1F3C3 200D 2642*man running
| man | marathon | racing | running
*fear ag rith
| ag rith | ag rásáil | fear | fearann | maratón
*duine a’ ruith
| duine | fear | fireannach | marathon | ruith | rèis
*dyn yn rhedeg
| dyn | marathon | ras | rhedeg
🏃‍♀1F3C3 200D 2640*woman running
| marathon | racing | running | woman
*bean ag rith
| ag rith | ag rásáil | baineann | bean | maratón
*boireannach a’ ruith
| boireannach | marathon | ruith | rèis | tè
*menyw yn rhedeg
| marathon | menyw | ras | rhedeg
💃1F483*woman dancing
| dance | dancing | woman
*bean ag damhsa
| damhsa | damhsóir
*boireannach a’ dannsadh
| boireannach | dannsa | dannsadh | tè
*menyw yn dawnsio
| dawnsio | menyw
🕺1F57A*man dancing
| dance | dancing | man
*fear ag damhsa
| damhsa | rince
*duine a’ dannsadh
| dannsa | dannsadh | duine | fear | fireannach
*dyn yn dawnsio
| dawnsio | dyn
🕴1F574*person in suit levitating
| business | person | suit
*fear i gculaith gnó ar eadarbhuas
| culaith | fear | gnó
*duine air flod ’s deise gnìomhachais air
| deise | duine | fear | fireannach | gnothachas | gnìomhachas
*dyn mewn gwisg fusnes yn ymddyrchafu
| busnes | dyn | gwisg
👯1F46F*people with bunny ears
| bunny ear | dancer | partying
*daoine le cluasa coiníní orthu
| cailín | cluasa coinín | daoine le chluasa coiníní ag ceiliúradh
*daoine le cluasan rabaid
| cluas rabaid | dannsair | pàrtaidh
*pobl mewn parti
| clust | dawnsiwr | menyw | merch
👯‍♂1F46F 200D 2642*men with bunny ears
| bunny ear | dancer | men | partying
*fir le cluasa coiníní orthu
| ag ceiliúradh | cluas coinín | fearann | fir | fir ag ceiliúradh | rinceoir
*fireannaich le cluasan rabaid
| cluas rabaid | dannsair | duine | fear | fireannach | pàrtaidh
*dyn mewn parti
| dawnsiwr | dyn | dynion | parti
👯‍♀1F46F 200D 2640*women with bunny ears
| bunny ear | dancer | partying | women
*mná le cluasa coiníní orthu
| ag ceiliúradh | baineann | cluas coinín | mná | mná ag ceiliúradh | rinceoir
*boireannaich le cluasan rabaid
| boireannach | cluas rabaid | dannsair | pàrtaidh | tè
*menyw mewn parti
| dawnsiwr | menyw | menywod | parti
🧖1F9D6*person in steamy room
| sauna | steam room
*duine i seomra gaile
| seomra allais | seomra gaile
*neach ann an sauna
| ceò | sauna
*person mewn ystafell llawn stêm
| sawna | ystafell stêm
🧖‍♂1F9D6 200D 2642*man in steamy room
| sauna | steam room
en_AU: *man in steam room
| man in steamy room | sauna | steam room
*fear i seomra gaile
| fear | seomra allais | seomra gaile
*duine ann an sauna
| ceò | sauna
*dyn mewn ystafell llawn stêm
| sawna | ystafell stêm
🧖‍♀1F9D6 200D 2640*woman in steamy room
| sauna | steam room
en_AU: *woman in steam room
| sauna | steam room | woman in steamy room
*bean i seomra gaile
| bean | seomra allais | seomra gaile
*boireannach ann an sauna
| ceò | sauna
*menyw mewn ystafell llawn stêm
| sawna | ystafell stêm
🧗1F9D7*person climbing
| climber
*duine ag dreapadóireacht
| deapadóir
*neach a’ sreap
| sreapadair | sreapaiche
*person yn dringo
| dringwr
🧗‍♂1F9D7 200D 2642*man climbing
| climber
*fear ag dreapadóireacht
| dreapadóir | fear
*duine a’ sreap
| sreapadair | sreapaiche
*dyn yn dringo
| dringwr
🧗‍♀1F9D7 200D 2640*woman climbing
| climber
*bean ag dreapadóireacht
| bean | dreapadóir
*boireannach a’ sreap
| sreapadair | sreapaiche
*menyw yn dringo
| dringwr
🤺1F93A*person fencing
| fencer | fencing | sword
*duine ag pionsóireacht
| claíomh | pionsóir | pionsóireacht | spórt
*neach ri feannsaireachd
| claidheamh | feannsair | feannsaireachd
*ffensiwr
| chwaraeon | cleddyf | ffensio | person
🏇1F3C7*horse racing
| horse | jockey | racehorse | racing
*rásaíocht capall
| capall | capall rása | marcaí | rásaíocht | rásaíocht chapall | spórt
*rèiseadh each
| each | each rèisidh | eachlach | marcach | rèis
*rasio ceffylau
| ceffyl | joci | rasio
26F7*skier
| ski | snow
*sciálaí
| scí | sneachta
*sgìtheadair
| sgìtheadh | sneachd
*sgïwr
| eira | sgi
🏂1F3C2*snowboarder
| ski | snow | snowboard
*clárscimeálaí sneachta
| clár sneachta | scimeáil sneachta | spórt
*neach sneachda-bhòrd
| sgìtheadh | sneachd | sneachda-bhòrd
*eirafyrddiwr
| eira | eirafyrddio | sgi
🏌1F3CC*person golfing
| ball | golf
en_AU: *person golfing
| ball | golf | golfer
*duine ag imirt gailf
| gailf | liathróid
*neach ri goilf
| ball | bàla | goilf
*person yn chwarae golff
| golff | pêl
🏌‍♂1F3CC 200D 2642*man golfing
| golf | man
en_AU: *man golfing
| golf | golfer | man
*fear ag imirt gailf
| fear | fearann | gailf
*duine ri goilf
| duine | fear | fireannach | goilf
*dyn yn chwarae golff
| dyn | golff
🏌‍♀1F3CC 200D 2640*woman golfing
| golf | woman
en_AU: *woman golfing
| golf | golfer | woman
*bean ag imirt gailf
| baineann | bean | gailf
*boireannach ri goilf
| boireannach | goilf | tè
*menyw yn chwarae golff
| golff | menyw
🏄1F3C4*person surfing
| surfing
en_AU: *person surfing
| surfer | surfing
*duine ag surfáil
| spórt | surfáil | surfálaí
*neach a’ surfadh
| surfadh
*person yn syrffio
| syrffio
🏄‍♂1F3C4 200D 2642*man surfing
| man | surfing
en_AU: *man surfing
| man | surfer | surfing
*fear ag surfáil
| fear | fearann | surfáil
*duine a’ surfadh
| duine | fear | fireannach | surfadh
*dyn yn syrffio
| dyn | syrffio
🏄‍♀1F3C4 200D 2640*woman surfing
| surfing | woman
en_AU: *woman surfing
| surfer | surfing | woman
*bean ag surfáil
| baineann | bean | surfáil
*boireannach a’ surfadh
| boireannach | surfadh | tè
*menyw yn syrffio
| menyw | syrffio
🚣1F6A3*person rowing boat
| boat | rowboat
en_AU: *person rowing boat
| boat | person | rowboat
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *person rowing boat
| boat | rowboat | rowing boat
*bád rámhaíochta
| bád | feithicil
*neach ag iomradh bàta
| bàta | eathar | iomradh
*person yn rhwyfo cwch
| cwch | rhwyfo
🚣‍♂1F6A3 200D 2642*man rowing boat
| boat | man | rowboat
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *man rowing boat
| boat | man | rowboat | rowing boat
*fear ag iomair báid
| bád | bád iomartha | fear | fearann
*duine ag iomradh bàta
| bàta | duine | eathar | fear | fireannach | iomradh
*dyn yn rhwyfo cwch
| cwch | dyn | rhwyfo
🚣‍♀1F6A3 200D 2640*woman rowing boat
| boat | rowboat | woman
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *woman rowing boat
| boat | rowboat | rowing boat | woman
*bean ag iomair báid
| baineann | bean | bád | bád iomartha
*boireannach ag iomradh bàta
| boireannach | bàta | eathar | iomradh | tè
*menyw yn rhwyfo cwch
| cwch | menyw | rhwyfo
🏊1F3CA*person swimming
| swim
en_AU: *person swimming
| swim | swimmer
*snámhaí
| snámh | spórt
*neach a’ snàmh
| snàmh
*person yn nofio
| nofio
🏊‍♂1F3CA 200D 2642*man swimming
| man | swim
en_AU: *man swimming
| man | swim | swimmer
*fear ag snámh
| fear | fearann | snámh
*duine a’ snàmh
| duine | fear | fireannach | snàmh
*dyn yn nofio
| dyn | nofio
🏊‍♀1F3CA 200D 2640*woman swimming
| swim | woman
en_AU: *woman swimming
| swim | swimmer | woman
*bean ag snámh
| baineann | bean | snámh
*boireannach a’ snàmh
| boireannach | snàmh | tè
*menyw yn nofio
| menyw | nofio
26F9*person bouncing ball
| ball
*duine le liathróid
| liathróid
*neach a’ bocadh bàla
| ball | bàla
*person â phêl
| pêl
⛹‍♂26F9 200D 2642*man bouncing ball
| ball | man
*fear le liathróid
| fear | fearann | liathróid
*duine a’ bocadh bàla
| ball | bàla | duine | fear | fireannach
*dyn â phêl
| dyn | pêl
⛹‍♀26F9 200D 2640*woman bouncing ball
| ball | woman
*bean le liathróid
| baineann | bean | liathróid
*boireannach a’ bocadh bàla
| ball | boireannach | bàla | tè
*menyw â phêl
| menyw | pêl
🏋1F3CB*person lifting weights
| lifter | weight
en_CA: *person lifting weights
| lifter | weight | weightlifter
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *person lifting weights
| weight | weightlifter
*duine ag tógáil meachán
| meáchan | tógálaí
*neach a’ togail chuideaman
| cuideam | togail
*person yn codi pwysau
| codwr | pwysau
🏋‍♂1F3CB 200D 2642*man lifting weights
| man | weight lifter
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *man lifting weights
| man | weightlifter
*fear ag tógáil mheáchan
| fear | fearann | tógálaí meáchain
*duine a’ togail chuideaman
| cuideam | duine | fear | fireannach | togail
*dyn yn codi pwysau
| codi | dyn | pwysau
🏋‍♀1F3CB 200D 2640*woman lifting weights
| weight lifter | woman
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *woman lifting weights
| weightlifter | woman
*bean ag tógáil mheáchan
| baineann | tógálaí meáchain
*boireannach a’ togail chuideaman
| boireannach | cuideam | togail | tè
*menyw yn codi pwysau
| codi | menyw | pwysau
🚴1F6B4*person biking
| bicycle | biking | cyclist
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *person biking
| bicycle | biking | cyclist | person cycling
en_AU: *person riding a bike
| bicycle | biking | cyclist | person biking
*rothaí
| rothar
*neach ri rothaireachd
| baidhseagal | duine | fear | fireannach | rothair | rothaireachd
*person yn beicio
| beic | beicio
🚴🏿1F6B4 1F3FF*person biking: dark skin tone
| bicycle | biking | cyclist | person biking | dark skin tone
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *person biking: dark skin tone
| bicycle | biking | cyclist | person cycling | dark skin tone
en_AU: *person riding a bike: dark skin tone
| bicycle | biking | cyclist | person biking | person riding a bike | dark skin tone
*rothaí: ton cnis dorcha
| rothar | rothaí | ton cnis dorcha
*neach ri rothaireachd: tòna doilleir a’ chraicinn
| baidhseagal | duine | fear | fireannach | neach ri rothaireachd | rothair | rothaireachd | tòna doilleir a’ chraicinn
*person yn beicio: arlliw croen tywyll
| beic | beicio | person yn beicio | arlliw croen tywyll
🚴‍♂1F6B4 200D 2642*man biking
| bicycle | biking | cyclist | man
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *man biking
| bicycle | biking | cyclist | man cycling
en_AU: *man riding a bike
| bicycle | biking | cyclist | man
*fear ag rothaíocht
| ag rothaíocht | fear | fearann | rothar | rothaí
*duine ri rothaireachd
| baidhseagal | duine | fear | fireannach | rothair | rothaireachd
*dyn yn beicio
| beic | beicio | dyn
🚴🏿‍♂️1F6B4 1F3FF 200D 2642 FE0F*man biking: dark skin tone
| bicycle | biking | cyclist | man | dark skin tone
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *man biking: dark skin tone
| bicycle | biking | cyclist | man cycling | dark skin tone
en_AU: *man riding a bike: dark skin tone
| bicycle | biking | cyclist | man | man riding a bike | dark skin tone
*fear ag rothaíocht: ton cnis dorcha
| ag rothaíocht | fear | fear ag rothaíocht | fearann | rothar | rothaí | ton cnis dorcha
*duine ri rothaireachd: tòna doilleir a’ chraicinn
| baidhseagal | duine | duine ri rothaireachd | fear | fireannach | rothair | rothaireachd | tòna doilleir a’ chraicinn
*dyn yn beicio: arlliw croen tywyll
| beic | beicio | dyn | dyn yn beicio | arlliw croen tywyll
🚴‍♀1F6B4 200D 2640*woman biking
| bicycle | biking | cyclist | woman
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *woman biking
| bicycle | biking | cyclist | woman cycling
en_AU: *woman riding a bike
| bicycle | biking | cyclist | woman
*bean ag rothaíocht
| ag rothaíocht | baineann | bean | rothar | rothaí
*boireannach ri rothaireachd
| baidhseagal | boireannach | rothair | rothaireachd | tè
*menyw yn beicio
| beic | beicio | menyw
🚴🏿‍♀️1F6B4 1F3FF 200D 2640 FE0F*woman biking: dark skin tone
| bicycle | biking | cyclist | woman | dark skin tone
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *woman biking: dark skin tone
| bicycle | biking | cyclist | woman cycling | dark skin tone
en_AU: *woman riding a bike: dark skin tone
| bicycle | biking | cyclist | woman | woman riding a bike | dark skin tone
*bean ag rothaíocht: ton cnis dorcha
| ag rothaíocht | baineann | bean | bean ag rothaíocht | rothar | rothaí | ton cnis dorcha
*boireannach ri rothaireachd: tòna doilleir a’ chraicinn
| baidhseagal | boireannach | boireannach ri rothaireachd | rothair | rothaireachd | tè | tòna doilleir a’ chraicinn
*menyw yn beicio: arlliw croen tywyll
| beic | beicio | menyw | menyw yn beicio | arlliw croen tywyll
🚵1F6B5*person mountain biking
| bicycle | bicyclist | bike | cyclist | mountain
*rothaí sléibhe
| rothar | rothaí | sliabh
*neach ri rothaireachd bheanntan
| baidhseagal | beinn | rothair | rothaireachd
*person yn beicio mynydd
| beic | beicio | mynydd
🚵‍♂1F6B5 200D 2642*man mountain biking
| bicycle | bike | cyclist | man | mountain
*fear ag rothaíocht sléibhe
| ag rothaíocht | fearann | rothar | rothaí | sliabh
*duine ri rothaireachd bheanntan
| baidhseagal | beinn | duine | fear | fireannach | rothair | rothaireachd
*dyn yn beicio mynydd
| beic | beicio | dyn | mynydd
🚵‍♀1F6B5 200D 2640*woman mountain biking
| bicycle | bike | biking | cyclist | mountain | woman
*bean ag rothaíocht sléibhe
| ag rothaíocht | baineann | bean | rothar | rothaí | sliabh
*boireannach ri rothaireachd bheanntan
| baidhseagal | beinn | boireannach | rothair | rothaireachd | tè
*menyw yn beicio mynydd
| beic | beicio | menyw | mynydd
🤸1F938*person cartwheeling
| cartwheel | gymnastics
*rothchasadh
| casadh | duine | rothalchleas
*neach a’ cur nan rothan
| lùth-chleasachd | rothan
*olwyn droi
| chwaraeon | gymnasteg | person
🤸‍♂1F938 200D 2642*man cartwheeling
| cartwheel | gymnastics | man
*fear ag déanamh rothchasaidh
| cleas an rotha | fear | fear ag déanamh chleas an rotha | gleacaíocht
*duine a’ cur nan rothan
| duine | fear | fireannach | lùth-chleasachd | rothan
*dyn yn gwneud olwyn dro
| chwaraeon | dyn | gymnasteg | olwyn dro
🤸‍♀1F938 200D 2640*woman cartwheeling
| cartwheel | gymnastics | woman
*bean ag rothchasadh
| baineann | bean | duine | gleacaíocht | rothchasadh | spórt
*boireannach a’ cur nan rothan
| boireannach | lùth-chleasachd | rothan | tè
*menyw yn gwneud olwyn dro
| chwaraeon | gymnasteg | menyw | olwyn dro
🤼1F93C*people wrestling
| wrestle | wrestler
*coraíocht
| coraí | duine | spórt
*daoine ri gleacadh
| gleacadair | gleacadh
*taflwyr codwm
| chwaraeon | person | taflu codwm | taflwr codwm
🤼‍♂1F93C 200D 2642*men wrestling
| men | wrestle
*fir ag coraíocht
| coraíocht | duine | fear | fearann | spórt
*fireannaich ri gleacadh
| duine | fear | fireannach | gleacadair | gleacadh
*dynion yn reslo
| chwaraeon | dyn | reslo
🤼‍♀1F93C 200D 2640*women wrestling
| women | wrestle
*mná ag coraíocht
| baineann | coraíocht | duine | mná | spórt
*boireannaich ri gleacadh
| boireannach | gleacadair | gleacadh
*menywod yn reslo
| chwaraeon | menyw | reslo
🤽1F93D*person playing water polo
| polo | water
*póló uisce
| duine | póló | snámh | spórt | uisce
*neach a’ cluich polo-uisge
| polo | uisge
*polo dŵr
| chwaraeon | dŵr | person | polo
🤽‍♂1F93D 200D 2642*man playing water polo
| man | water polo
*fear ag imirt póló uisce
| fear | fearann | póló uisce | spórt
*duine a’ cluich polo-uisge
| duine | fear | fireannach | polo | uisge
*dyn yn chwarae polo dŵr
| chwaraeon | dyn | dŵr | polo
🤽‍♀1F93D 200D 2640*woman playing water polo
| water polo | woman
*bean ag imirt póló uisce
| baineann | bean | póló uisce | spórt
*boireannach a’ cluich polo-uisge
| boireannach | polo | tè | uisge
*menyw yn chwarae polo dŵr
| chwaraeon | dŵr | menyw | polo
🤾1F93E*person playing handball
| ball | handball
*liathróid láimhe
| duine | liathróid | lámh | pinniú
*neach a’ cluich ball-làimhe
| ball-làimhe | bàla
*pêl-law
| chwaraeon | person | pêl
🤾‍♂1F93E 200D 2642*man playing handball
| handball | man
*fear ag imirt liathróid láimhe
| fear | fearann | liathróid láimhe | spórt
*duine a’ cluich ball-làimhe
| ball-làimhe | bàla | duine | fear | fireannach
*dyn yn chwarae pêl law
| chwaraeon | dyn | pêl-law
🤾‍♀1F93E 200D 2640*woman playing handball
| handball | woman
*bean ag imirt liathróid láimhe
| baineann | bean | liathróid láimhe | spórt
*boireannach a’ cluich ball-làimhe
| ball-làimhe | boireannach | bàla | tè
*menyw yn chwarae pêl law
| chwaraeon | menyw | pêl-law
🤹1F939*person juggling
| balance | juggle | multitask | skill
en_CA: *person juggling
| balance | juggle | multi-task | multitask | skill
en_AU: *person juggling
| balance | juggle | multi-task | skill
*lámhchleasaíocht
| ionramháil | liathróid | scil
*neach ri caisreabhachd
| caisreabhachd | cothromachadh | iomadh-shaorachadh | sgil
*jyglo
| amldasgio | cydbwyso | sgil
🤹‍♂1F939 200D 2642*man juggling
| juggling | man | multitask
en_AU: *man juggling
| juggling | man | multi-task
en_CA: *man juggling
| juggling | man | multi-task | multitask
*fear ag déanamh lámhchleasaíochta
| fear | fearann | iltascáil | lámhchleasaíocht | spórt
*duine ri caisreabhachd
| caisreabhachd | cothromachadh | duine | fear | fireannach | iomadh-shaorachadh | sgil
*dyn yn jyglo
| amldasgio | dyn | jyglo
🤹‍♀1F939 200D 2640*woman juggling
| juggling | multitask | woman
en_CA: *woman juggling
| juggling | multi-task | multitask | woman
en_AU: *woman juggling
| juggling | multi-task | woman
*bean ag déanamh lámhchleasaíochta
| ag déanamh lámhchleasaíocht | baineann | bean | bean ag déanamh lámhchleasaíocht | iltascáil
*boireannach ri caisreabhachd
| boireannach | caisreabhachd | cothromachadh | iomadh-shaorachadh | sgil | tè
*menyw yn jyglo
| amldasgio | jyglo | menyw
🧘1F9D8*person in lotus position
| meditation | yoga
*duine i suíomh na loiteoige
| ag machnamh | ióga
*neach na shuidhe lòtais
| meòrachadh | yoga
*person mewn ystum lingroes
| myfyrdod | yoga
🧘‍♂1F9D8 200D 2642*man in lotus position
| meditation | yoga
*fear i suíomh na loiteoige
| ag machnamh | fear | ióga
*duine na shuidhe lòtais
| meòrachadh | yoga
*dyn mewn ystum lingroes
| myfyrdod | yoga
🧘‍♀1F9D8 200D 2640*woman in lotus position
| meditation | yoga
*bean i suíomh na loiteoige
| ag machnamh | bean | ióga
*boireannach na shuidhe lòtais
| meòrachadh | yoga
*menyw mewn ystum lingroes
| myfyrdod | yoga
🛀1F6C0*person taking bath
| bath | bathtub
en_AU: *person taking bath
| bath | bathtub | tub
*duine ag folcadh
| folcadh
*neach san amar
| amar | ballan | ionnlad | ionnlaid | tuba
*person mewn bath
| bath | twba
🛌1F6CC*person in bed
| hotel | sleep
en_AU: *person in bed
| hotel | sleep | sleeping
*duine sa leaba
| codladh | óstán
*neach san leabaidh
| cadal | taigh-òsta
*person mewn gwely
| cysgu | gwesty
🧑‍🤝‍🧑1F9D1 200D 1F91D 200D 1F9D1*people holding hands
| couple | hand | hold | holding hands | person
*daone a bhfuil greim láimhe acu ar a chéile
| greim | greim láimhe | lanúin | lámh
*daoine a’ glacadh air làmh a chèile
| càraid | daoine | dithis | làmh
*pobl yn dal dwylo
| cwpl | dal | dal dwylo | llaw | person
👭1F46D*women holding hands
| couple | hand | holding hands | women
en_CA: *women holding hands
| couple | hand | two women holding hands | woman | women
*beirt bhan le chéile
| greim láimhe | leannán | lámh | mná
*boireannaich a’ glacadh air làmh a chèile
| boireannach | càraid | dithis | làmh
*dwy fenyw yn dal dwylo
| dal dwylo | dwylo | menyw | pâr
👫1F46B*woman and man holding hands
| couple | hand | hold | holding hands | man | woman
en_IN: *woman and man holding hands
| couple | hand | hold | man | man and woman holding hands | woman
*fear agus bean le chéile
| bean | fear | fear agus bean | lámha le chéile
*tè is fear a’ gabhail làmhan a chèile
| boireannach | boireannach is fireannach a’ gabhail làmhan a chèile | càraid | duine | fireannach | gabhail làmhan a chèile | làmh
*dyn a menyw yn dal dwylo
| dal | dwylo | pâr
👬1F46C*men holding hands
| Gemini | couple | holding hands | man | men | twins | zodiac
en_CA: *men holding hands
| Gemini | couple | man | men | twins | two men holding hands | zodiac
*beirt fhear le chéile
| beirt fhear | beirt fhear a bhfuil g beirt fhear le chéile | duine | fear | lámha le chéile
*fireannaich a’ glacadh air làmh a chèile
| caigeann | càraid | dithis | duine | fireannach | fireannaich | gaolag | gemini | grian-chriosach | gràdhag | leth-aon | làmh
*dau ddyn yn dal dwylo
| dal | dwylo | dyn | dynion | pâr | sidydd | yr Efeilliaid
💏1F48F*kiss
| couple
*póg
| grá | pógadh
*pòg
| càraid
*cusan
| pâr
👩‍❤️‍💋‍👩1F469 200D 2764 FE0F 200D 1F48B 200D 1F469*kiss: woman, woman
| couple | kiss | woman
*póg: bean, bean
| grá | póg | pógadh | bean
*pòg: boireannach ’s boireannach
| càraid | pòg | boireannach
*cusan: menyw, menyw
| cusan | pâr | menyw
💑1F491*couple with heart
| couple | love
*lanúin le croí
| croí | grá | lánúin
*càraid le cridhe
| càraid | gaol
*pâr a chalon
| calon | cariad | pâr
👩‍❤️‍👩1F469 200D 2764 FE0F 200D 1F469*couple with heart: woman, woman
| couple | couple with heart | love | woman
*lanúin le croí: bean, bean
| croí | grá | lanúin le croí | lánúin | bean
*càraid le cridhe: boireannach ’s boireannach
| càraid | càraid le cridhe | gaol | boireannach
*pâr a chalon: menyw, menyw
| calon | cariad | pâr | pâr a chalon | menyw
👪1F46A*family*teaghlach
| athair | leanaí | máthair | páiste
*teaghlach*teulu
| mam | plentyn | tad
*familh
| bugel | mamm | tad
👩‍👩‍👧1F469 200D 1F469 200D 1F467*family: woman, woman, girl
| family | woman | girl
*teaghlach: bean, bean, cailín
| athair | leanaí | máthair | páiste | teaghlach | bean | cailín
*teaghlach: boireannach, boireannach ’s caileag
| teaghlach | boireannach | caileag
*teulu: menyw, menyw, merch
| mam | plentyn | tad | teulu | menyw | merch
*familh : maouez, maouez, placʼh
| bugel | familh | mamm | tad | maouez | placʼh
🗣1F5E3*speaking head
| face | head | silhouette | speak | speaking
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *speaking head
| face | head | silhouette | speak | speaking | talk | talking
*ceann ag caint
| ag caint | aghaidh | caint | ceann | scáthphictiúr
*ceann a’ bruidhinn
| aodann | ceann | sgàil-dhealbh bruidhinn | sgàil-riochd | silhouette
*pen yn siarad
| pen | siarad | silwét | wyneb
👤1F464*bust in silhouette
| bust | silhouette
*scáthchruth cinn
| cabhail | corp | duine
*silhouette de chom
| com | sgàil-dhealbh | sgàil-riochd | silhouette
*penddelw mewn silwét
| penddelw | silwét
👥1F465*busts in silhouette
| bust | silhouette
*scáthchruth ceann
| cabhlacha | coirp | daoine
*silhouette de chuim
| com | sgàil-dhealbh | sgàil-riochd | silhouette
*penddelwau mewn silwét
| penddelw | silwét
🫂1FAC2*people hugging
| goodbye | hello | hug | thanks
*daoine ag tabhairt barróige
| barróg | beannú | buíochas | slán
*caidreabh
| caidir | dealachadh | fàilte | soraidh slàn | taing
*pobl yn cofleidio
| cwtsh | diolch | helo | hwyl fawr
👣1F463*footprints
| clothing | footprint | print
*loirg choise
| cos | lorg | lorg coise
*lorgan coise
| aodach | lorg | lorg coise
*olion traed
| corff | dilledyn
🦰1F9B0*red hair
| ginger | redhead
*gruaig rua
| duine le gruaig rua | rua
*falt ruadh
| falt | ruadh
*gwallt coch
| melyngoch | pen coch
*blev ruz
| blev
🦱1F9B1*curly hair
| afro | curly | ringlets
*gruaig chatach
| afró | catach | lúba
*falt dualach
| Afraganach | bachlach | dualach | falt
*gwallt cyrliog
| afro | cudynnau | cyrliog
*blev rodellek
| blev
🦳1F9B3*white hair
| gray | hair | old | white
en_CA: *white hair
| gray | grey | hair | old | white
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *white hair
| grey | hair | old | white
*gruaig bhán
| bán | gruaig | liath | sean
*falt bàn
| bàn | falt | liath | sean
*gwallt gwyn
| gwallt | gwyn | hen | llwyd
*blev gwenn
| blev
🦲1F9B2*bald
| chemotherapy | hairless | no hair | shaven
*maol
| bearrtha | blagaid | ceimiteiripe | gan ghruaig | gruaig ar bith
*maoilean
| aillse | bearradh | bearrte | ceimeo-theiripe | gun fhalt | lom | maol
*moel
| cemotherapi | dim gwallt | wedi eillio
*moal
| blev
🐵1F435*monkey face
| face | monkey
*aghaidh moncaí
| aghaidh | moncaí
*aodann muncaidh
| aodann | muncaidh
*wyneb mwnci
| mwnci | wyneb
*penn marmouz
| marmouz | penn
🐒1F412*monkey*moncaí*muncaidh*mwnci*marmouz
| loen
🦍1F98D*gorilla*goraille*goiriola
| muncaidh
*gorila*gorilh
| loen
🦧1F9A7*orangutan
| ape
*órang-útan
| ápa
*orangutan
| apa | muncaidh
*orangwtan
| epa
*orangoutan
| loen
🐶1F436*dog face
| dog | face | pet
*aghaidh madra
| aghaidh | madra | peata
*aodainn coin
| aodann | cù | peata
*wyneb ci
| anifail anwes | ci | wyneb
*penn ki
| ki | penn
🐕1F415*dog
| pet
*madra
| peata
*
| peata
*ci
| anifail anwes
*ki
| loen
🦮1F9AE*guide dog
| accessibility | blind | guide
*madra treorach
| dall | inrochtaineacht | treoir
*cù-iùil
| cù | dall | doille | iùl | so-ruigsinneachd | stiùireadh | treòir | treòiriche | treòrachadh
*ci tywys
| dall | hygyrchedd | tywys
*ki-heñchañ
| dall
🐕‍🦺1F415 200D 1F9BA*service dog
| accessibility | assistance | dog | service
*mardra seirbhíse
| cabhair | inrochtaineacht | madra | seirbhís
*cù-taice
| cù | seirbheis | so-ruigsinneachd | taic
*ci cymorth
| ci | cymorth | gwasanaeth | hygyrchedd
🐩1F429*poodle
| dog
*púdal
| madra
*poodle
| cù
*pwdl
| ci
*ki rodellek
| ki
🐺1F43A*wolf
| face
*aghaidh mic tíre
| aghaidh | mac tíre
*madadh-allaidh
| aodann
*blaidd
| wyneb
*bleiz
| penn
🦊1F98A*fox
| face
*aghaidh sionnaigh
| aghaidh | madra rua
*madadh-ruadh
| aodann | sionnach
*llwynog
| wyneb
*louarn
| penn
🦝1F99D*raccoon
| curious | sly
*racún
| fiosrach | glic
*mathan-nighe
| annas | feòrachail | seòlta | slìogach | sròn
*racŵn
| chwilfrydig | slei
*rakoun
| loen
🐱1F431*cat face
| cat | face | pet
*aghaidh cait
| aghaidh | cat | peata
*aodann cait
| aodann | cat | peata
*wyneb cath
| anifail anwes | cath | wyneb
*penn kazh
| kazh | penn
🐈1F408*cat
| pet
*cat
| peata
*cat
| peata
*cath
| anifail anwes
*kazh
| loen
🐈‍⬛1F408 200D 2B1B*black cat
| black | cat | unlucky
*cat dubh*cat dubh
| cat | droch-fhortan | dubh | mì-shealbh | mì-àgh
*cath ddu
| anlwcus | cath | du
*kazh du
| dichañs | du | kazh
🦁1F981*lion
| Leo | face | zodiac
*aghaidh leoin
| Leo | aghaidh | leon | stoidiaca
*leòmhann
| aodann | grian-chriosach | leo
*wyneb llew
| llew | wyneb
*leon
| penn
🐯1F42F*tiger face
| face | tiger
*aghaidh tíogair
| aghaidh | tíogar
*aodann tìgeir
| aodann | tìgear
*wyneb teigr
| teigr | wyneb
*penn tigr
| penn | tigr
🐅1F405*tiger*tíogar*tìgear*teigr*tigr
🐆1F406*leopard*liopard*liopard*llewpard*loupard
🐴1F434*horse face
| face | horse
*aghaidh capaill
| aghaidh | capall
*aodann eich
| aodann | each
*wyneb ceffyl
| ceffyl | wyneb
*penn marcʼh
| marcʼh | penn
🐎1F40E*horse
| equestrian | racehorse | racing
*capall
| capall rásaíochta | eachaí | rásaíocht
*each
| each rèisidh | marcachd | rèis
*ceffyl
| marchogaeth | rasio
*marcʼh
| loen
🦄1F984*unicorn
| face
*aghaidh aonbheannaigh
| aghaidh | aonbheannach
*aon-adharcach
| aodann
*wyneb uncorn
| uncorn | wyneb
*unkorneg
| penn
🦓1F993*zebra
| stripe
*séabra
| stríoc
*sìobra
| stiall | stiallach | stiallan
*sebra
| streipen
*roudenneg
| loen
🦌1F98C*deer
en_AU: *deer
| stag
*fia*fiadh*carw*karv
| loen
🦬1F9AC*bison
| buffalo | herd | wisent
*bíosún*buabhall
| bufalair | bìoson | tarbh-allaidh | treud
*bual
| byfflo | haid | ych gwyllt
*bizon
| loen
🐮1F42E*cow face
| cow | face
*aghaidh bó
| aghaidh | bó
*aodann bà
| aodann | bò | crodh | sprèidh
*wyneb buwch
| buwch | wyneb
*penn buocʼh
| buocʼh | penn
🐂1F402*ox
| Taurus | bull | zodiac
*damh
| An Tarbh | stoidiaca | tarbh
*damh
| crodh | grian-chriosach | sprèidh | tarbh | taurus
*ych
| Sidydd | tarw | y Tarw
*ejen
| loen
🐃1F403*water buffalo
| buffalo | water
*buabhall uisce
| buabhall | uisce
*buabhall-uisge
| buabhall | crodh | sprèidh | uisge
*byfflo dwr
| byfflo | dŵr
*bual
| loen
🐄1F404*cow**
| crodh | sprèidh
*buwch*buocʼh
| loen
🐷1F437*pig face
| face | pig
*aghaidh muice
| aghaidh | muc
*aodann muice
| aodann | muc
*wyneb mochyn
| mochyn | wyneb
*penn mocʼh
| mocʼh | penn
🐖1F416*pig
| sow
*muc
| cráin mhuice
*muc
| cràin
*mochyn
| hwch
*pemocʼh
| loen
🐗1F417*boar
| pig
*torc
| muc
*torc
| muc
*baedd
| mochyn
*hocʼh gouez
| loen
🐽1F43D*pig nose
| face | nose | pig
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *pig nose
| face | nose | pig | snout
*srón muice
| aghaidh | muc | srón
*gnos muice
| aodann | gnos | muc | sròn
*trwyn mochyn
| mochyn | trwyn | wyneb
*moj
| loen | pemocʼh
🐏1F40F*ram
| Aries | male | sheep | zodiac
*reithe
| An Reithe | caora | fireann | stoidiaca
*reithe
| aries | caora | fireann | grian-chriosach
*hwrdd
| Sidydd | defaid | gwryw | yr Hwrdd
*tourz
| loen
🐑1F411*ewe
| female | sheep
*caora
| baineann
*caora
| boireann
*dafad
| benyw
*dañvad
| loen
🐐1F410*goat
| Capricorn | zodiac
*gabhar
| An Gabhar | stoidiaca
*gobhar
| capricorn | grian-chriosach
*gafr
| Sidydd | yr Afr
*gavr
| loen
🐪1F42A*camel
| dromedary | hump
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *camel
| dromedary | hump | one hump | single hump
*camall
| dromadaire | dronn
*dromadair
| croit | crotach | cruit
*camel
| dromedari | twmpath
*dremedal
| loen
🐫1F42B*two-hump camel
| bactrian | camel | hump
en_CA: *two-hump camel
| Bactrian | camel | hump
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *two-hump camel
| bactrian | camel | hump | two humps
*camall le dhá dhronn
| Baictriach | camall | dronn
*càmhal
| bactrach | croit | crotach | cruit
*camel dau dwmpath
| bactriaidd | camel | twmpath
*kañval
| loen
🦙1F999*llama
| alpaca | guanaco | vicuña | wool
*láma
| alpaca | guanaco | olann | vicuña
*lama
| alpaca | clòimh | guanaco | llama | vicuña
*lama
| alpaca | guanaco | gwlân | vicuña
*lama
| loen
🦒1F992*giraffe
| spots
*sioráf
| spotaí
*sioraf
| breac | breacach | breacan
*jiráff
| smotiau
*jirafenn
| loen
🐘1F418*elephant*eilifint*ailbhean*eliffant*olifant
| loen
🦣1F9A3*mammoth
| extinction | large | tusk | woolly
*mamat
| lomrach | ollmhór | starrfhiacail | éag
*mamot
| clòimheach | clùmhach | clùmhaidh | dìtheachd | mòr | tosg | à bith
*mamoth
| diflannu | gwlanog | mawr | ysgwthr
*mamout
| stilhonoù
🦏1F98F*rhinoceros
en_AU: *rhinoceros
| rhino
*srónbheannach*sròn-adharcach*rhinoseros
| anifail
*frikorneg
| loen
🦛1F99B*hippopotamus
| hippo
*dobhareach*each-aibhne*afonfarch
| hipo
*dourvarc’h
| loen
🐭1F42D*mouse face
| face | mouse
en_AU: *mouse face
| face | mouse | pet
*aghaidh luiche
| aghaidh | luch
*aodann lucha
| aodann | luch | luchag
*wyneb llygoden
| llygoden | wyneb
*penn logodenn
| logodenn | penn
🐁1F401*mouse
en_AU: *mouse
| pet | rodent
*luch*luch
| luchag
*llygoden*logodenn
| loen
🐀1F400*rat
en_AU: *rat
| pet | rodent
*francach*radan*llygoden fawr*razh
| loen
🐹1F439*hamster
| face | pet
*aghaidh hamstair
| aghaidh | hamstar | peata
*hamstair
| aodann | peata
*wyneb bochdew
| anifail anwes | bochdew | wyneb
*hamster
| penn
🐰1F430*rabbit face
| bunny | face | pet | rabbit
*aghaidh coinín
| aghaidh | coinín | peata
*aodann rabaid
| aodann | coineanach | peata | rabaid
*wyneb cwningen
| anifail anwes | bwni | cwningen | wyneb
*penn lapin
| lapin | penn
🐇1F407*rabbit
| bunny | pet
*coinín
| peata
*rabaid
| coineanach | peata
*cwningen
| anifail anwes | bwni
*lapin
| loen
🐿1F43F*chipmunk
| squirrel
*iora talún*feòrag-stiallach
| chipmunk
*gwiwer resog
| gwiwer
*gwiñver
| loen
🦫1F9AB*beaver
| dam
*béabhar
| damba
*bìobhair
| beabhar | beathadach | dama | dobhar-chù
*afanc
| argae
*avank
| stankell
🦔1F994*hedgehog
| spiny
*gráinneog
| spíonach
*gràineag
| bior | biorach | bioran | cràineag | dràineag | uircean
*draenog
| pigog
*heureuchin
| loen
🦇1F987*bat
| vampire
*ialtóg
| vaimpír
*ialtag
| bhampair | ialtag-fhala
*ystlum
| fampir
*logodenn-zall
| loen
🐻1F43B*bear
| face
*aghaidh béair
| aghaidh | béar
*mathan
| aodann
*wyneb arth
| arth | wyneb
*penn arzh
| arzh | penn
🐻‍❄1F43B 200D 2744*polar bear
| arctic | bear | white
*béar bán*mathan-bàn
| Artach | bàn | mathan
*arth wen
| arctig | arth | gwyn
*arzh gwenn
| arzh | gwenn
🐨1F428*koala
| bear
en_AU: *koala
| bear | marsupial
*cóála
| béar
*koala
| mathan
*coala
| arth
*koala
| loen
🐼1F43C*panda
| face
*aghaidh panda
| aghaidh | panda
*panda
| aodann
*wyneb panda
| panda | wyneb
*panda
| penn
🦥1F9A5*sloth
| lazy | slow
*spadán
| leisciúil | mall
*lunndaire-craoibhe
| leisg | mall | slaodach
*diogyn
| araf | diog
*lezireg
| loen
🦦1F9A6*otter
| fishing | playful
*madra uisce
| iascaireacht | súgrach
*dòbhran
| cleasach | iasgach | iasgaich
*dyfrgi
| chwareus | pysgota
*dourgi
| loen
🦨1F9A8*skunk
| stink
*scúnc
| bolladh
*tùdair-stiallach
| boladh | droch-bholadh | tùd
*drewgi
| drewdod
*skoñs
| loen
🦘1F998*kangaroo
| Australia | joey | jump | marsupial
*cangarú
| An Astráil | cangarú óg | léim | marsúipiach
*cangaru
| Astràilia | leum | pocanach
*cangarŵ
| Awstralia | bolgodog | joey | neidio
*kangourou
| Aostralia | loen
🦡1F9A1*badger
| honey badger | pester
*broc
| broc meala
*broc
| brocan | buair | buaireadh
*mochyn daear
| moch daear mêl | poeni
*brocʼh
| loen
🐾1F43E*paw prints
| feet | paw | print
*lorg lapaí
| cosa | lapa | lorg
*lorgan spòige
| lorg | làrach | spòg
*olion pawen
| olion | pawen | traed
*loucʼhadoù pavioù
| loucʼhad | pav
🦃1F983*turkey
| bird
en_AU: *turkey
| bird | poultry
*turcaí
| éan
*eun-Frangach
| cearc | cearc-Fhrangach | coileach-Frangach | coileach-Turcach | eun | eun-frangach | eunlaith
*twrci
| aderyn
*kog-Spagn
| evn
🐔1F414*chicken
| bird
en_AU: *chicken
| bird | poultry
*sicín
| éan
*cearc
| eun | eunlaith
*iâr
| aderyn
*yar
| evn
🐓1F413*rooster
| bird
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *cockerel
| bird | rooster
*coileach
| éan
*coileach
| eun | eunlaith
*ceiliog
| aderyn
*kilhog
| evn
🐣1F423*hatching chick
| baby | bird | chick | hatching
*éan ag teacht as an ubh
| ag teacht as an ubh | naíonán | éan | éinín
*isean ga ghur
| eun | eunlaith | gur | isean
*deoriad cywion
| babi | cyw | deor
🐤1F424*baby chick
| baby | bird | chick
*gearrshicín
| sicín | éan | éinín
*isean beag
| eun | eunlaith | isean
*cyw bach
| babi | cyw
*poñsin
| evn
🐥1F425*front-facing baby chick
| baby | bird | chick
*gearrshicín éadain
| sicín | éan | éinín
*isean le aghaidh riut
| eun | eunlaith | isean
*cyw iâr yn blaen-wynebu
| babi | cyw
🐦1F426*bird*éan*eun*aderyn*evn
| loen
🐧1F427*penguin
| bird
*piongain
| éan
*ceann-fionn
| eun
*pengwin
| aderyn
*god
| evn
🕊1F54A*dove
| bird | fly | peace
*colm
| eitilt | síocháin | éan
*calman
| eun | itealadh | sgiathadh | sìth
*colomen
| aderyn | heddwch | hedfan
*koulm
| evn | peocʼh
🦅1F985*eagle
| bird
en_AU: *eagle
| bird of prey
*iolar
| éan
*iolaire
| eun
*eryr
| aderyn
*erer
| evn
🦆1F986*duck
| bird
*lacha
| éan
*tunnag
| eun | eunlaith
*hwyaden
| aderyn
*houad
| evn
🦢1F9A2*swan
| bird | cygnet | ugly duckling
*eala
| lachín ghránna | éan
*eala
| ealag | eun | isean grannda
*alarch
| aderyn | cyw alarch | hwyaden fach hyll
*alarcʼh
| evn
🦉1F989*owl
| bird | wise
en_AU: *owl
| bird of prey | wise
*ulchabhán
| críonna | éan
*cailleach-oidhche
| eun | glic
*tylluan
| aderyn | doeth
*kaouenn
| evn
🦤1F9A4*dodo
| Mauritius | extinction | large
*dódó
| Oileán Mhuirís | mór | éag
*dòdo
| Mhoiriseas | Moiriseas | dìtheachd | marbh | mòr | à bith
*dodo
| Mawrisiws | diflanedig | mawr
*dodo
| Moris
🪶1FAB6*feather
| bird | flight | light | plumage
*cleite
| clúmh | eitilt | éadrom | éan
*ite
| aotrom | eun | itealadh | sgiathadh
*pluen
| aderyn | hediad | plu | ysgafn
*pluenn
| evn
🦩1F9A9*flamingo
| flamboyant | tropical
*lasairéan
| péacach | trópaiceach
*flamingo
| spaideil | tropaigeach
*fflamingo
| cyhydeddol | llachar
*flammeg
| evn | loen | trovanel
🦚1F99A*peacock
| bird | ostentatious | peahen | proud
*péacóg
| bródúil | cearc phéacóige | thar fóir | éan
*peucag
| eucag | eun | feucag | moiteil | pròiseil | stàirneil | àrdan
*paun
| aderyn | balch | peunes | trawiadol
*paun
| evn | loen
🦜1F99C*parrot
| bird | pirate | talk
*pearóid
| caint | foghlaí | éan
*pearraid
| bruidhinn | eun | spùinneadair
*parot
| aderyn | môr-leidr | siarad
*peroked
| evn | loen
🐸1F438*frog
| face
*aghaidh froig
| aghaidh | frog
*losgann
| aodann
*broga
| wyneb
*ran
| loen | penn
🐊1F40A*crocodile
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *crocodile
| alligator | croc
*crogall*crogall*crocodeil*krokodil
| loen
🐢1F422*turtle
| terrapin | tortoise
*turtar
| tiripín | toirtís
*turtar
| seilche | sligeanach | toirtis
*crwban y môr
| crwban | terapin
*baot
| loen
🦎1F98E*lizard
| reptile
*earc luachra
| reiptíl
*laghairt
| snàigeach
*madfall
| ymlusgiad
*glazard
| loen
🐍1F40D*snake
| Ophiuchus | bearer | serpent | zodiac
*nathair
| Ophiuchus | nathair nimhe | sealbhóir | stoidiaca
*nathair
| giùlanair | grian-chriosach | ophiuchus
*neidr
| ophiuchus | sidydd
*naer
| loen
🐲1F432*dragon face
| dragon | face | fairy tale
*aghaidh dragain
| aghaidh | dragan | finscéal
*aodann dràgoin
| aodann | dràgon | faoinsgeul
*wyneb draig
| draig | stori dylwyth teg | wyneb
*penn dragon
| dragon | penn
🐉1F409*dragon
| fairy tale
*dragan
| finscéal
*dràgon
| faoinsgeul
*draig
| stori dylwyth teg
*dragon
| loen
🦕1F995*sauropod
| brachiosaurus | brontosaurus | diplodocus
*sárapód
| brachiosaurus | brontasár | diplodocus
*dìneasar
| brachiosaurus | brontosaurus | diplodocus | sauropod
*sawropod
| braciosor | brontosor | diplodocws
*saoropod
| dinosaor
🦖1F996*T-Rex
| Tyrannosaurus Rex
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *T-Rex
| T. Rex | T. rex | Tyrannosaurus Rex
*T-Rex
| tyrannosaurus rex
*t-rex
| T-Rex | Tyrannosaurus Rex
*T-Rex
| Tyranosor Rex
*tiranosaor roue
| dinosaor
🐳1F433*spouting whale
| face | spouting | whale
*míol mór ag séideadh
| aghaidh | míol mór | séideadh
*muc-mhara a’ sèideadh
| aodann | muc-mhara | sèideadh
*morfil yn chwythu dŵr
| dŵr | morfil | wyneb
🐋1F40B*whale*míol mór*muc-mhara*morfil*balum
| loen
🐬1F42C*dolphin
| flipper
en_AU: *dolphin
| porpoise
*deilf
| lapa
*leumadair-mara
| leumadair
*dolffin
| flipper
*delfin
| loen
🦭1F9AD*seal
| sea lion
*rón*ròn
| leòmhann-mara
*morlo
| morlew
*reunig
| morleon
🐟1F41F*fish
| Pisces | zodiac
*iasc
| Na hÉisc | stoidiaca
*iasg
| grian-chriosach | pisces | èisg
*pysgodyn
| Sidydd | pysgod | y Pysgod
*pesk
| loen | pesked
🐠1F420*tropical fish
| fish | tropical
en_AU: *reef fish
| fish | tropical
*iasc teochreasa
| iasc | teochriosach
*iasg tropaigeach
| iasg | tropaigeach
*pysgod trofannol
| pysgodyn | trofannol
*pesk trovanel
| pesk | trovanel
🐡1F421*blowfish
| fish
*iasc torcánach
| iasc
*iasg-sèididh
| iasg
*chwydd bysgodyn
| pysgod
*loar-vor
| pesk
🦈1F988*shark
| fish
*siorc
| iasc
*cearban
| iasg | siorc
*siarc
| pysgodyn
*rinkin
| pesk
🐙1F419*octopus*ochtapas*ochd-chasach*octopws*morgazh
| loen
🐚1F41A*spiral shell
| shell | spiral
*sliogán
| bís
*slige shnìomhanach
| slige | snìomh | snìomhanach
*cragen droellog
| cragen | troellog
*krogenn droellennek
| krogenn | troellenn
🐌1F40C*snail
en_AU: *snail
| mollusc
*seilide*seilcheag
| cramag | gobhar-breac
*malwoden*maligorn
| loen
🦋1F98B*butterfly
| insect | pretty
en_AU: *butterfly
| insect | moth
*féileacán
| feithid | gleoite
*dealan-dè
| amadan-dè | biastag | bèisteag | bòidheach | dearbadan-dè | fiolan | meanbh-fhrìde | àlainn
*pili-pala
| pert | pryfyn
*balafenn
| amprevan
🐛1F41B*bug
| insect
en_AU: *caterpillar
| bug | insect | worm
*míol
| feithid
*biastag
| bèisteag | daolag | fiolan | meanbh-fhrìde
*pryf
| chwilen
*biskoulenn
| amprevan
🐜1F41C*ant
| insect
*seangán
| feithid
*seangan
| biastag | bèisteag | fiolan | meanbh-fhrìde
*morgrugyn
| chwilen
*merienenn
| amprevan
🐝1F41D*honeybee
| bee | insect
*beach mheala
| beach | feithid
*seillean
| biastag | bèisteag | fiolan | meanbh-fhrìde
*gwenynen
| chwilen
*gwenanenn
| amprevan
🪲1FAB2*beetle
| bug | insect
*ciaróg
| feithid | míol
*daolag
| biastag | bèisteag | fiolan | meanbh-fhrìde
*chwilen
| cleren | pryfyn
*cʼhwil
| amprevan
🐞1F41E*lady beetle
| beetle | insect | ladybird | ladybug
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *ladybird
| beetle | insect | ladybeetle | ladybug
en_CA: *ladybug
| beetle | insect | lady beetle | ladybird
*bóín
| bóín dé | ciaróg | feithid
*daolag-bhreac
| biastag | bèisteag | daolag | fiolan | meanbh-fhrìde
*chwilen y wraig
| chwilen
*buocʼhan
| amprevan
🦗1F997*cricket
| grasshopper
*criogar
| dreoilín teaspaigh
*greollan
| brobhadan | fionnan-feòir | leumadair-uaine | srannan
*criciedyn
| ceiliog rhedyn
*krank-raden
| amprevan
🪳1FAB3*cockroach
| insect | pest | roach
*blatóg choiteann
| ciaróg dhubh | feithid | lotnaid
*càrnan-gallda
| biastag | bèisteag | daolag | fiolan | meanbh-fhrìde | plàigh
*chwilen ddu
| cochiad | pla | pryfyn
*cʼhwil-du
| amprevan
🕷1F577*spider
| insect
en_AU: *spider
| arachnid
*damhán alla
| feithid
*damhan-allaidh
| biastag | bèisteag | fiolan | meanbh-fhrìde
*pry copyn
| chwilen
*kevnidenn
🕸1F578*spider web
| spider | web
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *spider’s web
| spider | web
*líon damháin alla
| damhán alla | líontán
*lìon damhain-allaidh
| damhan-allaidh | eige | lìon | oige
*gwe pry cop
| gwe | pry copyn
*gwiad-kevnid
| gwiad | kevnid
🦂1F982*scorpion
| Scorpio | scorpio | zodiac
*scairp
| An Scairp | stoidiaca
*sgairp
| grian-chriosach | scorpio
*sgorpion
| Sidydd | sgorpio | y Sgorpion
*krug
| loen
🦟1F99F*mosquito
| disease | fever | malaria | pest | virus
en_AU: *mosquito
| dengue | fever | insect | malaria | mozzie | virus
*muiscít
| feithid | fiabhras | galar | maláire | víreas
*mosgaid
| bhìoras | biastag | fiabhras | galar | mailèiria
*mosgito
| clefyd | feirws | malaria | pryfyn | twymyn
*moustik
| amprevan
🪰1FAB0*fly
| disease | maggot | pest | rotting
*cuileog*cuileag
| biastag | cnuimheag | galar | grod | grodadh | plàigh
*pry
| clefyd | cynrhonyn | pla | wedi pydru
*kelienenn
| kleñved
🪱1FAB1*worm
| annelid | earthworm | parasite
*péist
| cuiteog | seadán
*cnuimh
| biathag | cnuimh-talmhainn | daolag | dealt-dhaolag | faoighiche | frithlisg | lobach | parasait
*mwydyn
| anelid | arfilyn | pryf genwair
*buzhugenn
| loen
🦠1F9A0*microbe
| amoeba | bacteria | virus
*miocrób
| aiméibe | baictéir | víreas
*bitheag
| amoeba | bacterium | baictear | bhìoras | lobhag
*microb
| ameba | bacteria | feirws
*mikrob
| bakterienn
💐1F490*bouquet
| flower
*crobhaing bláthanna
| bláth
*bad fhlùraichean
| flùr
*tusw
| blodyn | planhigyn
*boked bleunioù
| bleunioù | boked
🌸1F338*cherry blossom
| blossom | cherry | flower
*bláth silíní
| bláth | silín
*blàth siris
| blàth | flùr | siris
*blodeuyn ceirios
| blodeuyn | blodyn | ceirios | planhigyn
*bleunienn gerez
| bleuñv | kerez
💮1F4AE*white flower
| flower
*bláth bán
| bláth
*flùr geal
| flùr
*blodyn gwyn
| blodyn
*bleunienn wenn
| bleuñv
🏵1F3F5*rosette
| plant
*róiséad
| planda
*ròsag
| flùr | lus
*rhosglwm
| planhigyn
*rozetenn
| plantenn
🌹1F339*rose
| flower
*rós*ròs
| flùr
*rhosyn
| blodyn
*rozenn
| bleunienn
🥀1F940*wilted flower
| flower | wilted
*bláth sleabhctha
| bláth | sleabhctha
*flùr seacte
| flùr | seacta | seacte
*blodyn wedi gwiwo
| blodyn | wedi gwiwo
*boked goeñvet
| boked | goeñviñ
🌺1F33A*hibiscus
| flower
*roiseog
| bláth
*ìbisg
| flùr
*hibisgws
| blodyn | planhigyn
*hibiskuz
| bleunienn
🌻1F33B*sunflower
| flower | sun
*lus na gréine
| bláth
*neòinean-grèine
| flùr | grian | neòinean
*blodyn haul
| blodyn | blodyn yr haul | haul
*tro-heol
| bleunienn
🌼1F33C*blossom
| flower
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *blossom
| daisy | flower
*bláthú
| bláth
*blàth
| flùr
*blodeuyn
| blodyn
*broñs
| bleunienn
🌷1F337*tulip
| flower
*tiúilip
| bláth
*tuiliop
| flùr
*tiwlip
| blodyn
*tulipezenn
| bleunienn
🌱1F331*seedling
| young
*síolphlanda
| óg
*sìolag
| òg
*eginblanhigyn
| blodyn | ifanc
*strujenn yaouank
| strujenn | yaouank
🪴1FAB4*potted plant
| boring | grow | house | nurturing | plant | useless
en_AU: *pot plant
| grow | house | nurturing | plant
en_001, en_CA, en_GB: *potted plant
| grow | house | nurturing | plant
*planda pota
| cothú | fás | leadránach
*lus ann am poit
| altram | altramadh | dòrainneach | fàs | gun fheum | lus | ràsanach | taigh
*planhigyn mewn pot
| diddefnydd | diflas | meithrin | planhigyn | tyfu | tŷ
*plantenn podet
| plantenn | pod | ti
🌲1F332*evergreen tree
| tree
*crann síorghlas
| crann
*craobh sìor-uaine
| craobh
*bythwyrdd
| coeden | planhigyn
*avalpineg
| gwez
🌳1F333*deciduous tree
| deciduous | shedding | tree
*crann duillsilteach
| caitheamh an duilliúir | duillsilteach
*craobh sheargach
| craobh | seargach
*coeden gollddail
| coeden | collddail | planhigyn
*deliaoueg
| gwez
🌴1F334*palm tree
| palm | tree
*pailm
| crann
*craobh-phailm
| craobh | pailm
*palmwydden
| coeden | planhigyn
*gwez-palmez
| gwez | palmez
🌵1F335*cactus
| plant
*cachtas
| planda
*cactas
| flùr | lus
*cactws
| planhigyn
*kaktuz
| plant
🌾1F33E*sheaf of rice
| ear | grain | rice
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *ear of rice
| grain | rice | sheaf
en_CA: *sheaf of rice
| ear | grain | rice | sheaf
*punann ríse
| dias | grán | rís
*dias rìs
| dias | gràinnean | rìs
*ysgub o reis
| gronyn | planhigyn | reis
*plant riz
| plant | riz
🌿1F33F*herb
| leaf
*luibh
| duilleog
*luibh
| duilleag
*llysieuyn
| deilen | planhigyn
*louzaouenn
| delienn
2618*shamrock
| plant
*seamróg
| planda
*seamrag
| flùr | lus
*samrog
| planhigyn
*melchon
| plant
🍀1F340*four leaf clover
| 4 | clover | four | four-leaf clover | leaf
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *four-leaf clover
| 4 | clover | four | leaf
*seamair Mhuire
| 4 | ceithre | duilleog | seamair
*seamrag cheithir-dhuilleagach
| 4 | ceithir | duilleag | seamrag
*meillionen pedair deilen
| 4 | deilen | meillionen | pedwar
*melchon peder
| 4 | plant
🍁1F341*maple leaf
| falling | leaf | maple
*duilleog mhailpe
| duilleog | mailp | titim
*duilleag o chraobh-mhalpais
| craobh | duilleag | foghar | malpais | tuiteam
*deilen masarnen
| cwympo | deilen | masarnen
*delienn skav-gwracʼh
| delienn | skav-gwracʼh
🍂1F342*fallen leaf
| falling | leaf
*duilleog thite
| duilleog | titim
*duilleagan an fhoghair
| duilleag | foghar | tuiteam
*deilen yn cwympo
| cwympo | deilen | planhigyn
*delioù secʼh
| delienn
🍃1F343*leaf fluttering in wind
| blow | flutter | leaf | wind
*duilleog ag séideadh sa ghaoth
| duilleog | duilleog sa ghaoth | gaoth | séideadh
*duilleag a’ falbh leis a’ ghaoith
| duilleag | gaoth | sèideadh
*deilen yn crynu yn y gwynt
| chwythu | crynu | deilen | planhigyn
*delienn en avel
| avel | delienn
🍇1F347*grapes
| fruit | grape
*caora fíniúna
| caor fíniúna | toradh
*fìon-dhearcan
| fìon-dhearc | meas
*grawnwin
| ffrwyth | planhigyn
*rezin
| frouezh
🍈1F348*melon
| fruit
*mealbhacán
| toradh
*meal-bhuc
| meas
*melon
| ffrwyth | planhigyn
*meloñs
| frouezh
🍉1F349*watermelon
| fruit
*mealbhacán uisce
| toradh
*meal-bhuc uisge
| meas
*melon dŵr
| ffrwyth | planhigyn
*pastekez
| frouezh
🍊1F34A*tangerine
| fruit | orange
en_AU: *mandarin
| fruit | orange
*táinséirín
| oráiste | toradh
*tangerine
| meas | orainds | orains
*tanjerin
| ffrwyth | oren | planhigyn
*mandarin
| frouezh | orañjez
🍋1F34B*lemon
| citrus | fruit
*líomóid
| citreas | toradh
*liomaid
| meas
*lemwn
| ffrwyth | sitrws
*sitroñs
| frouezh
🍌1F34C*banana
| fruit
*banana
| toradh
*banana
| meas
*banana
| ffrwyth | planhigyn
*bananez
| frouezh
🍍1F34D*pineapple
| fruit
*anann
| toradh
*anann
| meas
*pinafal
| ffrwyth | planhigyn
*ananaz
| frouezh
🥭1F96D*mango
| fruit | tropical
*mangó
| torthaí | trópaiceach
*mango
| meas | tropaigeach
*mango
| ffrwyth | trofannol
*mangez
| frouezh | trovanel
🍎1F34E*red apple
| apple | fruit | red
*úll dearg
| dearg | toradh | úll
*ubhal dearg
| dearg | meas | ubhal
*afal coch
| afal | coch | ffrwyth
*aval ruz
| aval | frouezh | ruz
🍏1F34F*green apple
| apple | fruit | green
*úll glas
| glas | toradh | úll
*ubhal uaine
| meas | uaine | ubhal
*afal gwyrdd
| afal | ffrwyth | gwyrdd
*aval glas
| aval | frouezh | glas
🍐1F350*pear
| fruit
*piorra
| toradh
*peur
| meas
*peren
| ffrwyth
*per
| frouezh
🍑1F351*peach
| fruit
*péitseog
| toradh
*peitseag
| meas
*eirinen wlanog
| ffrwyth
*pechez
| frouezh
🍒1F352*cherries
| berries | cherry | fruit | red
*silíní
| silín | toradh
*sirisean
| meas | siris
*ceirios
| aeron | coch | ffrwyth
*kerez
| frouezh
🍓1F353*strawberry
| berry | fruit
*sú talún
| caor | toradh
*sùbh-làir
| dearcan | meas | sùbh
*mefus
| aeronen | ffrwyth
*sivi
| frouezh
🫐1FAD0*blueberries
| berry | bilberry | blue | blueberry
*fraochán*dearcan-gorma
| braoileag | dearc | dearc-choille | dearc-ghorm | fraochag | fraochan | gorm | mòineag
*llus
| glas | llusen | llusi duon bach | mwyar
*lus
| frouezh
🥝1F95D*kiwi fruit
| food | fruit | kiwi
*cíobhaí
| bia | ciobhaí | toradh
*meas kiwi
| biadh | kiwi | meas
*ffrwyth ciwi
| bwyd | ciwi | ffrwyth
*kiwi
| frouezh
🍅1F345*tomato
| fruit | vegetable
*tráta
| glasra | toradh
*tomàto
| glasraich | meas
*tomato
| ffrwyth | llysieuyn
*tomatez
| frouezh | legumaj
🫒1FAD2*olive
| food
*ológ*dearc-ola
| biadh
*olewydd
| bwyd | olif
*olivez
| boued
🥥1F965*coconut
| palm | piña colada
*cnó cócó
| pailm | piña colada
*cnò-chòco
| pailm | piña colada
*cneuen goco
| palmwydden | piña colada
*kraoñ-kokoz
| frouezh
🥑1F951*avocado
| food | fruit
*abhacád
| bia | toradh
*abhocado
| biadh | meas
*afocado
| bwyd | ffrwyth
*avoukez
| frouezh | legumaj
🍆1F346*eggplant
| aubergine | vegetable
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *aubergine
| eggplant | vegetable
*ubhthoradh
| glasra
*aubergine
| glasraich
*ŵylyst
| llysieuyn
*berjinez
| legumaj
🥔1F954*potato
| food | vegetable
*práta
| bia | glasra
*buntàta
| biadh | glasraich
*taten
| bwyd | llysieuyn
*aval-douar
| boued | legumaj
🥕1F955*carrot
| food | vegetable
*meacan dearg
| bia | glasra
*curran
| biadh | glasraich
*moron
| bwyd | llysieuyn
*karotez
| boued | legumaj
🌽1F33D*ear of corn
| corn | ear | maize | maze
*dias arbhair
| arbhar | arbhar Indiach | cathair ghríbháin | dias
*dias Innseanach
| coirce | dias | innseanach
*tywysen o gorn
| corn | tywysen
*penn-maiz
| maiz
🌶1F336*hot pepper
| hot | pepper
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *chilli
| hot | pepper
en_AU: *chilli
| pepper
*píobar te
| píobar | te
*piobar-teth
| piobar | teth
*pupur twym
| planhigyn | pupur | twym
*pimant ruz
| pimant
🫑1FAD1*bell pepper
| capsicum | pepper | vegetable
en_001, en_AU, en_CA, en_GB: *pepper
| bell pepper | capsicum | sweet pepper | vegetable
*piobar
| capsicum | glasra
*piobar-milis
| glasraich | piobar
*pupryn
| llysieuyn
*skilbebr
| legumaj
🥒1F952*cucumber
| food | pickle | vegetable
*cúcamar
| bia | gircín | glasra
*cularan
| biadh | glasraich | piceal | picil
*ciwcymber
| bwyd | llysieuyn | piclen
*kokombrez
| legumaj
🥬1F96C*leafy green
| bok choy | cabbage | kale | lettuce
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *leafy green
| bok choy | cabbage | kale | lettuce | pak choi
*glasra duilleach
| bok choy | cabáiste | cál | leitís
*càl
| bok choy | leatas
*gwyrdd deiliog
| bok choy | cêl | kale | letys
*legumaj glas
| legumaj | letuz
🥦1F966*broccoli
| wild cabbage
*brocailí
| cabáiste fiáin
*brocail
| càl
*brocoli
| bresych gwyllt
*brikoli
| legumaj
🧄1F9C4*garlic
| flavoring
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *garlic
| flavouring
*gairleog
| blasóir
*creamh
| blas | blasachadh
*garlleg
| cyflas
*kignen
| legumaj | temz-boued
🧅1F9C5*onion
| flavoring
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *onion
| flavouring
*oiniún
| blasóir
*uinnean
| blas | blasachadh
*winwns
| cyflas
*ognon
| legumaj | temz-boued
🍄1F344*mushroom
| toadstool
*beacán
| beacán bearaigh
*balgan-buachrach
| balgan-buachair
*madarch
| planhigyn
*kabell-touseg
| tog-touseg
🥜1F95C*peanuts
| food | nut | peanut | vegetable
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *peanuts
| food | monkey nut | nut | nuts | peanut
*pis talún
| bia | cnó | glasra
*cnòthan-talmhainn
| biadh | cnò | cnò-thalmhainn | glasraich
*cnai ddaear
| bwyd | cneuen | cneuen ddaear | llysieuyn
*kakaouetez
| boued
🌰1F330*chestnut
| plant
en_CA: *chestnut
| nut | plant
*cnó capaill
| planda
*geanm-chnò
| flùr | lus
*castan
| planhigyn
*kistin
| boued
🍞1F35E*bread
| loaf
*arán
| builín aráin
*aran
| buileann | lofa
*bara
| torth
*bara
| choanenn
🥐1F950*croissant
| bread | breakfast | food | french | roll
en_CA: *croissant
| French | bread | crescent roll | food
*croissant
| Francach | arán | bia | rollóg chorránach
*croissant
| aran | biadh | frangach | rola corranach
*croissant
| bara | brecwast | bwyd | ffrengig | rhôl cilgant
*kornegenn
| bara | viennerezh
🥖1F956*baguette bread
| baguette | bread | food | french
en_AU: *French stick
| baguette | bread | food | french
en_CA: *baguette
| French | bread | food
en_001, en_GB, en_IN: *baguette
| bread | food | french | french stick
*baguette
| Francach | arán | bia
*baguette
| aran | biadh | frangach
*ffon fara
| bara | bwyd | ffrengig
*baget
| bara
🫓1FAD3*flatbread
| arepa | lavash | naan | pita
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *flatbread
| arepa | lavash | naan | nan | pita | pitta
*arán leathan
| lavash | naan | pita
*aran-rèidh
| arepa | lavash | naan | pita
*Bara fflat
| arepa | bara fflat | lavash | naan | pita
*galetez
| bara
🥨1F968*pretzel
| twisted
*preatsal
| casta
*pretzel
| toinnte
*pretsel
| troellog
*bretzel
| bara
🥯1F96F*bagel
| bakery | breakfast | schmear
en_AU: *bagel
| bakery
*béigeal
| bácús | schmear
*bagel
| bèicearachd
*bagel
| brecwast | pâst | siop fara
*bagel
| bara
🥞1F95E*pancakes
| breakfast | crêpe | food | hotcake | pancake
*pancóga
| bia | crêpe | císte te | pancóg
*breacagan
| biadh | breacag | crêpe | foileag
*crempogau
| bwyd | cacennau poeth | crempog | crêpe
*krampouezh
| galetez | pancake
🧇1F9C7*waffle
| breakfast | indecisive | iron
en_AU: *waffle
| waffle with butter
*vaifeal
| bricfeasta | iarn
*waffle
| baoth-chòmhradh | bleadraich | iarrann | neo-chinnteach | riachdalach
*woffl
| ansicr | brecwast | haearn | waffl
*galfrez
| dijuniñ | pastezerezh
🧀1F9C0*cheese wedge
| cheese
*ding cháise
| cáis
*staoig càise
| càise
*darn o gaws
| caws
*tamm formaj-laezh
| formaj-laezh | keuz | tamm keuz
🍖1F356*meat on bone
| bone | meat
*feoil le cnámh
| cnámh | feoil | feoil ar an gcnámh
*feòil air a’ chnàimh
| cnàimh | feòil
*cig ar yr asgwrn
| asgwrn | cig
*kig war askorn
| askorn | kig
🍗1F357*poultry leg
| bone | chicken | drumstick | leg | poultry
*cos sicín
| cnámh | cos | sicín | éineoil
*cas circe
| cas | cearc | cnàmh | eunlaith
*coes o ffowls
| asgwrn | coes | cyw iâr | ffowls
*morzhed yar
| kig | kig-yar | morzhed | yar
🥩1F969*cut of meat
| chop | lambchop | porkchop | steak
*gearradh feola
| gríscín | gríscín muiceola | gríscín uaineola | stéig
*feòil
| mairtfheoil | muicfheoil | muiltfheoil | sitheann | staoig | uainfheoil
*toriad o gig
| golwyth | golwyth cig oen | golwyth porc | stecen
*tamm kig
| kostenn | kostezenn | ramskoaz
🥓1F953*bacon
| breakfast | food | meat
*bagún
| bia | feoil
*beucon
| biadh | feòil
*bacwn
| bwyd | cig
*bacon
| boued | dijuniñ | kig | kig-sall
🍔1F354*hamburger
| burger
en_001, en_GB, en_IN: *beefburger
| burger | hamburger
en_AU: *hamburger
| beefburger | burger
*burgar*hamburgair*hambyrgyr
| byrgyr
*hamburger
| burger
🍟1F35F*french fries
| french | fries
en_CA: *French fries
| French | fries
en_001, en_GB, en_IN: *chips
| french fries | fries
en_AU: *chips
| fries
*sceallóga*sliseagan
| tiops
*sglodion*fritez
| patatez
🍕1F355*pizza
| cheese | slice
*píotsa
| Iodálach | bialann | pizza | slisín
*pizza
| càise | slis | sliseag
*pitsa
| caws | darn
*pizza
| formaj-laezh | keuz | tamm formaj-laezh | tamm keuz
🌭1F32D*hot dog
| frankfurter | hotdog | sausage
*brocaire te
| brocaire | francfurtar | ispín
*hot dog
| frankfurter | hotdog | isbean
*selsigen mewn bynen
| frankfurter | selsigen
*hot-dog
| silzig
🥪1F96A*sandwich
| bread
*ceapaire
| arán
*ceapaire
| aran
*brechdan
| bara
*sandwich
| bara
🌮1F32E*taco
| mexican
en_CA: *taco
| Mexican
*taco
| meicsiceach
*taco
| meagsagach
*taco
| mecsicanaidd
*tako
| mecʼhikan
🌯1F32F*burrito
| mexican | wrap
en_CA: *burrito
| Mexican | wrap
*burrito
| meicsiceach
*burrito
| meagsagach | wrap
*burrito
| mecsicanaidd
*burrito
| mecʼhikan
🫔1FAD4*tamale
| mexican | wrapped
*tamale
| Meicsiceach | fillteog
*tamale
| Meagsagach | paisgte
*tamale
| mecsicanaidd | wedi ei lapio
*tamal
| mecʼhikan
🥙1F959*stuffed flatbread
| falafel | flatbread | food | gyro | kebab | stuffed
en_AU: *pita roll
| falafel | flatbread | food | gyro | kebab | pita | stuffed
*arán leathan stuáilte
| bia | ceibeab | falafel | fillteog | kebab | tortilla
*aran-rèidh lìonta
| aran rèidh lìonta | aran-rèidh | biadh | falafel | gyro | kebab | lìonta
*bara gwastad wedi’i stwffio
| bara gwastad | bwyd | cebab | ffalaffel | gyro | wedi stwffio
*kebab
| boued | falafel | sandwich
🧆1F9C6*falafel
| chickpea | meatball
en_CA: *falafel
| chick pea | chickpea | meatball
*falafel
| millín feola | sicphiseánach
*falafel
| bàla-feòla | cearc-pheasair | cic-pheasair
*ffalaffel
| gwygbysen | peli cig
*falafel
| pouloud
🥚1F95A*egg
| breakfast | food
*ubh
| bia
*ugh
| biadh
*wy
| brecwast | bwyd
*vi
| boued | dijuniñ
🍳1F373*cooking
| breakfast | egg | frying | pan
*cócaireacht
| friochadh | friochtán
*còcaireachd
| adhann | praidhigeadh | ugh
*coginio
| ffrio | padell | wy
*vi war ar plad
| dijuniñ | paelon | plad | vi
🥘1F958*shallow pan of food
| casserole | food | paella | pan | shallow
*panna tanaí le bia
| bia | friochtán | paella | pota | stiobhach
*adhann le biadh
| adhann | biadh | casaroil | eu-domhain | paella
*padell fas o fwyd
| bas | bwyd | casserol | padell | paella
*meuz mitonet
| boued | kastelodenn | paelon
🍲1F372*pot of food
| pot | stew
*pota le bia
| pota | stobhach
*poit le biadh
| poit | stiubha
*llestr o fwyd
| llestr | stiw
*pothouarnad
| keusteurenn | pothouarn
🫕1FAD5*fondue
| Swiss | cheese | chocolate | melted | pot
*fondú
| Eilvéiseach | cáis | leáite | pota | seacláid
*fondue
| Eilbheiseach | càise | leaghta | leaghte | poit | seoclaid | teòclaid
*fondue
| Swisaidd | caws | pot | siocled | wedi toddi
*teuzadell
| chokolad | darbod | formaj-laezh | keuz
🥣1F963*bowl with spoon
| breakfast | cereal | congee
*babhla le spúnóg
| bricfeasta | gránach | leite
*bobhla le spàin
| bracaist | gràinean
*bowlen â llwy
| brecwast | congee | grawnfwyd
*bolennad gant loa
| bolenn | bolennad | dijuniñ | edaj | loa
🥗1F957*green salad
| food | green | salad
en_AU: *garden salad
| food | garden | salad
*sailéad
| bia | glasraí
*sailead uaine
| biadh | sailead | uaine
*salad gwyrdd
| bwyd | gwyrdd | salad
*saladenn
| boued
🍿1F37F*popcorn*grán rósta*popcorn*popgorn*popcorn
🧈1F9C8*butter
| dairy
*im
| déiríocht
*ìm
| bainne | bathar-bainne | biadh-bainne | bà | bò | ùrachd na bà
*menyn
| cynnyrch llaeth
*amann
| boued-laezh
🧂1F9C2*salt
| condiment | shaker
*salann
| blastán | croiteoir
*salainn
| abhlan | alltann | annlann | anntann | crathadair | spìos
*halen
| condiment | siglwr
*holen
| temz-boued
🥫1F96B*canned food
| can
en_CA: *canned food
| can | tin | tinned food
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *tinned food
| can | canned food | tin
*bia stánaithe
| bia | canna
*biadh ann an cana
| cana
*bwyd tun
| tun
*boued-mir
| boest-mir
🍱1F371*bento box
| bento | box
*bosca bento
| bento | bosca | bosca lóin
*bogsa bento
| bento | bogsa
*bocs bento
| bento | bocs
*bento
| boest
🍘1F358*rice cracker
| cracker | rice
*craicear ríse
| craicear
*cracair rìs
| cracair | rìs
*cracer reis
| cracer | reis
*galetez riz
| galetez | riz
🍙1F359*rice ball
| Japanese | ball | rice
*liathróid ríse
| rís
*ball rìs
| ball | iapanach | rìs | seapanach
*pêl reis
| Japaneaidd | pêl | reis
*boulig riz
| boulig | riz
🍚1F35A*cooked rice
| cooked | rice
*rís chócaráilte
| rís | rís cócaráilte
*rìs bruich
| bruich | rìs
*reis wedi’i goginio
| reis
*bolennad riz
| bolennad | riz
🍛1F35B*curry rice
| curry | rice
*curaí agus rís
| curaí | rís
*curry is rìs
| curry | rìs
*reis cyrri
| cyrri | reis
*riz dre gari
| kari | riz
🍜1F35C*steaming bowl
| bowl | noodle | ramen | steaming
*ramen
| babhla | babhla núdal | gal | núdail | te
*bobhla le ceò às
| bobhla | ceò | nùdail | ramen
*bowlen yn stemio
| bowl | nwdl | ramen | stêm
*bolennad tomm
| bolennad | tomm
🍝1F35D*spaghetti
| pasta
*spaigití
| pasta
*spaghetti
| nùdail | pasta
*sbageti
| pasta
*spaghetti
| toazennoù
🍠1F360*roasted sweet potato
| potato | roasted | sweet
*práta milis
| fata | ionam | práta | rósta
*buntàta milis ròsta
| buntàta | milis | ròiste | ròsta
*taten felys wedi’i rostio
| melys | rostio | tato
*patatez dous rostet
| dous | patatez | rostet
🍢1F362*oden
| kebab | seafood | skewer | stick
*bia mara
| bia mara ar chipín
*oden
| bior | feamann | iasg | kebab | maorach
*oden
| bwyd môr | cebab | sgiwer
*beriad pesked
| beriad | pesked
🍣1F363*sushi*sushi*sushi*swshi*sushi
| pesked
🍤1F364*fried shrimp
| fried | prawn | shrimp | tempura
en_AU: *battered prawn
| battered | fried | prawn | shrimp | tempura
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *fried prawn
| fried | prawn | shrimp | tempura
*séacla friochta
| séacla
*muasgain-chaola air am fraidhigeadh
| fraidhig | fraidhigeadh | muasgan-caol | praidhig | praidhigeadh | tempura
*berdysyn wedi’i ffrio
| berdysyn | corgimwch
*bignez chevr
| bignez | chevr
🍥1F365*fish cake with swirl
| cake | fish | pastry | swirl
*cáca éisc le guairneán
| cáca éisc | iasc
*cèic-èisg le cuairteag sa mheadhain
| cuairteag | cèic | iasg | pastraidh
*cacen bysgod gyda chwyrlïad
| cacen | pysgodyn | toes
*krokedenn besked
| krokedenn | pesked
🥮1F96E*moon cake
| autumn | festival | yuèbǐng
*cáca gealaí
| féile | fómhar | yuèbǐng
*cèic-ghealaich
| foghar | fèis | yuèbǐng
*cacen lleuad
| gŵyl | hydref | yuèbǐng
*gwastell-loar
| diskaramzer | gouel
🍡1F361*dango
| Japanese | dessert | skewer | stick | sweet
*dango
| liathróidí mocci | liathróidí mocci ar chipín | mochi
*dango
| bior | iapanach | milis | milseag | seapanach
*dango
| Japaneaidd | melys | pwdin | sgiwer
*beriad madigoù
| beriad | madigoù
🥟1F95F*dumpling
| empanada | gyōza | jiaozi | pierogi | potsticker
en_AU: *dumpling
| empanada | gyōza | pastie | samosa
*domplagán
| empanada | gyōza | jiaozi | pierogi | potsticker
*dumplag
| empanada | gyōza | jiaozi | pierogi
*twmplen
| empanada | gyōza | jiaozi | pierogi | potsticker
*pouloud
| gyōza | jiaozi | pierogi
🥠1F960*fortune cookie
| prophecy
*brioscán feasa
| tairngreacht
*briosgaid fortain
| fàdh | fàisneachd | fàistinn | fàthach
*bisgeden lwcus
| proffwydoliaeth
🥡1F961*takeout box
| oyster pail
en_AU: *takeaway container
| takeout
en_001, en_GB, en_IN: *takeout box
| oyster pail | takeaway box
*bosca beir leat
| bosca greim gasta | coimeádán bia | oisre
*bogsa takeout
| bogsa bidhe | sìneach
*bocs prydau parod
| bwced wystrys
🦀1F980*crab
| Cancer | zodiac
en_AU: *crab
| crustacean | seafood | shellfish
*portán
| An Portán | stoidiaca
*crùbag
| cancer | grian-chriosach | partan
*cranc*krank
| loen
🦞1F99E*lobster
| bisque | claws | seafood
en_AU: *lobster
| bisque | claws | seafood | shellfish
*gliomach
| bia mara | bísc | crúba
*giomach
| maorach | spògan | ìnean
*cimwch
| bisg | bwyd môr | crafangau
*legestr
| biskennad | boued-mor | loen
🦐1F990*shrimp
| food | shellfish | small
en_AU: *prawn
| seafood | shellfish | shrimp
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *shrimp
| food | prawn | shellfish | small
*ribe róibéis
| beag | bia | sliogiasc
*carrain
| beag | biadh | maorach
*berdysyn
| bach | bwyd | pysgodyn cragen
*chevr
| boued-mor | kresteneg | loen
🦑1F991*squid
| food | molusc
en_AU: *squid
| decapod | seafood
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *squid
| food | mollusc
*scuid
| bia | moileasc
*gibearnach
| biadh | moileasg
*ystifflog
| bwyd | molwsg
*stivell
| blotvil | boued
🦪1F9AA*oyster
| diving | pearl
*oisre
| péarla | tumadóireacth
*eisir
| daibheadh | daoibhigeadh | neamhnaid
*wystrys
| cragen | perl
*istr
| perlez
🍦1F366*soft ice cream
| cream | dessert | ice | icecream | soft | sweet
en_CA: *soft ice cream
| cream | dessert | ice | soft | sweet
en_AU: *soft serve
| cream | dessert | ice cream | sweet
*uachtar reoite coipthe
| cón uachtair reoite | uachtar reoite
*reòiteag bhog
| bog | milis | milseag | reòiteag | uachdar
*hufen iâ meddal
| hufen | iâ | meddal | melys | pwdin
*dienn-skorn mod Italia
| dibenn-pred | dienn-skorn | skorn
🍧1F367*shaved ice
| dessert | ice | shaved | sweet
en_AU: *granita
| dessert | ice | sweet
*oighear bearrtha
| bearrtha | milis | milseog | oighear
*deigh bheàrrte
| beàrrte | deigh | milis | milseag | reòiteag
*iâ wedi’i siafio
| hufen | iâ | melys | pwdin
*greunitad
| dibenn-pred | skorn
🍨1F368*ice cream
| cream | dessert | ice | sweet
en_AU: *ice cream
| cream | dessert | sweet
*uachtar reoite
| milis | milseog | reoite | uachtar
*reòiteag
| milis | milseag | uachdar
*hufen iâ
| hufen | iâ | melys | pwdin
*dienn-skorn
| dibenn-pred | skorn
🍩1F369*doughnut
| breakfast | dessert | donut | sweet
*taoschnó
| bricfeasta | milis | milseog
*doughnut
| milis | milseag
*toesen
| melys | pwdin
*donut
| dibenn-pred
🍪1F36A*cookie
| dessert | sweet
en_001, en_GB, en_IN: *biscuit
| cookie | dessert | sweet
en_AU: *cookie
| biscuit | dessert | sweet
*briosca
| milis | milseog
*briosgaid
| milis | milseag
*bisgeden
| melys | pwdin
*cookie
| dibenn-pred
🎂1F382*birthday cake
| birthday | cake | celebration | dessert | pastry | sweet
*cáca breithe
| breithlá | cóisir | lá breithe
*cèic co-là-breith
| co-là-breith | comharrachadh | cèic | milis | milseag | pastraidh
*cacen pen-blwydd
| cacen | dathliad | parti | pen-blwydd
*gwastell deiz-ha-bloaz
| deiz-ha-bloaz | dibenn-pred | gwastell
🍰1F370*shortcake
| cake | dessert | pastry | slice | sweet
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *cake
| dessert | pastry | slice | sweet
*brioscarán
| cáca | císte | slisín
*shortcake
| cèic | milis | milseag | pastraidh | sliseag
*cacen fer
| cacen | melys | pwdin
*sablegenn
| dibenn-pred | gwastell
🧁1F9C1*cupcake
| bakery | sweet
*cístín cupa
| bácús | milseán
*cèic-chuachaige
| bèicearachd | milis
*cacen cwpan
| becws | melys
*gwastellig
| dibenn-pred
🥧1F967*pie
| filling | pastry
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *pie
| filling | pastry | slice | tart
*pióg
| líonadh | taosrán
*pàidh
| lìonadh | pastraidh | pigheann
*pei
| llenwad | toes
*tartezenn
| dibenn-pred
🍫1F36B*chocolate bar
| bar | chocolate | dessert | sweet
*seacláid
| barra | barra seacláide
*bàr teòclaid
| bàr | milis | milseag | teòclaid
*bar o siocled
| bar | melys | siocled
*barrenn chokolad
| dibenn-pred
🍬1F36C*candy
| dessert | sweet
en_CA: *candy
| dessert | sweet | sweets
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *sweets
| dessert | sweet
*milseán*suiteas
| milis | milseag
*losin
| melys | pwdin
*madig
| dibenn-pred
🍭1F36D*lollipop
| candy | dessert | sweet
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *lollipop
| dessert | lolly | sweet
*líreacán
| milseán
*lollipop
| milis | milseag | suiteas
*lolipop
| losin | melys | pwdin
*sunig
| dibenn-pred
🍮1F36E*custard
| dessert | pudding | sweet
en_AU: *baked custard
| dessert | pudding | sweet
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *egg custard
| crème caramel | custard | dessert | pudding | sweet
*custard
| milseog
*ughagan
| milis | milseag
*cwstard
| melys | pwdin
*dienn war e cʼhenoù
| dibenn-pred | koaven war e cʼhenoù
🍯1F36F*honey pot
| honey | honeypot | pot | sweet
*pota meala
| mil | próca meala
*poit meala
| mil | milis | poit
*pot mêl
| melys | mêl
*podad mel
| mel | pod
🍼1F37C*baby bottle
| baby | bottle | drink | milk
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *baby bottle
| baby | baby’s bottle | bottle | drink | milk
*buidéal babaí
| bainne | buidéal | deoch
*botal leinibh
| bainne | botal | deoch | leanabh
*botel babi
| babi | botel | diod | llaeth
*bured
| babig | evaj | laezh
🥛1F95B*glass of milk
| drink | glass | milk
*gloine bainne
| bainne | deoch | gloinne
*glainne de bhainne
| bainne | deoch | glainne | òl
*gwydraid o laeth
| diod | gwydraid | llaeth
*gwerennad laezh
| evaj | gwerenn | laezh
2615*hot beverage
| beverage | coffee | drink | hot | steaming | tea
*deoch the
| ag galú | caife | deoch | tae | te | ól
*deoch theth
| ceò | cofaidh | deoch | teatha | teth | tì
*diod boeth
| coffi | diod | te | twym
*evaj tomm
| evaj | kafe | te | tomm
🫖1FAD6*teapot
| drink | pot | tea
*taephota
| deoch | pota | tae
*poit-tì
| poit | poit-teatha | teatha | tì | òl
*tebot
| diod | pot | te
*pod-te
| evaj | te | tomm
🍵1F375*teacup without handle
| beverage | cup | drink | tea | teacup
*cupán gan chluas
| caife | cupán | deoch | tae
*cupa-tì gun chluas
| cupa | cupan | deoch | teatha | tì
*cwpan te heb ddolen
| cwpan | diod | te
*tasenn
| evaj | te | tomm
🍶1F376*sake
| bar | beverage | bottle | cup | drink
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *sake
| bar | beverage | bottle | cup | drink | saké
*sáicí
| bialann | buidéal agus cupán sake | buidéal sake | cupán | deoch | sake
*sake
| botal | bàr | cupa | cupan | deoch
*sake
| bar | botel | cwpan | diod
*sake
| evaj
🍾1F37E*bottle with popping cork
| bar | bottle | cork | drink | popping
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *bottle with popping cork
| bar | bottle | champagne | cork | drink | popping
*buidéal le corc ag popáil
| ag popáil | beár | buidéal | corc | deoch
*botal le àirc a’ leumadh às
| botal | brag | bàr | deoch | leumadh | popadh | àirc
*potel gyda chorcyn yn popian
| bar | botel | corcyn | diod
*boutailhad champagn
| boutailh | champagn | evaj | stouv
🍷1F377*wine glass
| bar | beverage | drink | glass | wine
*gloine fíona
| deoch | fíon | gloine | teach tábhairne
*glainne-fhìona
| bàr | deoch | fìon | glainne | òl
*gwydr gwin
| bar | diod | gwin | gwydr
*gwerennad gwin
| evaj | gwerenn | gwin
🍸1F378*cocktail glass
| bar | cocktail | drink | glass
*gloine mhanglaim
| manglam | teach tábhairne
*glainne cocktail
| bàr | cocktail | deoch | glainne | òl
*gwydr coctel
| bar | coctel | diod | gwydr
*koktel
| evaj | gwerenn
🍹1F379*tropical drink
| bar | drink | tropical
*deoch thrópaiceach
| deoch | puins | teach tábhairne
*deoch thropaigeach
| bàr | deoch | tropaigeach | òl
*diod drofannol
| bar | diod | trofannol
*koktel trovanel
| evaj | koktel | trovanel
🍺1F37A*beer mug
| bar | beer | drink | mug
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *beer mug
| bar | beer | drink | mug | stein
*pionta beorach
| beoir | gloine | gloine beorach | gloine bheorach | teach tábhairne
*muga beòir
| beòir | bàr | deoch | leann | muga | òl
*mwg cwrw
| bar | cwrw | diod | mwg
*chopad bier
| bier | chop | evaj
🍻1F37B*clinking beer mugs
| bar | beer | clink | drink | mug
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *clinking beer mugs
| bar | beer | clink | drink | mug | steins
*gloiní beorach
| deochanna | teach tábhairne
*mugaichean beòir a’ gliongadaich
| beòir | bàr | deoch | gliongadaich | leann | muga | òl
*mygiau cwrw yn clincian
| bar | cwrw | diod
*chopadoù bier
| bier | chop | evaj
🥂1F942*clinking glasses
| celebrate | clink | drink | glass
*gloiní a ghligleáil
| champagne | deochanna | gligleáil | gloiní | sláinte
*glaineachan a’ gliongadaich
| comharrachadh | cèilidh | deoch | glainne | gliongadaich | òl
*gwydrau yn tincian
| clinc | dathlu | diod | gwydr
🥃1F943*tumbler glass
| glass | liquor | shot | tumbler | whisky
*gloine
| deoch | fuisce | uisce beatha
*tumblair
| deoch làidir | glainne | uisge-beatha
*tymbler
| gwirod | gwydraid | shot | whisgi
🥤1F964*cup with straw
| juice | soda
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *cup with straw
| fizzy drink | juice | soft drink
*cupán le sop
| deoch shóide | sú
*cupa le stràbh
| sòda | sùgh
*cwpan â gwellt yfed
| soda | sudd
*gobeled gant plouzenn
| chug-frouezh | soda
🧋1F9CB*bubble tea
| bubble | milk | pearl | tea
*tae bolgán*tì builgein
| bainne | builgean | teatha | tì
*te swigod
| llaeth | perl | swigod | te
🧃1F9C3*beverage box
| beverage | box | juice | straw | sweet
en_AU: *drink carton
| juice box | popper
*bosca dí
| bosca | deoch | milis | sop | sú
*carton dighe
| bogsa | carton | deoch | sùgh
*blwch diodydd
| blwch sudd ffrwythau
*brikennigad evaj
| brikennigad | chug-frouezh | evaj
🧉1F9C9*mate
| drink
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *maté
| drink
*maité
| deoch
*tì mate
| deoch | mate | teatha | tì
*maté
| diod
*mate
| evaj
🧊1F9CA*ice
| cold | ice cube | iceberg
*ciúb oighir
| cnoc oighir | fuar
*ciùb deighe
| beinn-deighe | beinn-eighe | cnoc-deighe | cnoc-eighre | deig | eigh | eigh-bheinn | fuar
*ciwb iâ
| iâ | mynydd iâ | oer
*skornenn
| skorn | yen
🥢1F962*chopsticks
| hashi
en_AU: *chopsticks
| pair of chopsticks
*cipíní itheacháin
| Seapáinis | cipín itheacháin
*bioran-ithe
| hashi
*gweill bwyta*bizhier
🍽1F37D*fork and knife with plate
| cooking | fork | knife | plate
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *knife and fork with plate
| cooking | fork | knife | plate
*forc agus scian le pláta
| ag cócaireacht | forc | pláta | scian
*forc is sgian le truinnsear
| còcaireachd | forc | sgian | truinnsear
*fforc a chyllell gyda phlât
| coginio | cyllell | fforc | plât
*kontell ha fourchetez gant asied
| asied | fourchetez | kontell
🍴1F374*fork and knife
| cooking | cutlery | fork | knife
en_CA: *fork and knife
| cooking | cutlery | fork | knife | knife and fork
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *knife and fork
| cooking | cutlery | fork | knife
*scian agus forc
| forc | sceana | scian
*forc is sgian
| còcaireachd | forc | sgian
*fforc a chyllell
| coginio | cyllell | fforc
*kontell ha fourchetez
| preti
🥄1F944*spoon
| tableware
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *spoon
| cutlery | tableware
*spúnóg
| tae
*spàin
| innealan bùird
*llwy
| llestri bwrdd
*loa
🔪1F52A*kitchen knife
| cooking | hocho | knife | tool | weapon
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *kitchen knife
| cooking | cutlery | hocho | knife | tool | weapon
*scian
| arm | cócaireacht | uirlis
*sgian cidsin
| acainn | arm | còcaireachd | hocho | inneal | sgian
*cyllell cegin
| cegin | coginio | cyllell
*kontell-gegin
| arm | kegin | kontell
🏺1F3FA*amphora
| Aquarius | cooking | drink | jug | zodiac
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *amphora
| Aquarius | drink | jar | jug | zodiac
*amfara
| Aquarius ! cócaireacht | crúisín | deoch
*amfora
| acainn | aquarius | arm | còcaireachd | deoch | fear-giùlain uisge | grian-chriosach | inneal | siuga | òl
*llestri
| coginio | diod | jwg | sidydd | y Dyfrwr
*añforenn
| evaj
🌍1F30D*globe showing Europe-Africa
| Africa | Europe | earth | globe | world
*cruinneog ag taispeáint na hEorpa agus na hAfraice
| an Afraic | an Eoraip | an chruinne | an domhan | cruinneog
*cruinne leis an Roinn-Eòrpa ’s Afraga
| afraga | cruinne | globa | globa a’ sealltainn an Roinn-Eòrpa agus Afraga | globa a’ sealltainn an Roinn-Eòrpa ’s Afraga | roinn-eòrpa | saoghal | talamh
*glôb yn dangos Ewrop-Affrica
| Affrica | Ewrop | byd | y ddaear
*boul douar o tiskouez Europa hag Afrika
| Afrika | Europa | bed | boul | douar
🌎1F30E*globe showing Americas
| Americas | earth | globe | world
*cruinneog ag taispeáint Chríocha Mheiriceá
| Meiriceá | an domhan | cruinneog
*cruinne le Aimeireaga
| aimeireaga | cruinne | globa | globa a’ sealltainn an dà Aimeireaga | saoghal | talamh
*glôb yn dangos yr Americas
| Americas | byd | y ddaear
*boul douar o tiskouez Amerika
| Amerika | bed | boul | douar
🌏1F30F*globe showing Asia-Australia
| Asia | Australia | earth | globe | world
*cruinneog ag taispeáint na hÁsie agus na hAstráile
| an Astráil | an domhan | an Áis | cruinneog
*cruinne le Àisia ’s Astràilia
| astràilia | cruinne | globa | globa a’ sealltainn Àisia agus Astràilia | globa a’ sealltainn Àisia ’s Astràilia | saoghal | talamh | àisia
*glôb yn dangos Asia-Awstralia
| Asia | Awstralia | byd | y ddaear
*boul douar o tiskouez Azia hag Aostralia
| Aostralia | Azia | bed | boul | douar
🌐1F310*globe with meridians
| earth | globe | meridians | world
*cruinneog le fadlínte
| an domhan | cruinneog
*cruinne le meadhan-loidhnichean
| cruinne | globa | globa le meadhan-loidhnichean | meadhan-loidhne | meadhan-loidhnichean | saoghal | talamh
*glôb gyda meridianau
| byd | y ddaear
*boul douar gant hedredennoù
| bed | boul | douar | hedredennoù
🗺1F5FA*world map
| map | world
*léarscáil an domhain
| domhan | léarscáil
*mapa an t-saoghail
| mapa | saoghal
*map o’r byd
| byd | map
*kartenn ar bed
| bed | kartenn
🗾1F5FE*map of Japan
| Japan | map
*léarscáil na Seapáine
| an tSeapáin | léarscáil
*mapa dhen t-Seapan
| iapan | mapa | seapan
*map o Japan
| Japan | map
*kartenn Japan
| Japan | kartenn
🧭1F9ED*compass
| magnetic | navigation | orienteering
*compás
| loingseoireacht | maighnéadach | treodóireacht
*combaist
| clach-iùil | iùil | magnaiteach | seòladaireachd | sligheadaireachd | stiùireadh
*cwmpawd
| cyfeiriadu | llywio | magnetig
*nadoz-vor
| magnetek | merdeiñ
🏔1F3D4*snow-capped mountain
| cold | mountain | snow
*sliabh le sneachta
| fuar | sliabh | sneachta
*beinn le sneachd air a mullach
| beinn | fuar | sneachd
*mynydd wedi’i orchuddio mewn eira
| eira | mynydd | oer
*menez ercʼhek
| ercʼh | menez
26F0*mountain*sliabh*beinn*mynydd*menez
🌋1F30B*volcano
| eruption | mountain
*bolcán
| brúchtadh bolcáin
*beinn-theine
| beinn | spreadhadh
*llosgfynydd
| echdoriad | mynydd | tywydd
*menez-tan
| dislonkadenn
🗻1F5FB*mount fuji
| fuji | mountain
en_AU, en_CA: *mount Fuji
| Fuji | mountain
*Sliabh Fuji*Beinn Fuji
| beinn | fuji
*mynydd Fuji
| fuji | mynydd
*menez Fuji
| Fuji | menez
🏕1F3D5*camping
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *camping
| tent
*ag campáil*campachadh*gwersyllu
| gwersylla
*kampiñ
🏖1F3D6*beach with umbrella
| beach | umbrella
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *beach with umbrella
| beach | parasol | umbrella
*trá le scáth gréine
| scáth | trá | trá le scáth
*tràigh le sgàilean
| sgàilean | tràigh
*traeth ag ymbarél
| traeth | ymbarél
*traezhenn gant disheolier
| disheolier | traezhenn
🏜1F3DC*desert*fásach*fàsach*anialwch*dezerzh
🏝1F3DD*desert island
| desert | island
*oileán díthreibhe
| fásach | oileán
*eilean fàs
| eilean | fàsach
*ynys anghyfannedd
| anghyfannedd | ynys
*enezenn didud
| didud | enezenn
🏞1F3DE*national park
| park
*páirc náisiúnta
| páirc
*pàirc nàiseanta
| pàirc
*parc cenedlaethol
| parc
*park broadel
| park
🏟1F3DF*stadium
en_AU: *stadium
| arena
*staidiam*stèideam*stadiwm*stad
🏛1F3DB*classical building
| classical
*foirgneamh clasaiceach
| clasaiceach | foirgneamh
*togalach clasaigeach
| clasaigeach
*adeilad clasurol
| adeilad | clasurol
*savadur klasel
| savadur
🏗1F3D7*building construction
| construction
*foirgníocht
| foirgneamh
*togail taighe
| togail
*adeiladwaith adeilad
| adeilad | adeiladwaith
*savadur war sevel
| savadur | sevel
🧱1F9F1*brick
| bricks | clay | mortar | wall
*bríce
| balla | brící | cré | moirtéar
*breige
| aol | aol-tàthaidh | balla | breigichean | criadh
*bricsen
| briciau | clai | morter | wal
*brikenn
| brikennoù | morter | pri
🪨1FAA8*rock
| boulder | heavy | solid | stone
*carraig
| cloch | daingean | trom
*creag
| clach | cruaidh | trom | ulbhag | ulpag
*carreg
| cadarn | carreg fawr | maen | trwm
*rocʼh
| maen
🪵1FAB5*wood
| log | lumber | timber
*adhmad
| crann | lomán
*fiodh
| fiod | loga | maide
*pren
| boncyff | coed cadw | coedwydd
*koad
| kef | keuneud
🛖1F6D6*hut
| house | roundhouse | yurt
*bothán
| teach cruinn | yurt
*bothan
| cruinn | taigh | taigh-cruinn | yurt
*cwt
| iwrt | tŷ | tŷ crwn
*foukenn
| ti | yourt
🏘1F3D8*houses*tithe
| foirgneamh | teach
*taighean*tai
| adeiladu | tŷ
*tiez
| savadurioù
🏚1F3DA*derelict house
| derelict | house
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *derelict house
| derelict | dilapidated | house
*teach tréigthe
| foirgneamh | teach | tréigthe
*tobhta
| taigh
*tŷ gwag
| adeilad | gwag | tŷ
*ti dilezet
| dilezet | ti
🏠1F3E0*house
| home
*teach
| tógáil
*taigh
| dachaidh | dachaigh | dhachaidh | dhachaigh
*
| adeilad | cartref
*ti
| savadur
🏡1F3E1*house with garden
| garden | home | house
*teach le gairdín
| foirgneamh | gairdín | teach | teach agus gairdín | teach le ghairdín
*taigh le gàrradh
| dachaidh | dachaigh | dhachaidh | dhachaigh | gàrradh | lios | taigh
*tŷ gyda gardd
| adeilad | cartref | gardd
*ti ha liorzh
| liorzh | ti
🏢1F3E2*office building
| building
*foirgneamh oifigí
| foirgneamh | oifig
*togalach oifisean
| togalach
*adeilad o swyddfa
| adeilad
*savadur burevioù
| savadur
🏣1F3E3*Japanese post office
| Japanese | post
*oifig an phoist de chuid na Seapáine
| oifig an phoist | oifig an phoist Seapánach | post
*oifis-puist Sheapanach
| iapanach | post | seapanach
*swyddfa bost Japaneaidd
| Japaneaidd | adeilad | post
*ti-post japanat
| japanat | post | ti-post
🏤1F3E4*post office
| European | post
*oifig an phoist
| post
*oifis a’ phuist
| eòrpach | post
*swyddfa bost
| Ewropeaidd | adeilad | post
*ti-post
| europat | post
🏥1F3E5*hospital
| doctor | medicine
*ospidéal
| dochtúir | leigheas | míochaine
*ospadal
| dotair | leigheas
*ysbyty
| adeilad | meddyg
*ospital
| medisinerezh | mezegiezh | savadur
🏦1F3E6*bank
| building
*banc
| foirgneamh
*banca
| togalach
*banc
| adeilad
*bank
| savadur
🏨1F3E8*hotel
| building
*óstán
| foirgneamh
*taigh-òsta
| togalach
*gwesty
| adeilad
*leti
| savadur
🏩1F3E9*love hotel
| hotel | love
*óstán grá
| grá | leaba | óstán
*taigh-òsta gaoil
| gaol | suirghe | taigh-òsta
*gwesty cariad
| adeilad | cariad | gwesty
*love hotel
| hotel | love
🏪1F3EA*convenience store
| convenience | store
en_CA: *convenience store
| convenience | dépanneur | store
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *convenience store
| convenience | shop | store
*siopa áise
| siopa | áisiúlacht
*bùth ghoireasach
| bùth | goireasach
*siop gyfleus
| adeilad | cyfleus | siop
*gourstalig
| stal
🏫1F3EB*school
| building
*scoil
| foirgneamh | foirgneamh scoile
*sgoil
| togalach
*ysgol
| adeilad
*skol
| savadur
🏬1F3EC*department store
| department | store
*siopa ilrannach
| ranna | siopa
*mòr-bhùth
| bùth
*siop adrannol
| adeilad | adran | siop
*stal vras
| stal
🏭1F3ED*factory
| building
*monarcha
| foirgneamh
*factaraidh
| togalach
*ffatri
| adeilad
*labouradeg
| savadur
🏯1F3EF*Japanese castle
| Japanese | castle
*caisleán Seápánach
| caisleán
*caisteal Seapanach
| caisteal | iapanach | seapanach
*castell Japaneaidd
| Japaneaidd | adeilad | castell
*kastell japanat
| japanat | kastell
🏰1F3F0*castle
| European
*caisleán Eorpach
| caisleán
*caisteal
| eòrpach
*castell
| Ewropeaidd | adeilad
*kastell
| europat
💒1F492*wedding
| chapel | romance
*bainis
| croí | grá | pósadh | séipéal
*banais
| caibeal | romansa | romansachd
*priodas
| capel | rhamant
*eured
| chapel | karantez
🗼1F5FC*Tokyo tower
| Tokyo | tower
en_CA: *Tokyo Tower
| Tokyo | Tower
*Túr Thóiceo
| Tóiceo | Túr
*tùr Tokyo
| tokyo | tùr
*tŵr Tokyo
| Tokyo | tŵr
*tour Tokyo
| Tokyo | tour
🗽1F5FD*Statue of Liberty
| liberty | statue
en_CA: *Statue of Liberty
| Liberty | Statue
*Dealbh na Saoirse
| dealbh | saoirse
*Ìomhaigh na Saorsa
| saorsa | ìomhaigh
*Cerflun Rhyddid
| cerflun | rhyddid
*delwenn ar Frankiz
| Frankiz | delwenn
26EA*church
| Christian | cross | religion
*séipéal
| foirgneamh
*eaglais
| creideamh | crois | crìostaidh
*eglwys
| adeilad | crefydd | cristnogol | croes
*iliz
| kristen | kroaz | relijion
🕌1F54C*mosque
| Muslim | islam | religion
en_AU, en_CA: *mosque
| Islam | Muslim | religion
*mosc
| creideamh | ioslam | moslamach
*mosg
| creideamh | ioslam | muslamach
*mosg
| crefydd | islam | mwslim
*moskeenn
| islam | muzulman | relijion
🛕1F6D5*hindu temple
| hindu | temple
en_CA: *Hindu temple
| Hindu | temple
*teampall hiondúch
| hiondúch | teampall
*teampall Hionduthach
| Hionduthach | teampall
*teml hindwaidd
| hindw | teml
*templ hindou
| hindou | templ
🕍1F54D*synagogue
| Jew | Jewish | religion | temple
en_CA: *synagogue
| Jew | Jewish | religion | shul | temple
*sionagóg
| creideamh | giúdach | teampall
*sionagog
| creideamh | iùdhach | teampall
*synagog
| crefydd | iddew | iddewig | teml
*sinagogenn
| relijion | templ | yuzev
26E9*shinto shrine
| religion | shinto | shrine
en_AU, en_CA: *Shinto shrine
| Shinto | religion | shrine
*scrín Sinteochais
| creideamh | scrín | scrín sinteocha | sinteochas
*naomh-chiste shinto
| creideamh | naomh-chiste | shinto
*cysegrfa shinto
| crefydd | cysegrfa | shinto
*santual shinto
| relijion | santual | shinto
🕋1F54B*kaaba
| Muslim | islam | religion
en_AU: *Kaaba
| Islam | Muslim | religion
en_CA: *kaaba
| Islam | Kaaba | Muslim | religion
*cába
| creideamh | ioslam | moslamach
*ka’aba
| creideamh | ioslam | muslamach
*kaaba
| Mwslim | crefydd | islam
*kaaba
| islam | muzulman | relijion
26F2*fountain*scairdeán
| fuarán | scardán
*fuaran*ffynnon*feunteun
26FA*tent
| camping
*puball
| campa | campáil
*teanta
| campachadh
*pabell
| gwersylla
*teltenn
| kampiñ
🌁1F301*foggy
| fog
*ceomhar
| ceo
*ceòthach
| ceò
*niwlog
| niwl
*brumennek
| latar
🌃1F303*night with stars
| night | star
*oíche le réaltaí
| oíche | réalta | réaltaí
*oidhche rionnagach
| oidhche | rionnag
*noson â sêr
| nos | seren
*stergann
| noz | stered
🏙1F3D9*cityscape
| city
*dreach cathrach
| cathair | foirgneamh
*mòr-bhaile
| baile
*dinaslun
| dinas
*gweledva kêr
| kêr
🌄1F304*sunrise over mountains
| morning | mountain | sun | sunrise
*éirí na gréine thar na sléibhte
| grian na maidine | sliabh | éirí na gréine | éirí na gréine ar shléibhte
*èirigh na grèine thar bheanntan
| beinn | camhanaich | grian | madainn | èirigh na grèine
*codiad haul dros fynyddoedd
| bore | codiad | haul | mynydd
*sav-heol war ar menezioù
| beure | heol | menez | mintin | sav-heol
🌅1F305*sunrise
| morning | sun
*éirí na gréine
| grian na maidine
*èirigh na grèine
| camhanaich | grian | madainn
*codiad haul
| bore | haul
*sav-heol
| beure | heol | mintin
🌆1F306*cityscape at dusk
| city | dusk | evening | landscape | sunset
*dreach cathrach i dtitim na hoíche
| breacdhorcha | breacdhorchadas | cathair | dreach cathrach | foirgneamh
*ciaradh sa bhaile mhòr
| baile | ciaradh | dreach-tìre | feasgar | grian | laighe na grèine | mòr-bhaile
*dinaslun cyfnos
| cyfnos | dinas | machlud haul | tirwedd
*gweledva kêr da serr-noz
| gweledva | kêr | serr-noz
🌇1F307*sunset
| dusk | sun
*dul faoi na gréine
| breacdhorcha | foirgneamh | foirgnimh
*laighe na grèine
| ciaradh | grian
*machlud haul
| cyfnos | dinas
*kuzh-heol
| heol | serr-noz
🌉1F309*bridge at night
| bridge | night
*droichead istoíche
| droichead | oíche
*drochaid air an oidhche
| drochaid | oidhche
*pont gyda’r nos
| nos | pont | tywydd
*pont en noz
| noz | pont
2668*hot springs
| hot | hotsprings | springs | steaming
*foinse the
| ag galú | foinsí | foinsí teo | te
*fuaran teth
| ceò | fuaran | teth
*tarddelli poeth
| poeth | stêm | tarddelli
*andon tomm
| andon | tomm
🎠1F3A0*carousel horse
| carousel | horse
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *carousel horse
| carousel | horse | merry-go-round
en_AU: *merry-go-round
| carousel | horse
*capall an roithleagáin ró
| capall | capall roithleagáin ró | roithleagán ró | siamsaíocht
*each-timcheallain
| each | timcheallan
*ceffyl carwsél
| carwsél | ceffyl
*kazeg-vezevenn
| kazeg | manej
🎡1F3A1*ferris wheel
| amusement park | ferris | wheel
en_CA: *Ferris wheel
| Ferris | amusement park | theme park | wheel
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *ferris wheel
| amusement park | ferris | theme park | wheel
*roth Ferris
| páirc siamsaíochta | roth mór | siamsaíochta
*roth-mòr
| cuibhle | pàirc fhaoin-chleasan
*olwyn fawr
| olwyn | parc diddanu
*rod vras
| rod | tachenn ar cʼhoarioù
🎢1F3A2*roller coaster
| amusement park | coaster | roller
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *rollercoaster
| amusement park | coaster | roller | theme park
*rollchóstóir
| aonach | páirc siamsaíochta | siamsaíocht
*rolair-còrsair
| còrsair | pàirc fhaoin-chleasan | rolair
*cert sglefrio
| cert | parc diddanu | sglefrio
*sav-diskenn
| tachenn ar cʼhoarioù
💈1F488*barber pole
| barber | haircut | pole
en_CA: *barber pole
| barber | barber’s pole | haircut | pole
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *barber’s pole
| barber | haircut | pole
*cuaille bearbóra
| bearbóir | gruagaire | pol an bhearbóra | siopa an bhearbóra
*pòla barbair
| barbair | cliop | gruagaire | pòla
*polyn barbwr
| barbwr | polyn | toriad gwallt
*barr-ti barver
| barr-ti | barver
🎪1F3AA*circus tent
| circus | tent
en_AU: *big top
| circus
*sorcas
| puball | puball sorcais
*pàillean siorcais
| pàillean | siorcas | teanta
*tent syrcas
| syrcas | tent
*pabell sirk
| pabell | sirk
🚂1F682*locomotive
| engine | railway | steam | train
*inneall traenach
| feithicil | galinneall | inneall | traein
*carbad-smùide
| einnsean | rathad-iarainn | rèile | smùid | trèana
*locomotif
| peiriant | rheilffordd | stêm | trên
*stlejerez
| hent-houarn | tren
🚃1F683*railway car
| car | electric | railway | train | tram | trolleybus
en_CA: *railway car
| car | electric | railway | railway carriage | train | tram | trolley bus | trolleybus
en_001, en_GB, en_IN: *railway carriage
| car | electric | railway | train | tram | trolleybus
en_AU: *tram
| car | electric | railway | train | trolley bus
*carráiste iarnróid
| carr ráille | feithicil | iarnród | leictreach | traein | tram
*còidse rèile
| bus-troilidh | càr | còidse | dealanach | rathad-iarainn | rèile | slighe-iarainn | trama | trèana
*car rheilffordd
| car | rheilffordd | trydan | trên
*bagon
| hent-houarn | tren
🚄1F684*high-speed train
| railway | shinkansen | speed | train
en_CA: *high-speed train
| Shinkansen | railway | speed | train
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *high-speed train
| TGV | railway | shinkansen | speed | train
*traein ardluais
| feithicil | shinkansen | traein
*trèana fhìor luath
| astar | luaths | rathad-iarainn | rèile | shinkansen | slighe-iarainn | trèana
*trên tra chyflym
| cyflymder | rheilffordd | shinkansen | trên
*TTB
| hent-houarn | shinkansen | tizh | tren | tren tizh bras
🚅1F685*bullet train
| bullet | railway | shinkansen | speed | train
en_CA: *bullet train
| Shinkansen | bullet | railway | speed | train
*traein philéir
| feithicil | shinkansen | shinkansen piléir | traein | traein ardluais | traein philéir ardluais
*trèana fhìor luath le sròn chruinn
| astar | luaths | rathad-iarainn | rèile | shinkansen | slighe-iarainn | sròn chruinn | trèana
*trên tra chyflym gyda thrwyn fel bwled
| bwled | cyflymder | rheilffordd | trên
*tren tizh bras
| TTB | hent-houarn | shinkansen | tizh | tren
🚆1F686*train
| railway
*traein
| feithicil | iarnród
*trèana
| rathad-iarainn | rèile | slighe-iarainn
*trên
| cerbyd | rheilffordd
*tren
| hent-houarn
🚇1F687*metro
| subway
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *metro
| subway | tube | underground
en_CA: *subway
| metro | tube | underground
*traein faoi thalamh
| feithicil | meitreo
*meatro
| fo-thalamh
*metro
| tanlwybr
*metro
| hent-houarn
🚈1F688*light rail
| railway
*iarnród éadrom
| feithicil | éadrom. iarnród
*rèile aotrom
| rathad-iarainn | rèile | slighe-iarainn
*rheilffordd ysgafn
| rheilffordd
*metro skañv
| hent-houarn
🚉1F689*station
| railway | train
*stáisiún traenach
| stáisiún | traein
*stèisean
| rathad-iarainn | rèile | slighe-iarainn | trèana
*gorsaf
| rheilffordd | trên
*porzh-houarn
| hent-houarn | tren
🚊1F68A*tram
| trolleybus
en_AU: *oncoming light rail
| light rail | oncoming | tram | trolleybus
en_CA: *tram
| car | streetcar | tramcar | trolley | trolley bus | trolleybus
*tram
| feithicil
*trama
| bus-troilidh
*tram
| bysys trydan
*tramgarr
| trollebus
🚝1F69D*monorail
| vehicle
*aonráille
| feithicil
*aona-rèile
| carbad
*trên un gledren
| cerbyd
*unroudenn
| karbed
🚞1F69E*mountain railway
| car | mountain | railway
*iarnród sléibhe
| carr | carr cábla sléibhe | feithicil | iarnród | sliabh
*rèile-bheinne
| beinn | càr | còidse | rathad-iarainn | rèile | slighe-iarainn
*rheilffordd fynydd
| car | mynydd | rheilffordd
*tren ar menezioù
| hent-houarn
🚋1F68B*tram car
| car | tram | trolleybus
en_CA: *streetcar
| car | tram | tramcar | trolley | trolley bus | trolleybus
en_AU: *tram car
| car | tram | trolley bus
*carráiste tram
| carr | feithicil | tram
*còidse trama
| bus-troilidh | càr | còidse | trama
*car tram
| bysys trydan | car | tram
*bagon tramgarr
| tramgarr | trollebus
🚌1F68C*bus
| vehicle
*bus
| bus buí | feithicil
*bus
| carbad
*bws
| cerbyd
*bus
| karbed
🚍1F68D*oncoming bus
| bus | oncoming
*bus atá ag teacht
| ag teacht | bus | feithicil
*bus a’ tighinn thugad
| bus | tighinn
*bws yn dod i’ch cwrdd
| bws
🚎1F68E*trolleybus
| bus | tram | trolley
en_CA: *trolley bus
| bus | streetcar | tram | trolley | trolleybus
en_AU: *trolley bus
| bus | tram | trolley
*bus tralaí
| bus | feithicil | tralaí
*bus-troilidh
| bus | trama | troilidh
*bws trydan
| bws | cerbyd | tram | troli
*trollebus
| bus | tramgarr | trolle
🚐1F690*minibus
| bus
*mionbhus
| bus | feithicil
*meanbh-bhus
| bus
*bws mini
| bws
*minibus
| bus
🚑1F691*ambulance
| vehicle
*otharcharr
| feithicil
*carbad-eiridinn
| carbad
*ambiwlans
| cerbyd
*ambulañs
| karbed
🚒1F692*fire engine
| engine | fire | truck
en_AU, en_CA: *fire truck
| engine | fire | truck
*inneall dóiteáin
| dóiteán | feithicil | inneall | tine
*einnsean-smàlaidh
| einnsean | làraidh | smàladh | teine | truca
*peiriant tân
| cerbyd | peiriant | tân
*sammgarr pomperien
| pomper
🚓1F693*police car
| car | patrol | police
*carr gardaí
| carr patróil | feithicil | gardaí | póilíní
*càr poileis
| càr | freiceadan | poileas
*car yr heddlu
| car | cerbyd | heddlu | patrôl
*karr polis
| polis
🚔1F694*oncoming police car
| car | oncoming | police
*carr gardaí ag teacht
| carr gardaí | feithicil | gardaí | póilíní
*càr poileis a’ tighinn thugad
| càr | poileas | tighinn
*car heddlu sy’n dod i’ch cwrdd
| car | dod i’ch cwrdd | heddlu
🚕1F695*taxi
| vehicle
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *taxi
| cab | vehicle
*tacsaí
| feithicil
*tacsaidh
| carbad
*tacsi
| cerbyd
*taksi
| karbed
🚖1F696*oncoming taxi
| oncoming | taxi
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *oncoming taxi
| cab | oncoming | taxi
*tacsaí ag teacht
| feithicil | tacsaí
*tagsaidh a’ tighinn thugad
| tagsaidh | tighinn
*tacsi sy’n dod i’ch cwrdd
| dod i’ch cwrdd | tacsi
🚗1F697*automobile
| car
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *car
| automobile
*gluaisteán
| carr | feithicil
*càr*modur
| car
*karr-tan
| karr
🚘1F698*oncoming automobile
| automobile | car | oncoming
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *oncoming car
| automobile | car | oncoming
*gluaisteán atá ag teacht
| ag teacht | carr | carr ag teacht | feithicil | gluaisteán | gluaisteán ag teacht
*càr a’ tighinn thugad
| càr | tighinn
*modur sy’n dod i’ch cwrdd
| car | dod i’ch cwrdd | modur
🚙1F699*sport utility vehicle
| recreational | sport utility
en_AU: *four-wheel drive
| 4WD
en_001, en_GB, en_IN: *sport utility vehicle
| 4x4 | off-road vehicle | sport utility
en_CA: *sport utility vehicle
| SUV | recreational | sport utility
*SUV
| carr | feithicil | feithicil áineasa
*sport utility vehicle
| cleasachail | suv
*cerbyd hamdden
| cerbyd | hamdden
🛻1F6FB*pickup truck
| pick-up | pickup | truck
en_AU: *ute
| pick-up | pickup | truck
*trucail oscailte
| trucail
*truca pickup
| pick-up | pickup | truca
*lori pickup
| pick-up | pickup | tryc
🚚1F69A*delivery truck
| delivery | truck
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *delivery van
| delivery | truck
*trucail seachadta
| feithicil | trucail | veain
*làraidh-lìbhrigidh
| làraidh | lìbhrigeadh
*lori dosbarthu
| cerbyd | dosbarthu | lori
*karr-samm degas
| degas | karr-samm
🚛1F69B*articulated lorry
| lorry | semi | truck
en_AU: *articulated truck
| lorry | semi | truck
en_CA: *semi
| articulated lorry | lorry | truck
*leoraí
| feithicil | leantóir | leath | leoraí altach | trucail
*làraidh altanach
| làraidh | semi | truca
*lori gymalog
| cerbyd | lori | rhannol
*sammgarr-ramoker
| sammgarr
🚜1F69C*tractor
| vehicle
*tarracóir
| feithicil
*tractar
| carbad
*tractor
| cerbyd
*traktor
| karbed
🏎1F3CE*racing car
| car | racing
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *racing car
| car | motor racing | racing
*carr rása
| ag rásáil | carr
*càr rèisidh
| càr | rèis | rèiseadh
*car rasio
| car | rasio
🏍1F3CD*motorcycle
| racing
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *motorcycle
| motorbike | racing
*gluaisrothar
| ag rásáil
*motar-baidhg
| rèis | rèiseadh
*beic modur
| rasio
*marcʼh-tan
| karbed
🛵1F6F5*motor scooter
| motor | scooter
*scútar
| inneall
*sgùtair-motair
| motair | sgùtair
*sgwter modur
| modur | sgwter
*skouter
| karbed
🦽1F9BD*manual wheelchair
| accessibility
*cathaoir rothaí láimhe
| inrochtaineacht
*cathair-chuibhle a làimh
| so-ruigsinneachd
*cadair olwyn heb beiriant
| hygyrchedd
🦼1F9BC*motorized wheelchair
| accessibility
en_AU: *mobility scooter
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *powered wheelchair
| accessibility
*cathaoir rothaí mheicniúil
| inrochtaineacht
*cathair-chuibhle le einnsein
| so-ruigsinneachd
*cadair olwyn â pheiriant
| hygyrchedd
🛺1F6FA*auto rickshaw
| tuk tuk
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *auto rickshaw
| tuk tuk | tuk-tuk
en_CA: *auto rickshaw
| tuk tuk | tuk-tuk | tuktuk
*ricseá uathoibríoch
| tuc tuc
*càr-rickshaw
| càr | rickshaw | tuk tuk
*ricshio â pheiriant
| twc twc
🚲1F6B2*bicycle
| bike
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *bicycle
| bike | cycle
*rothar
| bus | feithicil | rothar glas
*baidhseagal
| baic | baidhg | rothair
*beic
🛴1F6F4*kick scooter
| kick | scooter
*scútar gan inneall
| leanbh | scútar
*sgùtair-breabaidh
| breabadh | sgùtair
*sgwter cicio
| cicio | sgwter
*troterez
| karbed
🛹1F6F9*skateboard
| board
*clár scátála
| clár
*spèileabord
| bòrd
*sgrialfwrdd
| bwrdd
*plankenn-ruilh
| plankenn
🛼1F6FC*roller skate
| roller | skate
en_AU: *rollerskate
| roller | skate
*scáta rothach*bròg ròla-spèilidh
| bròg-spèilidh | ròla | spèileadh
*esgid sglefrio
| esgid | sglefrio
*botez-ruilh
| botez
🚏1F68F*bus stop
| bus | busstop | stop
*stad bus
| bus | stad
*stad-bhusaichean
| bus | stad
*arhosfan bws
| arhosfan | bws | stop
*arsav bus
| arsav | bus
🛣1F6E3*motorway
| highway | road
en_AU: *freeway
| highway | road
en_CA: *highway
| motorway | road
*mótarbhealach
| bealach mór | bóthar
*mòr-rathad
| rathad | rathad-mòr
*traffordd
| heol
*gourhent
| hent
🛤1F6E4*railway track
| railway | train
*iarnród
| ráillrian | traen
*slighe-iarainn
| rathad-iarainn | rèile | trèana
*trac rheilffordd
| rheilffordd | trên
*hent-houarn
| tren
🛢1F6E2*oil drum
| drum | oil
*druma ola
| druma | ola
*druma ola
| druma | ola
*drwm olew
| drwm | olew
*barilhad tireoul
| tireoul
26FD*fuel pump
| diesel | fuel | fuelpump | gas | pump | station
en_001, en_GB, en_IN: *fuel pump
| diesel | fuel | fuelpump | gas | petrol | pump | station
en_CA: *gas pump
| diesel | fuel | fuelpump | gas | pump | station
en_AU: *petrol pump
| diesel | fuel | gas | pump | station
*pumpa breosla
| breosla | caidéal breosla | peitreal | stáisiún | stáisiún peitril
*pumpa-connaidh
| connadh | peatral | pumpa | stèisean
*pwmp tanwydd
| disel | gorsaf | nwy | pwmp | tanwydd
*plomenn strilheoul
| plomenn | porzh-servij | strilheoul
🚨1F6A8*police car light
| beacon | car | light | police | revolving
*solas rothlach
| carr gardaí | rabhachán gardaí | solas gardaí
*solas càr poileis
| cuairt | càr | leus | poileas | solas
*golau car yr heddlu
| car | golau | heddlu
*letern-tro
| karr | polis
🚥1F6A5*horizontal traffic light
| light | signal | traffic
en_AU: *horizontal traffic lights
| lights | signal | traffic
*soilse tráchta cothrománacha
| comharthaí tráchta | soilse tráchta | soilse tráchta cothrománach | solas | trácht
*solais-thrafaig chòmhnard
| siognail | solas | trafaig
*golau traffig llorweddol
| arwydd | golau | traffig
🚦1F6A6*vertical traffic light
| light | signal | traffic
en_AU: *vertical traffic lights
| lights | signal | traffic
*soilse tráchta ceartingearacha
| comharthaí tráchta | soilse tráchta | soilse tráchta ceartingearach | soilse tráchta ingearacha | solas | trácht
*solais-thrafaig inghearach
| siognail | solas | trafaig
*golau traffig fertigol
| arwydd | golau | traffig
🛑1F6D1*stop sign
| octagonal | sign | stop
*comhartha stop
| bóthar | dearg | stad | stop | tiomáint
*sanas “Stad”
| ochd-cheàrnach | ochd-shliosach | sanas | stad
*arwydd stop
| arwydd | stop | wythonglog
🚧1F6A7*construction
| barrier
*suíomh tógála
| comhartha | comhartha tógála | tógáil | á thógáil
*togail
| bacadh
*adeiladwaith
| rhwystr
2693*anchor
| ship | tool
*ancaire
| comhartha
*acair
| acainn | long
*angor
| llong | offer
*eor
| bag | lestr
26F5*sailboat
| boat | resort | sea | yacht
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *sailing boat
| boat | resort | sailboat | sailing | sea | yacht
*bád seoil
| bád | bás seoil | ionad mara | ionad saoire | luamh
*bàta-seòlaidh
| bàta | geat | muir | sgoth | turasachd
*cwch hwylio
| cwch | cyrchfan | môr
*gouelier
| bag | lestr
🛶1F6F6*canoe
| boat
*canú
| bád | caidhc
*canù
| bàta
*canŵ
| cwch
*kanoe
| bag
🚤1F6A4*speedboat
| boat
*luasbhád
| bád | feithicil
*luath-bhàta
| bàta
*cwch gwib
| cerbyd | cwch
*bag herrek
| bag | lestr
🛳1F6F3*passenger ship
| passenger | ship
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *passenger ship
| cruise | liner | passenger | ship
*long paisinéirí
| feithicil | long | long phaisinéirí | paisinéir
*long thaistealach
| long | taistealach
*llong deithwyr
| llong | teithiwr
*mordreizher
| lestr
26F4*ferry
| boat | passenger
*bád farantóireachta
| bád | bád fartha
*bàta-aiseig
| bàta | taistealach
*fferi
| cwch | teithiwr
*lestr-treizh
| bag
🛥1F6E5*motor boat
| boat | motorboat
en_CA: *motorboat
| boat | motor boat
*mótarbhád
| bád | feithicil
*bàta-motair
| bàta | motar
*cwch modur
| cerbyd | cwch
*bag-a-dan
| bag
🚢1F6A2*ship
| boat | passenger
*long
| feithicil
*long
| bàta | taistealach
*llong
| cwch | teithiwr
*lestr
| bag
2708*airplane
| aeroplane
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *aeroplane
| airplane
*eitleán
| feithicil
*itealan
| plèana
*awyren*karr-nij
| nijerez
🛩1F6E9*small airplane
| aeroplane | airplane
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *small aeroplane
| aeroplane | airplane | small airplane
*eitleán beag
| eitleán | feithicil
*itealan beag
| itealan | plèana
*awyren fach
| awyren
*karr-nij bihan
| karr-nij | nijerez
🛫1F6EB*airplane departure
| aeroplane | airplane | check-in | departure | departures
en_CA: *aeroplane departure
| aeroplane | airplane | check-in | departure | departures
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *aeroplane departure
| aeroplane | airplane | check-in | departure | take-off
*imeacht eitleáin
| eitleán | feithicil | imeacht | imeachtaí | seiceáil isteach
*fàgail itealain
| check-in | falbh | fàgail | itealan | plèana
*ymadawiad awyren
| awyren | mewngofnodi | ymadawiad | ymadawiadau
🛬1F6EC*airplane arrival
| aeroplane | airplane | arrivals | arriving | landing
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *aeroplane arrival
| aeroplane | airplane | airplane arrival | arrivals | arriving | landing
*teacht eitleáin
| ag teacht | ag tuirlingt | eitleán | feithicil | teacht
*ruigsinn itealain
| itealan | landadh | plèana | ruigsinn
*dyfodiad awyren
| awyren | dyfodiadau | glanio
🪂1FA82*parachute
| hang-glide | parasail | skydive
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *parachute
| hang-glide | parasail | parascend | skydive
*paraisiút
| faileoir crochta | paraisheol | spéirthumadóireacht
*paraisiut
| daibheadh-speura | daoibhigeadh-adhair
*parasiwt
| barcuta | neidio o awyren
*harz-lamm
| bolcʼhaskell
💺1F4BA*seat
| chair
*suíochán
| cathaoir
*suidheachan
| cathair | sèithear
*sedd
| cadair
*azezenn
| kador
🚁1F681*helicopter
| vehicle
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *helicopter
| chopper | vehicle
*héileacaptar
| feithicil | héileacoptar
*heileacoptar
| carbad
*hofrennydd
| cerbyd
*biñsaskell
🚟1F69F*suspension railway
| railway | suspension
en_AU: *cable railway
| cable | railway | suspension
*iarnród crochta
| feithicil
*rèile-chrochaidh
| crochadh | rèile
*rheilffordd grog
| cerbyd | crogiant | rheilffordd
*fundren
🚠1F6A0*mountain cableway
| cable | gondola | mountain
en_AU: *cableway
| cable | gondola | mountain
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *mountain cableway
| cable | gondola | mountain | mountain cablecar
*cáblabhealach sléibhe
| carr | carr cábla sléibhe | cábla | cábla-bhealach sléibhe | feithicil | sliabh
*carbad-càbaill beinne
| beinn | càball | gondola
*rhaffbont fynydd
| cebl | gondola | mynydd
*fungarr
| fundren | funitel | funlogell | menez
🚡1F6A1*aerial tramway
| aerial | cable | car | gondola | tramway
en_AU: *cable car
| aerial | cable | car | gondola | tramway
*trambhealach aerga
| aerga | carr cábla | feithicil | gandala | trambhealach | téadbhealach
*trama-adhair
| adhar | carbad | càball | gondola | trama
*tramffordd awyrol
| awyrol | car | cebl | gondola
*fundramgarr
| fundren | fungarr | funitel | funlogell
🛰1F6F0*satellite
| space
*satailít
| feithicil | spáis
*saideal
| fànas | speur
*lloeren
| cerbyd | gofod
*loarell
| egor
🚀1F680*rocket
| space
*roicéad
| feithicil
*rocaid
| fànas | speur
*roced
| cerbyd | gofod
*fuzeenn
| egor
🛸1F6F8*flying saucer
| UFO
*sásar eitilte
| úfónna
*soitheach-fànais
| UFO
*soser hedegog
| peth hedegog anhysbys
*pladenn-nij
| NIDI
🛎1F6CE*bellhop bell
| bell | bellhop | hotel
en_AU: *porter bell
| bell | hotel | porter
*clog óstáin
| clog | óstán
*clag taigh-òsta
| clag | gille-cluig | pèidse | taigh-òsta
*porthor
| cloch | gwesty
*sonerez kontouer
| kontouer | leti | sonerez
🧳1F9F3*luggage
| packing | travel
*málaí
| pacáil | taisteal
*bagaist
| pacadh | siubhail | siubhal
*bagiau
| pacio | teithio
*bagaj
| malizenn | pakad
231B*hourglass done
| sand | timer
en_AU: *hourglass done
| hourglass | sand | timer
*orláiste críochnaithe
| gaineamh | orláiste
*glainne-uarach dheiseil
| gaineamh | glainne-uarach | tìmear
*awrwydr
| amserydd | tywod
*eurier-traezh
| eurier | traezh
23F3*hourglass not done
| hourglass | sand | timer
*orláiste lán
| orláiste | orláiste gainimh | uaineadóir | uaineadóir gainimh
*glainne-uarach nach eil deiseil
| gaineamh | glainne-uarach | tìmear
*awrwydr gyda thywod yn llifo
| amserydd | awrwydr | tywod
231A*watch
| clock
*uaireadóir
| clog
*uaireadair
| cleoc | cloc | gleoc
*oriawr
| cloc
*montr
| eur | eurier
23F0*alarm clock
| alarm | clock
*clog aláraim
| alárm | clog
*cloc caismeachd
| caismeachd | cleoc | cloc | gleoc
*cloc larwm
| cloc | larwm
*dihuner
| alarm | eur | eurier
23F1*stopwatch
| clock
*stopuaireadóir
| clog
*stad-uaireadair
| cleoc | cloc | gleoc
*stop wats
| cloc
*kronometr
| eur | eurier
23F2*timer clock
| clock | timer
en_AU: *timer
| clock
*clog ama
| amadóir | clog
*cleoc tìmeir
| cleoc | cloc | gleoc | tìmear
*cloc ag amserydd
| amserydd | cloc
*horolaj
| eur | eurier
🕰1F570*mantelpiece clock
| clock
en_AU: *clock
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *mantelpiece clock
| clock | mantel clock
*clog matail
| clog
*cleoc sgeilpe
| cleoc | cloc | gleoc
*cloc silff ben tân
| cloc
*pandulenn
| eur | eurier
🕛1F55B*twelve o’clock
| 00 | 12 | 12:00 | clock | o’clock | twelve
*12 an chloig
| 12 a chlog | 12:00
*dà uair dheug
| 00 | 12 | 12:00 | cleoc | cloc | dà dheug | gleoc | uair
*deuddeg o’r gloch
| 00 | 12 | 12:00 | cloc
*kreisteiz/hanternoz
| 00 | 12 | 12:00 | hanternoz | kreisteiz
🕧1F567*twelve-thirty
| 12 | 12:30 | clock | thirty | twelve
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *half past twelve
| 12.30 | 12:30 | clock | twelve-thirty
en_CA: *twelve thirty
| 12 | 12:30 | clock | half past twelve | thirty | twelve | twelve-thirty
*leathuair tar éis a dó dhéag
| 12:30
*leth-uair an dèidh dà dheug
| 12 | 12:30 | 30 | cleoc | cloc | dà dheug | leth-uair | trithead | uair
*hanner awr wedi deuddeg
| 12 | 12:30 | 30 | cloc
*kreisteiz/hanternoz hanter
| 12:30
🕐1F550*one o’clock
| 00 | 1 | 1:00 | clock | one | o’clock
*1 an chloig
| 1 a chlog | 1:00
*uair
| 00 | 1 | 1:00 | aon | cleoc | cloc | gleoc
*un o’r gloch
| 00 | 1 | 1:00 | cloc
*un eur
| 1 | 1:00
🕜1F55C*one-thirty
| 1 | 1:30 | clock | one | thirty
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *half past one
| 1.30 | 1:30 | clock | one-thirty
en_CA: *one thirty
| 1 | 1:30 | clock | half past one | one | one-thirty | thirty
*leathuair tar éis a haon
| 1:30
*leth-uair an dèidh uair
| 1 | 1:30 | 30 | aon | cleoc | cloc | gleoc | leth-uair | trithead | uair
*hanner awr wedi un
| 1 | 1:30 | 30 | cloc
*un eur hanter
| 13:30 | 1:30
🕑1F551*two o’clock
| 00 | 2 | 2:00 | clock | o’clock | two
*2 an chloig
| 2 a chlog | 2:00
*dà uair
| 00 | 2 | 2:00 | cleoc | cloc | dà | gleoc | uair
*dau o’r gloch
| 00 | 2 | 2:00 | cloc
*div eur
| 14:00 | 2 | 2:00
🕝1F55D*two-thirty
| 2 | 2:30 | clock | thirty | two
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *half past two
| 2.30 | 2:30 | clock | two-thirty
en_CA: *two thirty
| 2 | 2:30 | clock | half past two | thirty | two | two-thirty
*leathuair tar éis a dó
| 2:30
*leth-uair an dèidh dà
| 2 | 2:30 | 30 | cleoc | cloc | dà | gleoc | leth-uair | trithead | uair
*hanner awr wedi dau
| 2 | 2:30 | 30 | cloc
*div eur hanter
| 14:30 | 2:30
🕒1F552*three o’clock
| 00 | 3 | 3:00 | clock | o’clock | three
*3 an chloig
| 3 a chlog | 3:00
*trì uairean
| 00 | 3 | 3:00 | cleoc | cloc | gleoc | trì | uair
*tri o’r gloch
| 00 | 3 | 3:00 | cloc
*teir eur
| 15:00 | 3 | 3:00
🕞1F55E*three-thirty
| 3 | 3:30 | clock | thirty | three
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *half past three
| 3.30 | 3:30 | clock | three-thirty
en_CA: *three thirty
| 3 | 3:30 | clock | half past three | thirty | three | three-thirty
*leathuair tar éis a trí
| 3:30
*leth-uair an dèidh trì
| 3 | 30 | 3:30 | cleoc | cloc | gleoc | leth-uair | trithead | trì | uair
*hanner awr wedi tri
| 3 | 30 | 3:30 | cloc
*teir eur hanter
| 15:30 | 3:30
🕓1F553*four o’clock
| 00 | 4 | 4:00 | clock | four | o’clock
*4 an chloig
| 4 a chlog | 4:00
*ceithir uairean
| 00 | 4 | 4:00 | ceithir | cleoc | cloc | gleoc | uair
*pedwar o’r gloch
| 00 | 4 | 4:00 | cloc
*peder eur
| 16:00 | 4 | 4:00
🕟1F55F*four-thirty
| 4 | 4:30 | clock | four | thirty
en_CA: *four thirty
| 4 | 4:30 | clock | four | four-thirty | half past four | thirty
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *half past four
| 4.30 | 4:30 | clock | four-thirty
*leathuair tar éis a ceathair
| 4:30
*leth-uair an dèidh ceithir
| 30 | 4 | 4:30 | ceithir | cleoc | cloc | gleoc | leth-uair | trithead | uair
*hanner awr wedi pedwar
| 30 | 4 | 4:30 | cloc
*peder eur hanter
| 14:30 | 4:30
🕔1F554*five o’clock
| 00 | 5 | 5:00 | clock | five | o’clock
*5 an chloig
| 5 a chlog | 5:00
*còig uairean
| 00 | 5 | 5:00 | cleoc | cloc | còig | gleoc | uair
*pump o’r gloch
| 00 | 5 | 5:00 | cloc
*pemp eur
| 17:00 | 5 | 5:00
🕠1F560*five-thirty
| 5 | 5:30 | clock | five | thirty
en_CA: *five thirty
| 5 | 5:30 | clock | five | five-thirty | half past five | thirty
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *half past five
| 5.30 | 5:30 | clock | five-thirty
*leathuair tar éis a cúig
| 5:30
*leth-uair an dèidh còig
| 30 | 5 | 5:30 | cleoc | cloc | còig | gleoc | leth-uair | trithead | uair
*hanner awr wedi pump
| 30 | 5 | 5:30 | cloc
*pemp eur hanter
| 17:30 | 5:30
🕕1F555*six o’clock
| 00 | 6 | 6:00 | clock | o’clock | six
*6 an chloig
| 6 a chlog | 6:00
*sia uairean
| 00 | 6 | 6:00 | cleoc | cloc | gleoc | sia | uair
*chwech o’r gloch
| 00 | 6 | 6:00 | cloc
*cʼhwecʼh eur
| 18:00 | 6 | 6:00
🕡1F561*six-thirty
| 6 | 6:30 | clock | six | thirty
en_IN: *half past six
| 6 | 6:30 | clock | six | six-thirty | thirty
en_001, en_AU, en_GB: *half past six
| 6.30 | 6:30 | clock | six-thirty
en_CA: *six thirty
| 6 | 6:30 | clock | half past six | six | six-thirty | thirty
*leathuair tar éis a sé
| 6:30
*leth-uair an dèidh sia
| 30 | 6 | 6:30 | cleoc | cloc | gleoc | leth-uair | sia | trithead | uair
*hanner awr wedi chwech
| 30 | 6 | 6:30 | cloc
*cʼhwecʼh eur hanter
| 18:30 | 6:30
🕖1F556*seven o’clock
| 00 | 7 | 7:00 | clock | o’clock | seven
*7 an chloig
| 7 a chlog | 7:00
*seachd uairean
| 00 | 7 | 7:00 | cleoc | cloc | gleoc | seachd | uair
*saith o’r gloch
| 00 | 7 | 7:00 | cloc
*seizh eur
| 19:00 | 7 | 7:00
🕢1F562*seven-thirty
| 7 | 7:30 | clock | seven | thirty
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *half past seven
| 7.30 | 7:30 | clock | seven-thirty
en_CA: *seven thirty
| 7 | 7:30 | clock | half past seven | seven | seven-thirty | thirty
*leathuair tar éis a seacht
| 7:30
*leth-uair an dèidh seachd
| 30 | 7 | 7:30 | cleoc | cloc | gleoc | leth-uair | seachd | trithead | uair
*hanner awr wedi saith
| 30 | 7 | 7:30 | cloc
*seizh eur hanter
| 19:30 | 7:30
🕗1F557*eight o’clock
| 00 | 8 | 8:00 | clock | eight | o’clock
*8 an chloig
| 8 a chlog | 8:00
*ochd uairean
| 00 | 8 | 8:00 | cleoc | cloc | gleoc | ochd | uair
*wyth o’r gloch
| 00 | 8 | 8:00 | cloc
*eizh eur
| 20:00 | 8 | 8:00
🕣1F563*eight-thirty
| 8 | 8:30 | clock | eight | thirty
en_CA: *eight thirty
| 8 | 8:30 | clock | eight | eight-thirty | half past eight | thirty
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *half past eight
| 8.30 | 8:30 | clock | eight-thirty
*leathuair tar éis a hocht
| 8:30
*leth-uair an dèidh ochd
| 30 | 8 | 8:30 | cleoc | cloc | gleoc | leth-uair | ochd | trithead | uair
*hanner awr wedi wyth
| 30 | 8 | 8:30 | cloc
*eizh eur hanter
| 20:30 | 8:30
🕘1F558*nine o’clock
| 00 | 9 | 9:00 | clock | nine | o’clock
*9 an chloig
| 9 a chlog | 9:00
*naoidh uairean
| 00 | 9 | 9:00 | cleoc | cloc | gleoc | naoidh | uair
*naw o’r gloch
| 00 | 9 | 9:00 | cloc
*nav eur
| 21:00 | 9 | 9:00 | eizh eur
🕤1F564*nine-thirty
| 9 | 9:30 | clock | nine | thirty
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *half past nine
| 9.30 | 9:30 | clock | nine-thirty
en_CA: *nine thirty
| 9 | 9:30 | clock | half past nine | nine | nine-thirty | thirty
*leathuair tar éis a naoi
| 9:30
*leth-uair an dèidh naoidh
| 30 | 9 | 9:30 | cleoc | cloc | gleoc | leth-uair | naoidh | trithead | uair
*hanner awr wedi naw
| 30 | 9 | 9:30 | cloc
*nav eur hanter
| 21:30 | 9:30
🕙1F559*ten o’clock
| 00 | 10 | 10:00 | clock | o’clock | ten
*10 an chloig
| 10 a chlog | 10:00
*deich uairean
| 00 | 10 | 10:00 | cleoc | cloc | deich | gleoc | uair
*deg o’r gloch
| 00 | 10 | 10:00 | cloc
*dek eur
| 10 | 10:00 | 22:00
🕥1F565*ten-thirty
| 10 | 10:30 | clock | ten | thirty
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *half past ten
| 10.30 | 10:30 | clock | ten-thirty
en_CA: *ten thirty
| 10 | 10:30 | clock | half past ten | ten | ten-thirty | thirty
*leathuair tar éis a deich
| 10:30
*leth-uair an dèidh deich
| 10 | 10:30 | 30 | cleoc | cloc | deich | gleoc | leth-uair | trithead | uair
*hanner awr wedi deg
| 10 | 10:30 | 30 | cloc
*dek eur hanter
| 10:30 | 22:30
🕚1F55A*eleven o’clock
| 00 | 11 | 11:00 | clock | eleven | o’clock
*11 an chloig
| 11 a chlog | 11:00
*aon uair deug
| 00 | 11 | 11:00 | aon deug | cleoc | cloc | gleoc | uair
*un ar ddeg o’r gloch
| 00 | 11 | 11:00 | cloc
*unnek eur
| 11 | 11:00 | 23:00
🕦1F566*eleven-thirty
| 11 | 11:30 | clock | eleven | thirty
en_CA: *eleven thirty
| 11 | 11:30 | clock | eleven | eleven-thirty | half past eleven | thirty
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *half past eleven
| 11.30 | 11:30 | clock | eleven-thirty
*leathuair tar éis a haon déag
| 11:30
*leth-uair an dèidh aon uair deug
| 11 | 11:30 | 30 | aon deug | cleoc | cloc | gleoc | leth-uair | trithead | uair
*hanner awr wedi un ar ddeg
| 11 | 11:30 | 30 | cloc
*unnek eur hanter
| 11:30 | 23:30
🌑1F311*new moon
| dark | moon
*gealach úr
| dorcha | duibhré | gealach | úr
*gealach ùr
| dorch | gealach | ùr
*lleuad newydd
| gofod | lleuad | tywydd | tywyllwch
*loar nevez
| loar
🌒1F312*waxing crescent moon
| crescent | moon | waxing
*corrán gealaí atá ag líonadh
| corrán gealaí | corrán gealaí ag dul ar gcúl | gealach ag líonadh | gealach ag teacht ann
*gealach chorranach a’ cinntinn
| cinntinn | corranach | fàs | gealach
*lleuad gilgant ar ei chynnydd
| cilgant | cwyro | gofod | lleuad | lleuad gilgant ar ei mesurydd | tywydd
*loar vihan ar cʼhresk
| loar
🌓1F313*first quarter moon
| moon | quarter
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *first-quarter moon
*céad cheathrú na gealí
| ceathrú gealaí | gealach | gealach i mbéal ceathrún
*solas ùr na gealaich
| ceathramh | gealach | gealach sa chiad cheathramh
*lleuad chwarter cyntaf
| cilgant | gofod | lleuad
*hanterloar ar cʼhresk
| hanterloar | loar
🌔1F314*waxing gibbous moon
| gibbous | moon | waxing
*gealach scothlán atá ag líonadh
| gealach | gealach ag líonadh | gealach ag teach ann | gealach scothlán ag ag dul ar gcúl | líonadh
*gealach chrotach a’ fàs
| cinntinn | crotach | fàs | gealach
*lleuad amgrwm ar ei chynnydd
| chwarter | gofod | lleuad
*loar vras ar c’hresk
| loar
🌕1F315*full moon
| full | moon
*gealach lán
| gealach | lán
*làn-ghealach
| gealach | làn
*lleuad lawn
| amgrwm | gofod | lleuad
*loargann
| loar
🌖1F316*waning gibbous moon
| gibbous | moon | waning
*gealach scothlán atá ag caitheamh
| gealach | gealach ag caitheamh | gealach ag dul ar gcúl
*gealach chrotach a’ traoghadh
| briseadh | crotach | gealach | traoghadh
*lleuad amgrwm ar ei chil
| gofod | llawn | lleuad
*loar vras an digresk
| loar
🌗1F317*last quarter moon
| moon | quarter
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *last-quarter moon
*ceathrú deireanach na gealaí
| ceathrú | gealach | gealach ina ceathrú dheireanach
*deireadh na gealaich
| ceathramh | gealach | gealach sa cheathramh mu dheireadh
*lleuad chwarter olaf
| amgrwm | gofod | lleuad
*hanterloar an digresk
| hanterloar | loar
🌘1F318*waning crescent moon
| crescent | moon | waning
*corrán gealaí atá ag caitheamh
| corrán gealaí ag caitheamh | corrán gealaí ag dul ar gcúl | gealach
*gealach chorranach a’ traoghadh
| briseadh | corranach | gealach | traoghadh
*lleuad cilgant ar ei chil
| chwarter | gofod | lleuad
*loar vihan an digresk
| loar
🌙1F319*crescent moon
| crescent | moon
*corrán gealaí
| gealach
*gealach chorranach
| corranach | gealach
*lleuad gilgant
| cilgant | gofod | lleuad
*kreskenn loar
| kreskenn | loar
🌚1F31A*new moon face
| face | moon
*gealach úr le haghaidh*gealach ùr le aodann
| aodann | gealach
*wyneb lleuad newydd
| cilgant | gofod | lleuad
*penn loar nevez
| loar | penn
🌛1F31B*first quarter moon face
| face | moon | quarter
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *first-quarter moon face
*céad cheathrú na gealaí le haghaidh
| aghaidh ghealaí | corrán gealaí le haghaidh
*solas ùr na gealaich le aodann
| aodann | ceathramh | gealach | gealach sa chiad cheathramh le aodann
*lleuad chwarter cyntaf gydag wyneb
| chwarter | gofod | lleuad | wyneb
*penn loar vihan ar cʼhresk
| loar | penn
🌜1F31C*last quarter moon face
| face | moon | quarter
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *last-quarter moon face
*ceathrú deireanach na gealaí le haghaidh
| aghaidh ghealaí | aghaidh ghealaí ina ceathrú dheireanach | ceathrú
*deireadh na gealaich le aodann
| aodann | ceathramh | gealach | gealach sa cheathramh mu dheireadh le aodann
*lleuad chwarter olaf gydag wyneb
| chwarter | gofod | lleuad | wyneb
*penn loar vihan an digresk
| loar | penn
🌡1F321*thermometer
| weather
*teirmiméadar
| aimsir
*teas-mheidh
| aimsir | sìde
*thermomedr
| tywydd
*gwerzverker
| amzer
2600*sun
| bright | rays | sunny
*grian
| aimsir | gathanna | geal | grianmhar | spáis
*a’ ghrian
| gathan | grianach | soilleir
*haul
| golau | heulog | pelydrau | tywydd
*heol
| skin
🌝1F31D*full moon face
| bright | face | full | moon
en_CA: *full-moon face
| bright | face | full | moon
*aghaidh na gealaí láine
| aghaidh | aghaidh ar ghealach | aghaidh ghealaí láine | gealach
*gealach làn le aodann
| aodann | gealach | làn | soilleir
*lleuad lawn gydag wyneb
| llachar | llawn | lleuad | wyneb
*penn loargann
| loar | loargann | penn
🌞1F31E*sun with face
| bright | face | sun
*an ghrian le haghaidh
| aghaidh | aghaidh ar ghrian | grian
*a’ ghrian le aodann oirre
| aodann | grian | soilleir
*lleuad ag wyneb
| haul | llachar | tywydd | wyneb
*penn heol
| heol | skin
🪐1FA90*ringed planet
| saturn | saturnine
*pláinéad le fáinne
| Satarn
*planaid fhàinneach
| Rionnag nan Roth | Sathairn | gruamach | satarn | saturn
*planed cylchog
| planed | sadwrn
*planedenn gant gwalennoù
| Sadorn | gwalenn | planedenn
2B50*star
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *star
| yellow medium star
*réalta*rionnag mheadhanach gheal
| reul | rionnag
*seren ganolig wen
| seren
*steredenn
🌟1F31F*glowing star
| glittery | glow | shining | sparkle | star
*réalta ag lonrú
| lonrú | réalta
*rionnag dhealrach
| boillsgeadh | dealrach | dealradh | priobadh reul | rionnag
*seren yn tywynnu
| disgleirio | pelydru | tywynnu
*steredenn skedus
| steredenn
🌠1F320*shooting star
| falling | shooting | star
*réalta reatha
| réalta
*rionnag earballach
| dreag | earballach | reul | rionnag | tuiteam
*seren wib
| gofod | gwibio | syrthio
*steredenn-dared
| steredenn
🌌1F30C*milky way
| space
en_CA: *Milky Way
| Milky | Way | space
en_AU: *Milky Way
| space
en_001, en_GB, en_IN: *milky way
| galaxy | space
*Bealach na Bó Finne
| Claí Mór na Réaltaí | an Láir Bhán
*Slighe Chlann Uisnich
| fànas | speur
*y llwybr llaethog
| gofod | tywydd
*Hent-sant-Jakez
| egor
2601*cloud
| weather
*scamall
| aimsir
*neul
| aimsir | sìde
*cwmwl
| tywydd
*koumoulenn
| amzer
26C5*sun behind cloud
| cloud | sun
*grian taobh thiar de na scamaill
| grian | grian agus scamaill | scamall
*a’ ghrian air cùl sgòtha
| grian | neul | sgòth
*haul tu ôl i gwmwl
| cwmwl | haul | tywydd
*heol a-dreñv dʼar cʼhoumoul
| heol | koumoul
26C8*cloud with lightning and rain
| cloud | rain | thunder
*scamall le tintreach agus fearthainn
| aimsir | fearthainn | scamall | toirneach
*neul le dealanaich ’s uisge
| neul | tàirneanach | uisge
*cwmwl â mellt a glaw
| cwmwl | glau | storm | tywydd
*koumoulenn gant lucʼhedenn ha glav
| glav | koumoul | lucʼhed
🌤1F324*sun behind small cloud
| cloud | sun
*grian taobh thiar de scamall beag
| aimsir | grian | scamall
*a’ ghrian air cùl neòil bhig
| grian | neul | sgòth
*haul tu ôl i gwmwl bach
| cwmwl | haul | tywydd
*heol a-dreñv dʼur goumoulennig
| heol | koumoul
🌥1F325*sun behind large cloud
| cloud | sun
*grian taobh thiar de scamall mór
| aimsir | grian | scamall
*a’ ghrian air cùl sgòtha mhòir
| grian | neul | sgòth
*haul tu ôl i gwmwl mawr
| cwmwl | haul | tywydd
*heol a-dreñv dʼur goumoulenn vras
| heol | koumoul
🌦1F326*sun behind rain cloud
| cloud | rain | sun
*grian taobh thiar de scamall le fearthainn
| aimsir | fearthainn | grian | scamall
*a’ ghrian air cùl sgòtha uisge
| grian | neul | sgòth | uisge
*haul tu ôl i gwmwl gyda glaw
| cwmwl | glaw | haul | tywydd
*heol a-dreñv dʼur goumoulenn cʼhlav
| heol | koumoul
🌧1F327*cloud with rain
| cloud | rain
*scamall le fearthainn
| aimsir | fearthainn | scamall
*sgòth le uisge
| neul | sgòth | uisge
*cwmwl gyda glaw
| cwmwl | glaw | tywydd
*koumoulenn gant glav
| glav | koumoul
🌨1F328*cloud with snow
| cloud | cold | snow
*scamall le sneachta
| aimsir | fuar | scamall | sneachta
*sgòth le sneachd
| fuar | neul | sgòth | sneachd
*cwmwl gydag eira
| cwmwl | eira | oer | tywydd
*koumoulenn gant ercʼh
| ercʼh | koumoul
🌩1F329*cloud with lightning
| cloud | lightning
*scamall le tintreach
| aimsir | scamall | tintreach
*neul le dealanaich
| dealanaich | neul | sgòth
*cwmwl gyda mellt
| cwmwl | mellt | tywydd
*koumoulenn gant lucʼhedenn
| koumoul | lucʼhedenn
🌪1F32A*tornado
| cloud | whirlwind
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *tornado
| cloud | twister | whirlwind
*tornádó
| aimsir | iomghaoth | scamall
*tornàdo
| neul | sgòth
*corwynt
| chwyrlwynt | cwmwl | tywydd
*tornadenn
| koumoul
🌫1F32B*fog
| cloud
*ceo
| aimsir | scamall
*ceò
| neul
*niwl
| cwmwl
*latar
| koumoul
🌬1F32C*wind face
| blow | cloud | face | wind
*aghaidh na gaoithe
| aghaidh | aghaidh gaothach | gaoth | scamall | séideadh
*aodann na gaoithe
| aodann | gaoth | neul | sgòth | sèideadh
*wyneb gwyntog
| chwythu | cwmwl | wyneb
🌀1F300*cyclone
| dizzy | hurricane | twister | typhoon
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *cyclone
| dizzy | hurricane | typhoon
*cioclón
| cuaranfa | iomghaoth
*cuairt-gaoithe
| cuairt | gaoith | tuaineal
*seiclon
| corwynt | penysgafn | twister | typhoon
*kelcʼhwidenn
| tifon
🌈1F308*rainbow
| rain
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *rainbow
| pride | rain
*bogha báistí
| tuar ceatha
*bogha-froise
| uisge
*enfys
| glaw | tywydd
*kanevedenn
| glav
🌂1F302*closed umbrella
| clothing | rain | umbrella
*scáth báistí dúnta
| báiste | báisteach | scáth báistí | scáth fearthainne
*sgàilean-uisge dùinte
| aodach | sgàilean | uisge
*ymbarél ar gau
| dillad | glaw | tywydd | ymbarél
*disglavier serr
| disglavier | glav
2602*umbrella
| clothing | rain
*scáth báistí
| aimsir | fearthainn | scáth | éadaí
*sgàilean-uisge
| aodach | uisge
*ymbarél
| dillad | glaw | tywydd
*disglavier
| glav
2614*umbrella with rain drops
| clothing | drop | rain | umbrella
*scáth báistí le braonta báistí
| aimsir | braon | fearthainn | scáth | scáth le braon baistí | éadaí
*sgàilean-uisge le boinnean uisge
| aodach | boinne | sgàilean | uisge
*ymbarél gyda glaw
| diferyn | dillad | glaw | tywydd
*disglavier gant glav
| disglavier | glav
26F1*umbrella on ground
| rain | sun | umbrella
en_AU: *beach umbrella
| beach | sand | sun | umbrella
*scáth báistí ar an talamh
| aimsir | fearthainn | grian | scáth | scáth ar talamh
*sgàilean air an làr
| grian | sgàilean | uisge
*ymbarél ar lawr
| glaw | haul | tywydd | ymbarél
*disheolier
| disglavier | glav | heol
26A1*high voltage
| danger | electric | lightning | voltage | zap
*ardvoltas
| ard | comhartha | comhartha ardvoltais | contúirt | contúirt ardvoltais | voltas
*voltachd àrd
| cunnart | dealan | dealanach | dealanaich | voltachd
*foltedd uchel
| foltedd | perygl | trydan
*tredanvarr uhel
| tredan
2744*snowflake
| cold | snow
*calóg shneachta
| aimsir | calóg sneachta | fuar | sneachta
*bleideag sneachda
| bleideag | fuar | sneachd
*pluen eira
| eira | oer | tywydd
*malzenn ercʼh
| ercʼh | malzenn
2603*snowman
| cold | snow
*fear sneachta
| aimsir | fuar | sneachta
*bodach-sneachda
| fuar | sneachd
*dyn eira
| eira | oerfel | tywydd
*boulom ercʼh gant ercʼh
| boulom | ercʼh
26C4*snowman without snow
| cold | snow | snowman
*fear sneachta gan sneachta
| fear sneachta | sneachta
*bodach-sneachda gun sneachd
| bodach-sneachda | fuar | sneachd
*dyn eira heb eira
| dyn eira | eira | oer | tywydd
*boulom ercʼh hep ercʼh
| boulom | ercʼh
2604*comet
| space
*cóiméad
| spáis
*comaid
| fànas | speur
*comed
| gofod
*kometenn
| egor
🔥1F525*fire
| flame | tool
*tine
| dóiteán
*teine
| acainn | lasair
*tân
| fflam | offer
*tan
| flammenn
💧1F4A7*droplet
| cold | comic | drop | sweat
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *droplet
| cold | drop | sweat
*braoinín
| allas | braon | cur allais
*boinneag
| boinne | dealbh-èibhinn | fallas | fuar
*defnyn
| chwys | comig | diferyn | oer
*takenn
| cʼhwez | dour
🌊1F30A*water wave
| ocean | water | wave
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *water wave
| ocean | sea | swell | water | wave
*tonn san uisce
| farraige | muir | tonn | uisce
*stuagh
| cuan | tonn | uisge
*ton ddŵr
| cefnfor | dŵr | ton | tywydd
*gwagenn
| meurvor | mor
🎃1F383*jack-o-lantern
| celebration | halloween | jack | lantern
en_CA: *jack-o’-lantern
| Halloween | celebration | jack | jack-o-lantern | lantern
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *jack-o’-lantern
| celebration | halloween | jack | lantern | pumpkin
*Seán na gealaí
| Oíche Shamhna | Seán na Gealaí | cóisir | puimcín | tine ghealáin
*lanntair peapaig
| comharrachadh | lanntair | oidhche shamhna | peapag | samhainn
*jack-o-lantern
| calan gaeaf | dathliad | llusern | pwmpen
*jack-oʼ-lantern
| fest | gouel | halloween | letern | lid | sitrouilhez
🎄1F384*Christmas tree
| Christmas | celebration | tree
*crann Nollag
| Nollaig | ceiliúradh | crann
*craobh Nollaig
| comharrachadh | craobh | nollaig
*coeden nadolig
| coeden | dathliad | nadolig
*gwezenn Nedeleg
| Nedeleg | fest | gouel | gwezenn | lid
🎆1F386*fireworks
| celebration
*tine ealaíne
| ceiliúradh
*cleasan-teine
| comharrachadh
*tân gwyllt
| dathliad
*tan-arvest
| fest | gouel | lid | tan
🎇1F387*sparkler
| celebration | fireworks | sparkle
*spréachaire
| ceiliúradh | spréachaire tine ealaíne | tine ealaíne
*lainnireag
| cleasan-teine | comharrachadh | lainnir | sradag
*ffon wreichion
| dathliad | gwreichion | tân gwyllt
*piled-hud
| fest | gouel | lid | tan-arvest
🧨1F9E8*firecracker
| dynamite | explosive | fireworks
*pléascóg thine
| dinimít | pléascóg | tinte ealaíne
*dìorrasan-fùdair
| cleasan-teine | dineamait | spreadhach | spreadhadh
*gwialen tân
| dynameit | ffrwydrol | tân gwyllt
*strakerez
| dinamit | tarzhañ
2728*sparkles
| * | sparkle | star
*drithlí
| * | gealán | réaltaí
*lainnirean
| lainnir | reul | rionnag
*gwreichion
| seren
*fulennoù
| * | steredenn
🎈1F388*balloon
| celebration
*balún
| ceiliúradh
*bailiùn
| comharrachadh
*balŵn
| dathliad
*cʼhwezigell
| fest | gouel
🎉1F389*party popper
| celebration | party | popper | tada
en_AU: *party popper
| celebration | party | popper | ta-da
*pléiscín cóisire
| ceiliúradh | cóisir | pléiscín
*bragadair pàrtaidh
| bragadair | comharrachadh | cèilidh | pàrtaidh
*popiwr parti
| dathliad | parti | popiwr | tada
*kotilhon
| fest | gouel | lid
🎊1F38A*confetti ball
| ball | celebration | confetti
*meall coinfití
| bainis | coinfití | pósadh
*ball confetti
| ball | bàla | comharrachadh | confetti | cèilidh
*pelen gonffeti
| conffeti | dathliad | pêl
*koñfeti
| fest | gouel | lid
🎋1F38B*tanabata tree
| Japanese | banner | celebration | tree
en_CA: *Tanabata tree
| Japanese | banner | celebration | tree
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *tanabata tree
| Japanese | banner | celebration | star festival | tanabata | tree
*crann tanabata
| céiliúradh | maisiúchán | stiallacha páipéir
*craobh tanabata
| bratach | comharrachadh | craobh | iapanach | seapanach
*coeden tanabata
| Japaneaidd | baner | coeden | dathliad
*gwez-hetoù
| fest | gouel | lid
🎍1F38D*pine decoration
| Japanese | bamboo | celebration | pine
en_AU: *bamboo decoration
| Japanese | bamboo | celebration | decoration
*maisiúchán péine
| Athbhliain | Seapánach | maisiúchán | péine
*sgeadas giuthais
| bambù | comharrachadh | giuthais | iapanach | seapanach
*addurn pinwydden
| bambŵ | dathliad | pinwydden | planhigyn
*kadomatsu
| bambouz
🎎1F38E*Japanese dolls
| Japanese | celebration | doll | festival
*babóga Seapánacha
| babóga | ceiliúradh | féile
*doileagan Seapanach
| comharrachadh | doileag | iapanach | seapanach
*doliau Japaneaidd
| Japaneaidd | dathliad | doli
*poupinelloù japanat
| fest | gouel | lid | poupinell
🎏1F38F*carp streamer
| carp | celebration | streamer
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *carp streamer
| Japanese wind socks | carp | carp wind sock | celebration | koinobori | streamer
*sraoilleán éisc
| maisiúchán | sraoilleán
*bratach carbhain
| bratach | carbhan | comharrachadh | cèilidh
*baner y carp
| baner | carp | dathliad
*koinobori
| fest | gouel | karpenn
🎐1F390*wind chime
| bell | celebration | chime | wind
*clingíní gaoithe
| ceiliúradh | clingíní
*clagan-gaoithe
| clag | clagan | comharrachadh | gaoth
*clychsain wynt
| cloch | clychsain | dathliad | gwynt
*karilhon-avel
| fest | gouel | klocʼh | lid | son
🎑1F391*moon viewing ceremony
| celebration | ceremony | moon
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *moon viewing ceremony
| celebration | ceremony | jugoya | moon | moon-viewing ceremony | otsukimi | tsukimi
en_CA: *moon-viewing ceremony
| celebration | ceremony | moon | moon viewing ceremony
*deasghnáth amhairc ar an ngealach
| amharc ar an ngealach | féile na gealaí | gealach
*latha coimhead na gealaich
| comharrachadh | deas-ghnàth | gealach
*seremoni’r lleuad
| dathliad | lleuad | seremoni
*lid al loar
| fest | gouel | lid | loar
🧧1F9E7*red envelope
| gift | good luck | hóngbāo | lai see | money
*clúdach litreach dearg
| airgead | bronntanas | hóngbāo | lai see | ádh mór
*cèiseag dhearg
| airgead | fortan | hóngbāo | lai see | prèasant | sonas | tìodhlac
*amlen goch
| anrheg | arian | hóngbāo | lai see | pob lwc
*golo ruz
| arcʼhant | chañs vat
🎀1F380*ribbon
| celebration
*ribín
| ceiliúradh
*ribean
| comharrachadh
*rhuban
| dathliad
*seizenn
| fest | gouel
🎁1F381*wrapped gift
| box | celebration | gift | present | wrapped
en_AU: *gift
| box | celebration | present | wrapped
*bronntanas
| beart | breithlá | cóisir
*prèasant paisgte
| bogsa | comharrachadh | paisgte | prèasant | tìodhlac
*anrheg wedi’i lapio
| anrheg | bocs | dathliad
*prof
| fest | gouel | seizenn
🎗1F397*reminder ribbon
| celebration | reminder | ribbon
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *reminder ribbon
| awareness ribbon | celebration | reminder | ribbon
*ribín cuimhneacháin
| ceiliúradh | cuimhneachán | ribín
*ribean cuimhneachaidh
| comharrachadh | cuimhneachan | ribean
*rhuban atgoffa
| atgoffa | dathliad | rhuban
*seizenn-goun
| fest | gouel
🎟1F39F*admission tickets
| admission | ticket
en_AU: *admission tickets
| admission | entry | ticket
*ticéid cead isteach
| cead isteach | ticéad
*ticeadan inntrigidh
| bileag | cairt-fharaidh | cead a-steach | inntrigeadh | ticead | ticeard | ticeid | tiocaid | tiogaid
*tocynnau mynediad
| mynediad | tocyn
*bilhed mont e-barzh
| bilhed
🎫1F3AB*ticket
| admission
*ticéad
| cead isteach
*ticead
| bileag | cairt-fharaidh | cead a-steach | inntrigeadh | ticeard | ticeid | tiocaid | tiogaid
*tocyn
| mynediad
*bilhed
| arvest
🎖1F396*military medal
| celebration | medal | military
*bonn míleata
| bonn | ceiliúradh | míleata
*bonn an airm
| arm | bonn | comharrachadh
*medal filwrol
| dathliad | medal | milwrol
*medalenn vilourel
| medalenn
🏆1F3C6*trophy
| prize
en_AU: *trophy
| celebration | prize
*corn
| duais
*cuach-bhuaidhe
| duais
*tlws
| gwobr
*trofe
| priz
🏅1F3C5*sports medal
| medal
en_AU: *sports medal
| celebration | medal | sports
*bonn spóirt
| bonn
*bonn spòrs
| bonn
*medal chwaraeon
| medal
*medalenn sport
| medalenn
🥇1F947*1st place medal
| first | gold | medal
*bonn óir
| 1 | 1ú | bonn | buaiteoir | ór
*bonn a’ chiad àite
| bonn | chiad | ciad | òr
*medal aur
| aur | cyntaf | medal
*medalenn aour
| aour | medalenn
🥈1F948*2nd place medal
| medal | second | silver
*bonn airgid
| 2 | 2ú | airgead | bonn | dara
*bonn an dàrna àite
| airgead | bonn | dara | dàrna
*medal arian
| ail | arian | medal
*medalenn arcʼhant
| medalenn
🥉1F949*3rd place medal
| bronze | medal | third
*bonn cré-umha
| 3 | 3ú | bonn | cré-umha
*bonn an treas àite
| bonn | treas | treasamh | uamha
*medal efydd
| efydd | medal | trydydd
*medalenn arem
| medalenn
26BD*soccer ball
| ball | football | soccer
en_001, en_GB, en_IN: *football
*liathróid sacair
| liathróid | sacar
*ball-coise
| ball | bàla
*pêl droed
| pêl
*mell fobal
| mell
26BE*baseball
| ball
*daorchluiche*ball-beusa
| ball | bàla
*pêl fas
| pêl
*baseball
| polotenn
🥎1F94E*softball
| ball | glove | underarm
*bogliathróid
| liathróid | lámh in íochtar | lámhainn
*ball-beusa bog
| ball | bog | bàla | miotag
*pêl feddal
| dan braich | maneg | pêl
*softball
| polotenn
🏀1F3C0*basketball
| ball | hoop
*cispheil
| fonsa cispheile | liathróid | spórt
*ball-basgaid
| ball | bàla | cearcall
*pêl fasged
| cylch | pêl
*basket-ball
| mell
🏐1F3D0*volleyball
| ball | game
*eitpheil
| cluiche | liathróid
*ball-bholaidh
| ball | bàla | geama
*pêl-foli
| gêm | pêl
*volley-ball
| mell
🏈1F3C8*american football
| american | ball | football
en_CA: *football
| american | ball
*peil Mheiriceánach
| spórt
*ball-coise Aimeireaganach
| aimeireaganach | ball | ball-coise | bàla
*pêl droed Americanaidd
| americanaidd | pêl | pêl droed
*fobal amerikan
| amerikan | fobal | mell
🏉1F3C9*rugby football
| ball | football | rugby
en_AU: *rugby ball
| australian football | rugby league | rugby union
en_CA: *rugby
| ball | football
*rugbaí
| liathróid | spóirt
*ball-rugbaidh
| ball | ball-coise | bàla | rugbaidh
*pêl rygbi
| pêl | pêl droed | rygbi
*rugbi
| mell
🎾1F3BE*tennis
| ball | racquet
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *tennis
| ball | racket | racquet
*leadóg
| liathróid leadóige | raicéad leadóige
*teanas
| ball | bàla | racaid
*tenis
| pêl | raced
*tennis
| polotenn
🥏1F94F*flying disc
| ultimate
en_CA: *flying disc
| Frisbee | ultimate
*diosca eitilte
| is fearr
*frisbee
| clàr | diosg
*disg hedfan
| yn y pen draw
*frizbi
| sport
🎳1F3B3*bowling
| ball | game
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *bowling
| ball | game | pins
en_AU: *tenpin bowling
| ball | game
*babhláil
| cluiche | liathróid | liathróid bhabhlála
*bobhladh
| ball | bàla | geama
*bowlio
| gêm | pêl
*bowling
| boul
🏏1F3CF*cricket game
| ball | bat | game
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *cricket match
| ball | bat | cricket ball | cricket bat | cricket game | game
en_CA: *cricket match
| ball | bat | cricket | game
*cruicéad
| cluiche | liathróid | slac
*criogaid
| ball | bata | bàla | geama
*criced
| bat | gêm | pêl
*kriked
| krogad | match | sport
🏑1F3D1*field hockey
| ball | field | game | hockey | stick
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *hockey
*haca
| bata | cluiche | liathróid | páirc
*hocaidh raoin
| ball | bàla | caman | geama | hocaidh | raon
*hoci cae
| cae | chwarae | hoci | pêl
*hoke war leton
| sport
🏒1F3D2*ice hockey
| game | hockey | ice | puck | stick
en_CA: *hockey
| game | ice | puck | stick
*haca oighir
| bata | bata agus cnag haca oighir | cluiche | cnag | haca | oighear
*hocaidh-deigh
| caman | deigh | geama | hocaidh | puck
*cnap a ffon hoci iâ
| ffon | gêm | hoci | iâ
*hoke war skorn
| sport
🥍1F94D*lacrosse
| ball | goal | stick
*crosógaíocht
| bata | cúl | liathróid
*lacrosse
| ball | bata | bàla | caman | tadhal
*lacrós
| ffon | gôl | pêl
*cʼhoari-horell
| bazh-horell | horell
🏓1F3D3*ping pong
| ball | bat | game | paddle | table tennis
en_001, en_AU, en_IN: *table tennis
en_CA, en_GB: *table tennis
| ball | bat | game | paddle | ping pong
*ping pang
| bata | cluiche | leadóg bhoird | liathróid | slacán
*ping-pong
| ball | bata | bàla | geama | teanas-bùird
*ping-pong
| bat | gêm | pêl | tenis
*ping pong
| paliked | polotenn | tennis-taol
🏸1F3F8*badminton
| birdie | game | racquet | shuttlecock
*badmantan
| cluiche | eiteán | slacán | éinín
*badmantan
| geama | racaid | spàl-ite
*badminton
| gêm | raced
*badminton
| paliked | skobitell
🥊1F94A*boxing glove
| boxing | glove
*lámhainn dornálaíochta
| Muhammad Ali | dornálaíocht | lámhainn | miteog | spórt
*miotag dòrnaireachd
| dòrnaireachd | miotag
*maneg bocsio
| bocsio | chwaraeon | maneg
*maneg boks
| boks | maneg
🥋1F94B*martial arts uniform
| judo | karate | martial arts | taekwondo | uniform
*culaith ealaíne troda
| crios dubh | ealaín chomhraic | júdó | karate | spórt
*èideadh nan ealainean còmhraige
| carataidh | ealainean còmhraige | judo | taekwondo | èideadh
*gwisg y crefftau ymladd
| chwaraeon | gwisg | jiwdo | karate | taekwondo | y crefftau ymladd
*dilhad arzoù-emgannañ
| judo | karate | taekwondo
🥅1F945*goal net
| goal | net
en_AU: *goal cage
*cúl
| liontán | spórt
*lìon tadhail
| lìon | tadhal
*rhwyd gôl
| chwaraeon | gôl | rhwyd
*kaoued-pal
| kaoued | pal
26F3*flag in hole
| golf | hole
en_AU: *flag in hole
| flag | golf | hole
*brat i bpoll
| brat gailf | galf | poll
*bratach ann an toll
| goilf | toll
*baner mewn twll
| golff | twll
*bannielig golf
| bannielig | golf
26F8*ice skate
| ice | skate
en_AU: *ice skate
| ice | ice skating | skate
*scátáil oighir
| oighear | scátáil
*bròg-spèilidh
| deigh | spèileadh
*sglefrio iâ
| iâ | sglefrio
*botez-ruzikat
| skorn
🎣1F3A3*fishing pole
| fish | pole
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *fishing pole
| angling | fish | pole
en_AU: *fishing rod
| fish | fishing | pole | rod
*slat iascaireachta
| iasc | iascach | iascaireacht | slat iascaigh
*slat-iasgaich
| iasg | slat
*polyn pysgota
| polyn | pysgodyn
*lazheta
| pesketa
🤿1F93F*diving mask
| diving | scuba | snorkeling
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *diving mask
| diving | scuba | snorkelling
*masc tumadóireachta
| scúbadóireacht | snorcláil | tumasdóireach
*masg-daoibhigidh
| daibheadh | daoibhigeadh | scuba | snorgal | snorgaladh
*masg deifio
| deifio | deifio sgwba | snorcel
*maskl-splujañ
| splujañ | tuba
🎽1F3BD*running shirt
| athletics | running | sash | shirt
*léine reatha
| rith | spórt | t-léine
*lèine-ruith
| bann | lèine | lùth-chleasachd | ruith
*crys rhedeg
| crys | rhedeg | sash
*krez redek
| krez | redek
🎿1F3BF*skis
| ski | snow
en_AU: *skis
| ski | skiing | snow
*scíonna
| buatais | scí | scí agus buatais | spórt
*sgìthean
| sgìtheadh | sneachd
*sgîs
| eira | sgi
*ski
| ercʼh
🛷1F6F7*sled
| sledge | sleigh
en_001, en_GB, en_IN: *sledge
| sled | sleigh
*sleamhnán
| carr sleamhnáin
*slaod
| càrn | càrn-slaoid | sleids
*sled
| car llusg
*luj
| treinell
🥌1F94C*curling stone
| game | rock
en_CA: *curling rock
| curling stone | game | rock
en_AU: *curling stone
| curling | game | rock | stone
*cloch churlála
| cluiche cloch
*clach-chrolaidh
| clach | geama
*carreg cyrlio
| craig | gêm
*maen curling
| krogad | match | sport
🎯1F3AF*bullseye
| dart | direct hit | game | hit | target
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *bullseye
| bull | dart | eye | game | hit | target
*buille díreach
| cluiche | sprioc | súil ghloine | súil sprice
*san teis-mheadhan
| amas | bullseye | geama | sgiathag | targaid
*ergyd uniongyrchol
| gêm | llygad | targed | tarw
*ober mil
| gwenn
🪀1FA80*yo-yo
| fluctuate | toy
*yó-yó
| athraigh | bréagán
*yo-yo
| atharrachadh | atharraich | dèideag | luaisg | luasgadh
*io-io
| fyny ac i lawr | tegan
*pun-dibun
| cʼhoariell
🪁1FA81*kite
| fly | soar
*eitleog
| eitil | in airde
*itealag
| itealach | itealaich | sgait-adhair | sgiathadh | sgiathaich
*barcud
| esgyn | hedfan
*sarpant-nij
| nijal
🎱1F3B1*pool 8 ball
| 8 | ball | billiard | eight | game
*liathróid 8 púil
| cluiche | snúcar
*bàla a h-ochd
| 8 | ball | billiard | bàla | gèam | ochd | pool
*biliards
| gêm | wyth
*bilhard saoz
| 8 | bilhard | boul
🔮1F52E*crystal ball
| ball | crystal | fairy tale | fantasy | fortune | tool
*cruinneog chriostail
| cinniúint | síscéal
*ball criostail
| acainn | ball | bàla | criostal | fantastach | faoinsgeul | fortan | inneal
*pêl grisial
| crisial | ffantasi | pêl | tylwyth teg
*boulenn strink
| strink
🪄1FA84*magic wand
| magic | witch | wizard
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *magic wand
| magic | wand | witch | wizard
*slat draíochta
| cailleach feasa | draoi
*slatan-draoidheachd
| bana-bhuidseach | buidseach | draoidh | draoidheachd
*ffon hud
| dewin | dewines | hud
*gwialenn-hud
| hud | sorser | sorserez
🧿1F9FF*nazar amulet
| bead | charm | evil-eye | nazar | talisman
en_AU: *evil-eye amulet
| amulet | charm | evil-eye | nazar | talisman
en_CA: *nazar amulet
| bead | charm | evil eye | nazar | talisman
*briocht nazar
| buachloch | coirnín | drochshúil | mealltacht | nazar
*ortha-sùla
| droch-shùil | eòlas | eòlas-sùla | geasag | grìogag | nazar | seun
*amwled nazar
| glain | haid | llygad drwg | nazar | talismon
*amuzetez nazar
| amuzetez | drougaviz | gwall lagad | nazar | tilsam
🎮1F3AE*video game
| controller | game
*cluiche ríomhaire
| cluiche | rialaitheoir | rialaitheoir cluichíochta
*geama video
| geama | uidheam-smachd
*gêm fideo
| gêm | rheolydd
*cʼhoari video
| cʼhoari
🕹1F579*joystick
| game | video game
*luamhán stiúrtha
| cluiche | físchluiche
*bioran-smachd
| geama | video
*ffon reoli
| fideo | gêm
*lanker cʼhoari
| cʼhoari | cʼhoari video
🎰1F3B0*slot machine
| game | slot
en_AU: *pokie
| game | pokies
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *slot machine
| fruit machine | game | one-armed bandit | slot
*meaisín sliotáin
| cluiche
*inneal shlotaichean
| geama | slot
*peiriant slot
| gêm | slot
🎲1F3B2*game die
| dice | die | game
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *game dice
| dice | die | game
*dísle
| cluiche
*dìsinn
| dìsnean | geama
*dis
| gêm
*diñs
| cʼhoari diñsoù
🧩1F9E9*puzzle piece
| clue | interlocking | jigsaw | piece | puzzle
*mír mearaí
| comhghlasáilte | míreanna mearaí | nod | píosa | tomhas
*mìrean-measgaichte
| aisneis | co-cheangailte | faisneis | pìos | tuairmse | tòimhseachan
*jig-so
| cliw | cydgloi | darn | pos
*miltamm
| cʼhoari
🧸1F9F8*teddy bear
| plaything | plush | stuffed | toy
*béirín
| bréagán | pluis | rud imeartha | stuáilte
*teadaidh
| bog | dèideag | dèideag bhog
*tedi bêr
| moethus | tegan | wedi’i stwffio
*arzh-feur
| cʼhoari | cʼhoariell
🪅1FA85*piñata
| celebration | party
*piñata
| ceiliúradh | cóisir
*piñata
| comharrachadh | cèilidh | pàrtaidh
*piñata
| dathliad | parti
*piñata
| fest | gouel
🪆1FA86*nesting dolls
| doll | nesting | russia
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *Russian dolls
| babushka | doll | matryoshka | nesting dolls | russia
*bábóga Rúiseacha*doileagan matryoshka
| Ruiseanach | am broinn a chèile | doileag
*doliau sy’n nythu
| dol | nythu | rwsia
*matriochka
| rusian
2660*spade suit
| card | game
*dath spéireata
| cluiche | cárta | dath | spéireata
*dath speura
| cairt | geama
*siwt rhofiau
| cardiau | gêm | rhofiau | siwt
*pikez
| kartenn | pikezenn
2665*heart suit
| card | game
*dath hairt
| cluiche | cárta | dath | hart | hartanna
*dath cridhe
| cairt | geama
*siwt calonnau
| calonnau | cardiau | gêm | siwt
*keur
| kartenn | keurenn
2666*diamond suit
| card | game
en_AU: *diamond suit
| card | diamonds | game
*dath muileata
| cluiche | cárta | dath | muileata | muileataí
*dath daoimein
| cairt | geama
*siwt diemwntau
| cardiau | diemwntau | gêm | siwt
*karo
| karoenn | kartenn
2663*club suit
| card | game
en_AU: *club suit
| card | clubs | game
*dath truif
| cluiche | cárta | dath | dath club | triuf | triufanna
*dath club
| cairt | geama
*siwt clybiau
| cardiau | clybiau | gêm | siwt
*treflez
| kartenn | treflezenn
265F*chess pawn
| chess | dupe | expendable
*fichillín
| ficheall | glasóg | indiúscartha
*pàn tàileisg
| blath-laoghan | blath-raoghan | culaidh-mheallaidh | meall | neo-chudromach | tàileasg
*gwerinwr gwyddbwyll
| gwariadwy | gwyddbwyll | twyllo
*pezh echedoù
| echedoù | pezh
🃏1F0CF*joker
| card | game | wildcard
*fear na gcrúb
| Fear na gcrúb | an buachaill mór | cárta | cárta imeartha
*amadan
| cairt | geama | saorag
*cellweiriwr
| cardiau | chwarae | gêm
*joker
| kartenn joker
🀄1F004*mahjong red dragon
| game | mahjong | red
en_CA: *Mahjong red dragon
| Mahjong | game | red
*Dragan rua mah-jongg
| Dragan | Dragan rua | Tíl mah-jongg | mah-jongg | tíl
*leacag Mahjong le dràgon dearg
| dearg | geama | mahjong
*draig goch mahjong
| coch | gêm | mahjong
🎴1F3B4*flower playing cards
| Japanese | card | flower | game | playing
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *flower playing cards
| Japanese | card | flower | game | hanafuda | playing
*cártaí imeartha bláthanna
| cluiche | cárta | cárta imeartha | cártaí
*cairtean nam flùraichean
| cairt | cluich | flùr | geama | iapanach | seapanach
*cardiau chwarae blodau
| Japaneaidd | blodyn | cardiau
🎭1F3AD*performing arts
| art | mask | performing | theater | theatre
*na taibhealaíona
| aghaidhmhasc | ealaín | siamsaíocht | taibh-ealaín | taibhiúchán
*ealain-chluiche
| aghaidh-choimheach | cleasachd | ealan | taigh-cluich
*celfyddydau perfformiadol
| celf | mwgwd | perfformiadol | theatr
*arvestoù bev
| arz | maskl
🖼1F5BC*framed picture
| art | frame | museum | painting | picture
*pictiúr i bhfráma
| ealaíon | fráma | fráma le phictiúr | músaem | pictiúr | péintéireacht
*dealbh le frèam
| dealbh | ealan | frèam | taigh-tasgaidh
*ffrâm gyda llun
| amgueddfa | celf | ffrâm
*skeudenn sterniet
| arz | skeudenn | stern
🎨1F3A8*artist palette
| art | museum | painting | palette
*pailéad dathanna
| ealaín | ealaíontóir | pictiúr | péint
*paileat neach-ealain
| dealbh | ealan | paidhleat | taigh-tasgaidh
*palet arlunydd
| amgueddfa | celf | paentiad
*pladennad livioù
| arz | pladenn
🧵1F9F5*thread
| needle | sewing | spool | string
*snáth
| biorán | fuáil | spól | téad
*snàithlean
| fuaigh | fuaigheil | snàthad | snìomh | snìomhan | spàl
*edafedd
| gwnïo | llinyn | nodwydd | rîl
*kanellad neud
| kanell | nadoz | neud
🪡1FAA1*sewing needle
| embroidery | needle | sewing | stitches | sutures | tailoring
en_AU: *needle and thread
| embroidery | needle | sewing | stitches | sutures | tailoring
*snáthaid fuála
| bróidnéireacht | fuáil | greim | táilliúireacht
*snàthad
| druine | fuaigheal | greus | grèis
*nodwydd wnïo
| brodwaith | edeifion | gwnïo | nodwydd | pwythau | teilwra
*nadoz da wriat
| broderezh | gwriat | nadoz
🧶1F9F6*yarn
| ball | crochet | knit
*abhras
| cniotáil | cróiseáil | liathróid
*snàth
| cearta | ceirle | ceirsle | cnocan | croisidh | figh | fighe
*edau
| crosio | gwau | pêl
*pellenn neud
| nadoz | neud | pellenn
🪢1FAA2*knot
| rope | tangled | tie | twine | twist
*snaidhm
| achrann | casadh | sreang | téad
*snaidhm
| fiar | naisg | nasgadh | ròpa | snìomh | suain | toinn
*cwlwm
| clymog | clymu | plethu | rhaff | troi
*skoulm
| kordenn
👓1F453*glasses
| clothing | eye | eyeglasses | eyewear
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *glasses
| clothing | eye | eyeglasses | eyewear | specs | spectacles
*spéaclaí
| feisteas | súil
*speuclairean
| aodach | sùil
*sbectol
| dillad | llygad
*lunedoù gwelet
| daoulagad | lunedoù
🕶1F576*sunglasses
| dark | eye | eyewear | glasses
en_AU: *sunglasses
| dark | eye | eyewear | glasses | sunnies
*spéaclaí gréine
| dorcha | spéaclaí | súil | súilbheart
*speuclairean-grèine
| dorcha | speuclairean | sùil
*sbectol haul
| llygad | sbectol | tywyll
*lunedoù-heol
| daoulagad | lunedoù
🥽1F97D*goggles
| eye protection | swimming | welding
*spéaclaí cosanta
| cosaint súl | snámh | táthú
*glainne-dhìona
| dìon sùla | snàmh | sùil | tàthadh
*gogls
| amddiffyn llygad | nofio | weldio
*lunedoù-kouronkañ
| daoulagad | lunedoù
🥼1F97C*lab coat
| doctor | experiment | scientist
*cóta saotharlainne
| doctúir | eolaí | turgnamh
*còta deuchainn-lainn
| deuchainn | dotair | ollamh | saidheans
*cot lab
| arbrawf | gwyddonydd | meddyg
*flotantenn wenn
| doktor | skiantour
🦺1F9BA*safety vest
| emergency | safety | vest
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *safety vest
| emergency | hi-vis | high-vis | jacket | life jacket | safety | vest
*veist sábháilteachta
| sábháilteacht | veist | éigeandáil
*èideadh sàbhailteachd
| peiteag | sàbhailteachd | èiginn
*siaced ddiogelwch
| argyfwng | diogelwch | siaced
*jiletenn surentez
| jiletenn | surentez
👔1F454*necktie
| clothing | tie
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *tie
| clothing | necktie
*carbhat
| éadaí
*tàidh
| aodach
*tei
| dillad
*kravatenn
| dilhad
👕1F455*t-shirt
| clothing | shirt | tshirt
en_AU: *T-shirt
| clothing | shirt | t-shirt | tee | tshirt
en_CA: *T-shirt
| clothing | shirt | t-shirt | tee-shirt | tshirt
en_001, en_GB, en_IN: *T-shirt
| clothing | shirt | tshirt
*t-léine
| éadaí
*lèine-t
| aodach | lèine
*crys T
| crys | dillad
*tee-shirt
| dilhad
👖1F456*jeans
| clothing | pants | trousers
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *jeans
| clothing | trousers
*brístí géine
| bríste | brístí | treabhsar
*dìnichean
| aodach | briogais
*jîns
| dillad | trwser
*jeanʼs
| dilhad
🧣1F9E3*scarf
| neck
*scairf
| muineál
*stoc-amhaich
| amhach
*scarff
| gwddf
*skerb
| dilhad
🧤1F9E4*gloves
| hand
*lámhainní
| lámh
*miotagan
| làmh
*menyg
| llaw
*manegoù
| dilhad
🧥1F9E5*coat
| jacket
*cóta
| seaicéad
*còta
| seacaid
*côt
| siaced
*mantell
| chupenn | dilhad
🧦1F9E6*socks
| stocking
*stocaí*stocainnean
| stocainn
*sanau
| hosan
*loeroù
| dilhad | treid
👗1F457*dress
| clothing
en_AU: *dress
| clothing | woman’s clothes
*gúna*dreasa
| aodach
*ffrog
| dillad
*sae
| dilhad
👘1F458*kimono
| clothing
*cimeonó
| gúna | kimono
*kimono
| aodach
*cimono
| dillad
*kimono
| dilhad
🥻1F97B*sari
| clothing | dress
*sáirí
| gúna | éadaí
*sari
| aodach | dreasa
*sari
| dillad | gwisg
*sari
| dilhad
🩱1FA71*one-piece swimsuit
| bathing suit
*culaith shnámha aonphíosa
| culaith shnámha
*deise-shnàimh
| snàmh
*siwt nofio
| gwisg nofio
*sae-gouronkañ unpezh
| dilhad-kouronkañ | sae-gouronkañ | unpezh
🩲1FA72*briefs
| bathing suit | one-piece | swimsuit | underwear
en_AU: *briefs
| bathers | speedos | underwear
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *briefs
| bathing suit | one-piece | pants | swimsuit | underwear
*culaith shnámha fir
| aonphíosa | culaith shnámha | fo-éadaí
*briogais-shnàimh
| deise-snàmh | fo-aodach
*trôns
| gwisg nofio | siwt nofio
*slip
| dilhad-dindan | dilhad-kouronkañ | unpezh
🩳1FA73*shorts
| bathing suit | pants | underwear
en_AU: *shorts
| bathing suit | boardies | boardshorts | swim shorts | underwear
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *shorts
| bathing suit | boardshorts | swim shorts | underwear
*brístí gearra
| bríste | culaith shnámha | fo-éadaí
*briogais-ghlùine
| briogais-shnàimh | deise-snàmh | fo-aodach
*siorts
| dillad isa | siwt nofio | trôns
*bragoù-berr
| dilhad-kouronkañ | unpezh
👙1F459*bikini
| clothing | swim
en_AU: *bikini
| clothing | swim suit | two-piece
*bicíní
| bikini | éadaí snámha
*bikini
| aodach | snàmh
*bicini
| dillad | nofio
*bikini
| dilhad-kouronkañ
👚1F45A*woman’s clothes
| clothing | woman
en_AU: *blouse
| clothing | top | woman | woman’s clothes
*éadaí mná
| éadaí
*aodach boireannaich
| aodach | boireannach
*dillad menywod
| dillad | menyw
*dilhad mercʼhed
| dilhad | mercʼhed
👛1F45B*purse
| clothing | coin
en_AU: *purse
| accessories | coin
*sparán
| airgead | éadaí
*sporan
| aodach | bonn
*pwrs
| darn arian | dillad
*doug-moneiz
| moneiz
👜1F45C*handbag
| bag | clothing | purse
en_AU: *handbag
| accessories | bag | tote
*mála láimhe
| mála
*baga-làimhe
| aodach | baga | sporan
*bag llaw
| bag | dillad
*sacʼh-dorn
| dilhad | sacʼh
👝1F45D*clutch bag
| bag | clothing | pouch
en_AU: *pouch
| accessories | bag | clutch bag
*mála
| máilín | tiachóg
*clutch bag
| aodach | baga | pùidse
*cwd
| bag | dillad
*godellig
| sacʼh
🛍1F6CD*shopping bags
| bag | hotel | shopping
*málaí siopadóireachta
| ag siopadóireacht | mála | óstán
*bagaichean seopadaireachd
| baga | ceannachd | seopadaireachd | taigh-òsta
*bagiau siopa
| bag | gwesty | siopa
*seier kabas
| sacʼh
🎒1F392*backpack
| bag | rucksack | satchel | school
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *school bag
| backpack | bag | rucksack | satchel | school
*mála scoile
| mála | scoil
*baga-droma sgoile
| baga | baga-droma | màla | sgoil
*bag ysgol
| bag | ysgol
*sacʼh-kein
| sacʼh | sacʼh-skol
🩴1FA74*thong sandal
| beach sandals | sandals | thong sandals | thongs | zōri
en_CA: *flip-flop
| beach sandal | sandal | thong | zōri
en_001, en_GB: *flip-flop
| beach sandals | flipflop | sandals | thong sandals | thongs | zori
en_IN: *flip-flop
| beach sandals | sandals | thong sandal | thong sandals | thongs | zōri
en_AU: *thongs
| beach sandals | flip-flop | flipflop | sandals | thong sandals | zori
*cuarán*cuaran-èill
| cuaran | iall | zōri
*sandal thong
| sandalau | sandalau thong | sandalau traeth | thongs | zōri
*tong
| sandalenn | soledenn | solenn
👞1F45E*man’s shoe
| clothing | man | shoe
*bróg fir
| bróg
*bròg fir
| aodach | bròg | duine | fireannach
*esgid dyn
| dillad | dyn | esgid
👟1F45F*running shoe
| athletic | clothing | shoe | sneaker
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *running shoe
| athletic | clothing | shoe | trainer
en_AU: *sneaker
| athletic | clothing | runners | running shoe | shoe | trainer
*bróg reatha
| bróg
*bròg-ruith
| aodach | bròg | bròg-thrèanaidh | lùth-chleasachd
*esgidiau rhedeg
| athletig | dillad | esgid | rhedeg
*botez sport
| botez
🥾1F97E*hiking boot
| backpacking | boot | camping | hiking
*buatais siúlóireachta
| buatais | campáil | saoire an mhála droma | siúlóireacht
*botan coiseachd
| botan | campachadh | coiseachd | turas poca-droma
*esgid gerdded
| bacpacio | cerdded | esgid | gwersylla
*botez bale
| bale | botez | kampiñ
🥿1F97F*flat shoe
| ballet flat | slip-on | slipper
*bróg chothrom
| bróg bhailé | bróg dhúnta | slipéar
*bròg
| asair | ballet | fasair | laobhag | slipeir
*esgid fflat
| fflat bale | slip-on | sliper
👠1F460*high-heeled shoe
| clothing | heel | shoe | woman
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *high-heeled shoe
| clothing | heel | shoe | stiletto | woman
*sáil ard
| bróg | sála arda
*bròg le sàil àrd
| aodach | boireannach | bròg | sàil
*esgidiau sodlau uchel
| dillad | esgid | menyw | sawdl
*skarpin
| botez
👡1F461*woman’s sandal
| clothing | sandal | shoe | woman
*cuarán mná
| bróg | cuarán
*cuaran boireannaich
| aodach | boireannach | bròg | cuaran | sandal
*sandal menyw
| dillad | esgid | menyw | sandal
🩰1FA70*ballet shoes
| ballet | dance
*bróga bailé
| bailé | damhsa
*brògan ballet
| baileat | ballet | dannsa
*esgidiau bale
| bale | dawnsio
👢1F462*woman’s boot
| boot | clothing | shoe | woman
*buataisí mná
| bróg | buatais
*bòtann boireannaich
| aodach | boireannach | bròg | bòtann
*esgid fenyw
| dillad | esgid | menyw
👑1F451*crown
| clothing | king | queen
*coróin
| banríon | rí
*crùn
| aodach | bànrigh | rìgh
*coron
| brenhines | brenin | dillad
*kurunenn
| dilhad | tog
👒1F452*woman’s hat
| clothing | hat | woman
*hata mná
| hata
*ad boireannaich
| ad | aodach | boireannach
*het fenyw
| dillad | het | menyw
🎩1F3A9*top hat
| clothing | hat | top | tophat
*hata ard
| hata
*ad àrd
| ad | aodach | àrd
*het silc
| dillad | het
*tog moull uhel
| dilhad | tog
🎓1F393*graduation cap
| cap | celebration | clothing | graduation | hat
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *graduation cap
| cap | celebration | clothing | graduation | hat | mortarboard
*caipín bronnta céime
| bronnadh céime | lucht acadúil | ollscoil
*currac ceumnachaidh
| ad | aodach | ceumnachadh | comharrachadh | currac
*cap graddio
| cap | dathlu | dillad | het
*tok skol-veur
| dilhad | tog
🧢1F9E2*billed cap
| baseball cap
en_AU, en_CA: *baseball cap
| billed cap
*caipín speiceach
| caipín daorchluiche
*bonaid bhileach
| ball-bheusa | bonaid buill-bheusa
*cap pêl fas
| cap pel fâs
*kasketenn amerikan
| dilhad | tog
🪖1FA96*military helmet
| army | helmet | military | soldier | warrior
*clogad míleata*clogaid airm
| arm | clogaid | cogadh | feachd | gaisgeach | saighdear
*helmed filitaraidd
| byddin | helmed | milwr | rhyfelwr
*tokarn soudard
| arme | soudard | tokarn
26D1*rescue worker’s helmet
| aid | cross | face | hat | helmet
*clogad tarrthálaí
| cabhair | clogad | cros | hata
*clogaid neach-teasairginn
| ad | aodann | clogaid | cobhair | crois
*helmed â chroes wen
| croes | cymorth | het | wyneb
*tokarn sikourer
| sikourer | tokarn
📿1F4FF*prayer beads
| beads | clothing | necklace | prayer | religion
*paidrín urnaí
| creideamh | muince | paidrín | urnaí | éadaí
*grìogagan ùrnaigh
| aodach | coileir | creideamh | grìogagan | muinge | ùrnaigh
*gleiniau gweddïo
| dillad | gleiniau | gweddi | mwclis
*chapeled
| greunenn | merkenn | paterenn | pedenn | relijion
💄1F484*lipstick
| cosmetics | makeup
en_AU: *lipstick
| cosmetics | make-up
*béaldath
| cosmaidí | smideadh
*beul-dath
| maise | maise-gnùis
*minlliw
| colur
*ruz-muzelloù
| gwezeladoù
💍1F48D*ring
| diamond
*fáinne
| diamant | grá
*fàinne
| daoimean
*modrwy
| diemwnt
*gwalenn
| diamant
💎1F48E*gem stone
| diamond | gem | jewel
en_CA: *gemstone
| diamond | gem | gem stone | jewel
*geamchloch
| cloch lómhar | diamant | seoid
*leug
| daoimean | seud
*gemfaen
| diemwnt | gem | tlws
*maen prizius
| diamant
🔇1F507*muted speaker
| mute | quiet | silent | speaker
*callaire maothaithe
| balbh | callaire ar ceal | callaire balbhaithe
*glaodhaire mùchte
| glaodhaire | mùch | sàmhach | tost
*seinydd wedi’i ddiffodd
| mud | sain | tawelwch
*mut
| didrouz | son
🔈1F508*speaker low volume
| soft
en_AU: *speaker low volume
| low | quiet | soft | speaker | volume
*callaire íslithe
| callaire
*glaodhaire ’s fhuaim ìseal
| fuaim | glaodhaire a’ cur a-mach fuaim ìseal | ìseal
*seinydd
| sŵn
🔉1F509*speaker medium volume
| medium
*callaire fuaime ísle*glaodhaire ’s fhuaim mheadhanach
| fuaim | glaodhaire a’ cur a-mach fuaim mheadhanach | meadhanach
*seinydd ymlaen
| isel | siarad | ton
🔊1F50A*speaker high volume
| loud
*callaire fuaime airde*glaodhaire ’s fhuaim àrd
| fuaim | glaodhaire a’ cur a-mach fuaim àrd | àrd
*seinydd uchel
| 3 | seinydd | uchel
📢1F4E2*loudspeaker
| loud | public address
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *loudhailer
| loud | public address
*callaire
| callaire láimhe | fógairt phoiblí
*glaodhaire
| fuaim | pa | àrd
*uchelseinydd
| cyhoeddus | uchel
*uhelgomzer
| son
📣1F4E3*megaphone
| cheering
*meigeafón*meaga-fòn
| brosnachadh
*megaffon
| sirioli
*korn-mouezh
| megafon
📯1F4EF*postal horn
| horn | post | postal
*corn poist
| corn
*còrn a’ phuist
| còrn | post
*corn bost
| corn | post
*korn ar paotr-marc’h
| korn | paotr-marc’h
🔔1F514*bell*cloigín*clag*cloch*kloc’h
🔕1F515*bell with slash
| bell | forbidden | mute | quiet | silent
*cloigín ar ceal*clag le loidhne troimhe
| clag | diùltadh | mùch | sàmhach | toirmisgte | tost | àicheadh
*cloch a slaes
| cloch | gwaharddedig | mud | na
🎼1F3BC*musical score
| music | score
*scór ceoil
| ceol | scór
*iuchair-ghleus
| ceòl | sgàla | sgòr
*sgôr cerddorol
| cerddoriaeth | sgôr
*skrid-sonerezh
| kevrollenn | sonerezh
🎵1F3B5*musical note
| music | note
*nóta ceoil
| ceol | nóta
*pong
| ceòl | puing
*nodyn cerddorol
| cerddoriaeth | nodyn
*notenn sonerezh
| notenn | sonerezh
🎶1F3B6*musical notes
| music | note | notes
*nótaí ceoil
| ceol | nóta | nótaí
*pongan ciùil
| ceòl | pong | pongan | puing
*nodau cerddorol
| cerddoriaeth | nodyn
*notennoù sonerezh
| notenn | notennoù | sonerezh
🎙1F399*studio microphone
| mic | microphone | music | studio
*micreafón stiúideo
| ceol | mic | micreafón | stiúideo
*micreofon stiùideo
| ceòl | mic | micreofon | stiùideo | stiùidio
*meicroffon stiwdio
| cerddoriaeth | meic | meicroffon | stiwdio
*mikrofon studio
| mikro | mikrofon | sonerezh | studio
🎚1F39A*level slider
| level | music | slider
*sleamhnán leibhéil
| ceol | leibhéal | sleamhnáin | sleamhnáin leibhéil
*sleamhnachan àirde
| ceòl | leibheil | sleamhnachan | àirde
*llithrydd lefel
| cerddoriaeth | lefel
🎛1F39B*control knobs
| control | knobs | music
*cnaipí rialaithe
| ceol | cnaipí | rialaithe
*putanan-smachd
| ceòl | putan | smachd
*dyrnau rheoli
| cerddoriaeth | dyrnau | rheoli
🎤1F3A4*microphone
| karaoke | mic
*micreafón
| karoke | siamsaíocht
*micreofon
| karaoke | mic
*meicroffon
| caraoce | meic
*mikrofon
| mikro | sonerezh
🎧1F3A7*headphone
| earbud
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *headphones
| headphone
*cluasáin
| ceol
*headphone
| earbud
*clustffon*selaouelloù
📻1F4FB*radio
| video
en_AU: *radio
| AM | FM | wireless
*raidió*rèidio
| video
*radio
| fideo
*skingomzer
| video
🎷1F3B7*saxophone
| instrument | music | sax
*sacsafón
| ceol | uirlis
*sacsafon
| ceòl | inneal-ciùil | ionnsramaid
*sacsoffon
| cerddoriaeth | offeryn | sacs
*saksofon
| benveg | sonerezh
🪗1FA97*accordion
| concertina | squeeze box
*bosca ceoil*bogsa-ciùil
| bogsa | bucas
*acordion
| blwch gwasgu | consertina
*akordeoñs
| benveg | sonerezh
🎸1F3B8*guitar
| instrument | music
*giotár
| ceol | uirlis
*giotàr
| ceòl | inneal-ciùil | ionnsramaid
*gitâr
| cerddoriaeth | offeyrn
*gitar
| benveg | sonerezh
🎹1F3B9*musical keyboard
| instrument | keyboard | music | piano
en_AU: *musical keyboard
| instrument | keyboard | music | organ | piano
*pianó
| ceol | méarchlár | uirlis
*meur-chlàr ciùil
| ceòl | clàrsach mòr | inneal-ciùil | ionnsramaid | keyboard | meur-chlàr | piàna
*allweddell
| cerddoriaeth | offeryn | piano
*klavier sonerezh
| benveg | klavier | sonerezh
🎺1F3BA*trumpet
| instrument | music
*trumpa
| ceol | uirlis
*trombaid
| ceòl | inneal-ciùil | ionnsramaid
*trwmped
| cerddoriaeth | offeryn
*trompilh
| benveg | sonerezh
🎻1F3BB*violin
| instrument | music
*veidhlín
| ceol | fidil | uirlis
*fìdheall
| ceòl | inneal-ciùil | ionnsramaid
*ffidl
| cerddoriaeth | offeryn
*violoñs
| benveg | biolin | sonerezh
🪕1FA95*banjo
| music | stringed
*bainseó
| ceol | téadach
*bainsio
| ceòl | teud | teudan
*banjo
| cerddoriaeth | llinynnau
*banjo
| benveg | sonerezh
🥁1F941*drum
| drumsticks | music
en_AU: *drum
| drumsticks | music | percussions
*druma
| ceol | drumaí | rac-cheol
*druma
| bioran | ceòl
*drwm
| cerddoriaeth | ffyn curo
*taboulin
| benveg | sonerezh | toumperezh
🪘1FA98*long drum
| beat | conga | drum | rhythm
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *conga drum
| beat | conga | drum | long drum | rhythm
*druma fada*druma fada
| buille | conga | druma | ruitheam
*drwm hir
| conga | curiad | drwm | rhythm
*djembe
| benveg | sonerezh
📱1F4F1*mobile phone
| cell | mobile | phone | telephone
*guthán
| fón | fón póca
*fòn-làimhe
| fòn | mobile
*ffôn symudol
| ffôn | symudol
*pellgomzer hezoug
| hezoug | pellgomz | pellgomzer
📲1F4F2*mobile phone with arrow
| arrow | cell | mobile | phone | receive
*guthán le saighead
| cuir glaoch | fón póca | fón póca le saighead
*fòn-làimhe le saighead
| cuir fòn | faigh | faighinn | fòn | fòn-làimhe | gairm | mobile | saighead
*ffôn symudol â saeth
| ffôn | galw | saeth | symudol
*pellgomzer hezoug gant bir
| bir | hezoug | pellgomz | pellgomzer
260E*telephone
| phone
en_AU: *telephone
| landline | phone
*teileafón
| fón
*fòn*ffôn
| teleffon
*pellgomzer
| pellgomz
📞1F4DE*telephone receiver
| phone | receiver | telephone
*glacadán fóin
| cumarsáid | fón | glacadán | guthán | teileafón
*glacadair-fòn
| fòn
*derbynnydd ffôn
| derbyniwr | ffôn
*yevenn bellgomz
| pellgomz | pellgomzer | yevenn
📟1F4DF*pager*glaoire
| cumarsáid
*pèidsear*peiriant galw
| galwr
*galver
📠1F4E0*fax machine
| fax
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *fax machine
| facsimile | fax
*meaisín facsála
| facs | meaisín facs
*inneal facs
| facs
*peiriant ffacs
| ffacs
*pelleiler
| fax
🔋1F50B*battery*ceallra*bataraidh*batri*pil
🔌1F50C*electric plug
| electric | electricity | plug
*pluga leictreach*pluga dealain
| dealan | dealanach | pluga
*plwg trydanol
| plwg | trydan | trydanol
*sankell dredan
| lugell | lugell dredan | sankell | tredan
💻1F4BB*laptop
| computer | pc | personal
en_AU: *laptop
| PC | computer | personal
*ríomhaire glúine
| PC | ríomhaire
*laptop
| coimpiutair | pc | pearsanta
*cluniadur
| cyfrifiadur | personol
*urzhiataer hezoug
| PC | urzhiataer
🖥1F5A5*desktop computer
| computer | desktop
*ríomhaire deisce
| deisce | ríomhaire
*coimpiutair deasg
| coimpiutair | deasg | desktop
*cyfrifiadur
| bwrdd gwaith
*urzhiataer burev
| urzhiataer
🖨1F5A8*printer
| computer
*printéir
| ríomhaire
*clò-bhualadair
| clò-bhualadh | coimpiutair | prionntair
*argraffydd
| cyfrifiadur
*moullerez
| urzhiataer
2328*keyboard
| computer
*méarchlár
| ríomhaire
*meur-chlàr
| coimpiutair
*bysellfwrdd
| cyfrifiadur
*klavier
| urzhiataer
🖱1F5B1*computer mouse
| computer
*luchóg ríomhaire
| 3 | cnaipe | luchóg | ríomhaire | trí
*luchag
| coimpiutair
*llygoden gyfrifiadurol
| botwm | llygoden
*logodenn urzhiataer
| logodenn | urzhiataer
🖲1F5B2*trackball
| computer
*rianliathróid
| ríomhaire
*trackball
| coimpiutair
*pelen lwybro
| cyfrifiadur
💽1F4BD*computer disk
| computer | disk | minidisk | optical
*diosca ríomhaire
| MD | miondiosca
*diosga coimpiutair
| coimpiutair | diosg | lèirsinneach | meanbh-dhiosg | minidisk | optaigeach
*disg mini
| cyfrifiadur | disg | optegol
*pladenn urzhiater
| pladenn | urzhiater
💾1F4BE*floppy disk
| computer | disk | floppy
en_AU, en_CA: *floppy disk
| computer | disk | diskette | floppy
*diosca bog
| bog | diosca
*diosg bog
| bog | coimpiutair | diosg | floppy
*disg hyblyg
| cyfrifiadur | disg | hyblyg
*pladennig
| urzhiater
💿1F4BF*optical disk
| cd | computer | disk | optical
en_AU: *optical disk
| CD | computer | disk | optical
*diosca optúil
| DVD | blu-ray | diosca
*diosg optaigeach
| cd | coimpiutair | diosg | lèirsinneach | optaigeach
*disg optegol
| blu-ray | cd | computer | disk | dvd | optical
*CD
| pladenn | urzhiater
📀1F4C0*dvd
| blu-ray | computer | disk | optical
en_AU: *DVD
| blu-ray | computer | disk | dvd | optical
*DVD
| diosca
*DVD
| blu-ray | coimpiutair | diosg | dvd | lèirsinneach | optaigeach
*dvd
| blu-ray | cd | cyfrifiadur | disg
*DVD
| pladenn | urzhiater
🧮1F9EE*abacus
| calculation
*abacas
| ríomh
*abacas
| cunntas | àireamhachadh | àireamhaich
*abacws
| cyfrifiad
*boulaoueg
| jediñ
🎥1F3A5*movie camera
| camera | cinema | movie
en_001, en_GB, en_IN: *film camera
| camera | cinema | film | movie
en_CA: *movie camera
| camera | cinema | film | movie
*ceamara scannáin
| ceamara | cinecheamara | scannán | siamsaíocht
*camara-film
| camara | film | taigh-dhealbh
*camera ffilm
| camera | ffilm | sinema
*kamera
| sinema
🎞1F39E*film frames
| cinema | film | frames | movie
*frámaí scánnáin
| cineama | frámaí | scannán
*frèamaichean film
| film | frèam | taigh-dhealbh
*fframiau ffilm
| ffilm | fframiau | sinema
*kocʼhenn
| film | sinema
📽1F4FD*film projector
| cinema | film | movie | projector | video
*teilgeoir scannáin
| cineama | físeán | scannán | teilgeoir
*proiseactar
| film | taigh-dhealbh | tilgeir | video
*taflunydd ffilm
| ffilm | fideo | sinema | taflunydd
*lucʼhvanner
| film | sinema | video
🎬1F3AC*clapper board
| clapper | movie
en_AU: *clapperboard
| clapper | film
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *clapperboard
| clapper | movie
*clabaire
| scannán
*bòrd-braig
| film
*clepiwr
| ffilm
*klek
| film
📺1F4FA*television
| tv | video
en_AU: *television
| TV | video
en_001, en_GB, en_IN: *television
| tele | telly | tv | video
*teilifís
| TV
*telebhisean
| tbh | tv | video
*teledu
| fideo
*skinwel
| video
📷1F4F7*camera
| video
*ceamara*camara
| video
*camera
| fideo
*lucʼhskeudennerez
| video
📸1F4F8*camera with flash
| camera | flash | video
*ceamara le splanc
| ceamara | físeán | splanc
*camara le solas-boillsgidh
| boillsgeadh | camara | solas-boillsgidh | video
*camera â fflach
| camera | fflach | fideo
*lucʼhskeudennerez gant lucʼheder
| lucʼheder | lucʼhskeudennerez | video
📹1F4F9*video camera
| camera | video
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *video camera
| camcorder | camera | video
*físcheamara*camara-video
| camara | video
*camera fideo
| camera | fideo
*kamenroller
| video
📼1F4FC*videocassette
| tape | vhs | video
en_AU: *videocassette
| VHS | tape | video
*fístéip
| físeán | téip
*cèiseag-video
| teip | vhs | video
*casét fideo
| fideo | tap | vhs
*kasedig-video
| video
🔍1F50D*magnifying glass tilted left
| glass | magnifying | search | tool
*gloine formhéadúcháin ar chlé*glainne-mheudachaidh dhan taobh chlì
| acainn | glainne | glainne-mheudachaidh ag aomadh dhan taobh chlì | inneal | lorg | meudachadh
*chwyddwydr yn wynebu’r chwith
| chwilio | chwyddwydr | gwydr | offeryn
*gwerenn-greskiñ a-gleiz
| gwerenn
🔎1F50E*magnifying glass tilted right
| glass | magnifying | search | tool
*gloine formhéadúcháin ar dheis*glainne-mheudachaidh dhan taobh dheas
| acainn | glainne | glainne-mheudachaidh ag aomadh dhan taobh dheas | inneal | lorg | meudachadh
*chwyddwydr yn wynebu’r dde
| chwilio | chwyddo | gwydr | offeryn
*gwerenn-greskiñ a-zehoù
| gwerenn
🕯1F56F*candle
| light
*coinneal
| solas
*coinneal
| solas
*cannwyll
| golau
*goulaouenn
| gouloù
💡1F4A1*light bulb
| bulb | comic | electric | idea | light
en_AU: *light globe
| bulb | comic | electric | globe | idea | light
*bolgán solais
| bolgán | leictreach | solas
*bolgan solais
| beachd | beachd-smuain | bolgan | dealan | dealanach | dealbh-èibhinn | solas
*bwlb golau
| bwlb | comig | syniad | trydanol
*klogorenn
| tredan
🔦1F526*flashlight
| electric | light | tool | torch
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *torch
| electric | light | tool
*tóirse
| lampa leictreach
*toirds dealain
| dealanach | inneal | lòchran | solas | toirds
*tortsh
| golau | offeryn | trydanol
*etev-goulaouiñ
| tredan
🏮1F3EE*red paper lantern
| bar | lantern | light | red
*laindéar dearg
| dearg | izakaya | laintéar
*lanntair-pàipeir dearg
| bàr | dearg | lanntair | solas
*llusern bapur coch
| Japaneaidd | bar | coch | llusern
*lampig ruz
| letern | ruz | tavarn
🪔1FA94*diya lamp
| diya | lamp | oil
*lampa diya
| diya | lampa | ola
*lampa-eòlain
| diya | lampa | ola
*lamp diya
| diya | lamp | olew
*diya
| eoul | lamp
📔1F4D4*notebook with decorative cover
| book | cover | decorated | notebook
*leabhar nótaí maisithe*leabhar-nòtaichean sgeadaichte
| còmhdachadh | leabhar | leabhar-nòtaichean | leabhar-nòtaichean le còmhdachadh sgeadaichte | sgeadaichte
*llyfr nodiadau gyda chlawr addurnol
| addurnol | clawr | llyfr | llyfr nodiadau
*karned gant golo kinklet
| golo | karned | levr
📕1F4D5*closed book
| book | closed
*leabhar dúnta
| leabhar
*leabhar dùinte
| dùinte | leabhar
*llyfr ynghau
| llyfr | ynghau
*levr serr
| levr | serr
📖1F4D6*open book
| book | open
*leabhar oscailte
| leabhar
*leabhar fosgailte
| fosgailte | leabhar
*llyfr agored
| agored | llyfr
*levr digor
| digor | levr
📗1F4D7*green book
| book | green
*leabhar glas*leabhar uaine
| leabhar | uaine
*llyfr gwyrdd
| gwyrdd | llyfr
*levr gwer
| gwer | levr
📘1F4D8*blue book
| blue | book
*leabhar gorm*leabhar gorm
| gorm | leabhar
*llyfr glas
| glas | llyfr
*levr glas
| glas | levr
📙1F4D9*orange book
| book | orange
*leabhar flannbhuí
| flannbhuí | leabhar | oráiste
*leabhar orains
| leabhar | orainds | orains
*llyfr oren
| llyfr | oren
*levr orañjez
| levr | orañjez
📚1F4DA*books
| book
*leabhair*leabhraichean
| leabhar
*llyfrau
| llyfr
*levrioù
| levr
📓1F4D3*notebook*leabhar nótaí*leabhar-nòtaichean
| leabhar
*llyfr nodiadau*karned
📒1F4D2*ledger
| notebook
*mórleabhar
| leabhar nótaí
*leabhar-cunntais
| leabhar | leabhar-nòtaichean
*cyfriflyfr
| llyfr nodiadau
*marilh
| karned
📃1F4C3*page with curl
| curl | document | page
*leathanach le coirnín
| doiciméad | leathanach craptha | leathanach le choirnín
*duilleag le lùbadh
| duilleag | lùbadh | sgrìobhainn
*tudalen gyda chwrl
| cwrl | dogfen | tudalen
*pajenn rollet
| pajenn
📜1F4DC*scroll
| paper
*scrolla
| scrolla páipéir
*sgrola
| pàipear
*sgrôl
| papur
*parchenn
| paperenn
📄1F4C4*page facing up
| document | page
*leathanach iompaithe suas
| aghaidh suas | doiciméad | leathanach | leathanach aghaidh suas | leathanach le aghaidh aníos
*duilleag le h-aghaidh os a cionn
| duilleag | sgrìobhainn
*tudalen yn wynebu i fyny
| dogfen | tudalen
*pajenn
| teul
📰1F4F0*newspaper
| news | paper
*nuachtán
| nuacht | páipéar nuachta
*pàipear-naidheachd
| naidheachd | naidheachdan | pàipear
*papur newydd
| newyddion | papur
*kazetenn
| journal
🗞1F5DE*rolled-up newspaper
| news | newspaper | paper | rolled
*nuachtán rollaithe suas
| nuacht | páipéar | páipéar nuachta | páipéar nuachta rollaithe suas | rollaithe
*pàipear-naidheachd truiste
| naidheachd | naidheachdan | pàipear | roiligeadh | truiste
*papur newydd wedi’i rolio
| newyddion | papur | papur newydd | wedi’i rolio
*kazetenn rollet
| journal | kazetenn
📑1F4D1*bookmark tabs
| bookmark | mark | marker | tabs
*clibeanna leabharmhairc
| leabharmharc | leabharmharcanna | táib
*tabaichean-leabhair
| comharra | comharra-leabhair | comharraich | taba
*tabiau nodau tudalen
| llyfrnod | marc | nod tudalen | tabiau
*sinedoù
| merk
🔖1F516*bookmark
| mark
*leabharmharc*comharra-leabhair
| comharra | comharraich
*nod tudalen
| marc
*merk-pajenn
| merk
🏷1F3F7*label
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *label
| tag
*lipéad*bileag
| leubail
*label*tikedenn
💰1F4B0*money bag
| bag | dollar | money | moneybag
*mála airgead
| airgead | dollar | mála airgid
*mogan airgid
| airgead | baga | dolar | mogan | poca
*bag arian
| arian | bag | doler
*sacʼhad moneiz
| dollar | moneiz | sacʼh
🪙1FA99*coin
| gold | metal | money | silver | treasure
*bonn
| airgead | miotal | stórchiste | ór
*bonn
| airgead | meatailt | ulaidh | òr
*darn arian
| arian | aur | metel | trysor
*pezh moneiz
| aour | arcʼhant | moneiz | pezh
💴1F4B4*yen banknote
| banknote | bill | currency | money | note | yen
*nóta bainc yen
| airgead | nóta bainc | nóta yen | yen
*not Yen
| airgead | airgeadra | banca | not | nòta | nòta-airgid | nòta-banca | yen
*papur arian yen
| arian cyfredol | banc | papur arian | yen
*bilhed e yenoù
| arcʼhant | bilhed | moneiz | unanenn | yen
💵1F4B5*dollar banknote
| banknote | bill | currency | dollar | money | note
*nóta bainc dollair
| airgead | dollar | nóta bainc | nóta dollair
*not dolair
| airgead | airgeadra | banca | dolar | not | nòta | nòta-airgid | nòta-banca
*papur arian doler
| arian cyfredol | banc | doler | papur arian
*bilhed e dollaroù
| arcʼhant | bilhed | dollar | moneiz | unanenn
💶1F4B6*euro banknote
| banknote | bill | currency | euro | money | note
*nóta bainc euro
| Euro | airgead | nóta Euro | nóta bainc
*not Eòro
| airgead | airgeadra | banca | eòro | not | nòta | nòta-airgid | nòta-banca
*papur arian ewro
| arian cyfredol | banc | ewro | papur arian
*bilhed en euroioù
| arcʼhant | bilhed | euro | moneiz | unanenn
💷1F4B7*pound banknote
| banknote | bill | currency | money | note | pound
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *pound banknote
| bank | banknote | bill | currency | money | note | pound | sterling
*nóta bainc puint
| airgead | nóta bainc | nóta puint | punt
*not Punnd
| airgead | airgeadra | banca | not | nòta | nòta-airgid | nòta-banca | punnd
*papur arian punt
| arian cyfredol | banc | papur arian | punt
*bilhed e lurioù
| arcʼhant | bilhed | lur | moneiz | unanenn
💸1F4B8*money with wings
| banknote | bill | fly | money | wings
*airgead ag eitilt
| airgead | dollar | eitilt
*airgead le sgiathan
| airgead | banca | dolar | not | nòta | nòta-airgid | nòta-banca | sgiathan
*arian gydag adenydd
| adenydd | arian cyfredol | banc | papur arian
*moneiz o nijal
| arcʼhant | bilhed | moneiz | nij
💳1F4B3*credit card
| card | credit | money
*cárta creidmheasa
| cárta
*cairt-chreideis
| airgead | banca | cairt | creideas
*cerdyn credyd
| arian | banc | card | credyd
*kartenn-vank
| arcʼhant | bank | kartenn | moneiz
🧾1F9FE*receipt
| accounting | bookkeeping | evidence | proof
*admháil
| cuntasaíocht | fianaise | leabharchoiméad
*cuidhteas
| cunntas | cunntasachd | dearbh | dearbhadh | dearbhaich | fianais | leabhar-chunntas
*derbynneb
| cadw llyfrau | cyfrifyddu | prawf | tystiolaeth
*skrid-degemer
| prouenn
💹1F4B9*chart increasing with yen
| chart | graph | growth | money | yen
en_AU: *graph increasing with yen
| chart | chart increasing with yen | graph | growth | money | yen
*margadh ag méadú le yen
| cairt | dul i méid | margadh | margadh ag éirí | méadú
*cairt a’ dol suas le Yen
| airgead | airgeadra | banca | cairt | dìreadh | fàs | graf | margadh | margaid | suas | treand | yen | èirich
*siart yn cynyddu â yen
| banc | marchnad | siart | twf
*krommenn kreskiñ ar yen
| grafik | kreskiñ | krommenn | moneiz | yen
2709*envelope
| email | letter
en_CA: *envelope
| e-mail | email | letter
*clúdach litreach
| r-phost | rphost
*cèis-litreach
| litir | post-d
*amlen
| e-bost
*golo-lizher
| golo | lizher
📧1F4E7*e-mail
| email | letter | mail
en_CA: *email
| e-mail | letter | mail
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *email
| letter | mail
*ríomhphost
| clúdach litreach | post
*post-d
| litir | post
*e-bost
| llythyren | post
*postel
| golo | golo-lizher | lizher
📨1F4E8*incoming envelope
| e-mail | email | envelope | incoming | letter | receive
*post isteach
| clúdach litreach | isteach | litir | post faighte | ríomhphost
*cèis a-steach
| a-steach | cèis | faighinn | litir | post | post-d
*amlen yn dyfod i mewn
| amlen | derbyn | e-bost | llythyr
📩1F4E9*envelope with arrow
| arrow | e-mail | email | envelope | outgoing
*clúdach litreach le saighead
| amach | clúdach litreach | ríomhphost | saighdead
*cèis le saighead
| a-mach | cuir | cur | cèis | litir | post | post-d | saighead | sìos
*amlen gyda saeth
| amlen | e-bost | i lawr | saeth
📤1F4E4*outbox tray
| box | letter | mail | outbox | sent | tray
en_AU: *out tray
| box | letter | mail | outbox | sent | tray
*trae an bhosca amach
| amach | bosca | post amach | post seolta | seolta
*treidhe a-mach
| a-mach | air a chur | bogsa | cuir | cur | litir | post | treidhe
*hambwrdd blwch allan
| blwch | blwch allan | hambwrdd | llythyr
📥1F4E5*inbox tray
| box | inbox | letter | mail | receive | tray
en_AU: *in tray
| box | inbox | letter | mail | receive | tray
*trae an bhosca isteach
| bosca isteach | faighte | isteach | post
*treidhe a-steach
| a-steach | bogsa | faighinn | litir | post | treidhe
*hambwrdd mewnflwch
| blwch | hambwrdd | mewnflwch
📦1F4E6*package
| box | parcel
*pacáiste
| beart | bosca
*pacaid
| bogsa
*parsel
| blwch
*pakad
| boest
📫1F4EB*closed mailbox with raised flag
| closed | mail | mailbox | postbox
en_AU: *closed letterbox with raised flag
| closed | mail | mailbox | postbox
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *closed mailbox with raised flag
| closed | closed postbox with raised flag | letterbox | mail | mailbox | post | post box | postbox
*bosca poist dúnta le bratach ardaithe
| bosca poist | bosca poist dúnta | bosca poist dúnta le bhratach ardaithe | dúnta | post
*bogsa-puist dùinte le bratach gu h-àrd
| bogsa-puist | dùinte | post
*blwch post caeedig gyda banner wedi’i chodi
| blwch post | caeedig | post
📪1F4EA*closed mailbox with lowered flag
| closed | lowered | mail | mailbox | postbox
en_AU: *closed letterbox with lowered flag
| closed | lowered | mail | mailbox | postbox
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *closed mailbox with lowered flag
| closed | closed postbox with lowered flag | letterbox | lowered | mail | mailbox | post | post box | postbox
*bosca poist dúnta le bratach íslithe
| bosca poist | bosca poist dúnta | bosca poist dúnta le bhratach íslithe | dúnta | post
*bogsa-puist dùinte le bratach gu h-ìosal
| bogsa-puist | dùinte | post | shìos | sìos
*blwch post caeedig gyda banner wedi’i gostwng
| blwch post | caeedig | wedi’i gostwng
📬1F4EC*open mailbox with raised flag
| mail | mailbox | open | postbox
en_AU: *open letterbox with raised flag
| mail | mailbox | open | postbox
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *open mailbox with raised flag
| mail | mailbox | open | open postbox with raised flag | post | post box | postbox
*bosca poist oscailte le bratach ardaithe
| bosca poist | bosca poist oscailte | bosca poist oscailte le bhratach ardaithe | oscailte | post
*bogsa-puist fosgailte le bratach gu h-àrd
| bogsa-puist | fosgailte | post
*blwch post agored gyda banner wedi’i chodi
| agored | blwch post | post
📭1F4ED*open mailbox with lowered flag
| lowered | mail | mailbox | open | postbox
en_AU: *open letterbox with lowered flag
| lowered | mail | mailbox | open | postbox
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *open mailbox with lowered flag
| lowered | mail | mailbox | open | open postbox with lowered flag | post | post box | postbox
*bosca poist oscailte le bratach íslithe
| bosca poist | bosca poist oscailte | bosca poist oscailte le bhratach íslithe | oscailte | post
*bogsa-puist fosgailte le bratach gu h-ìosal
| bogsa-puist | fosgailte | post | shìos | sìos
*blwch post agored gyda banner wedi’i gostwng
| agored | blwch post | wedi’i gostwng
📮1F4EE*postbox
| mail | mailbox
en_CA: *mailbox
| mail | post | post box | postbox
*bosca poist*bogsa-puist
| post
*blwch post
| post
*boest-lizheroù ar post
| boest | lizheroù | post
🗳1F5F3*ballot box with ballot
| ballot | box
*bosca ballóide le ballóid
| ballóid | bosca
*bogsa taghaidh le baileat
| baileat | bhòtadh | bogsa | taghadh
*blwch pleidlais gyda phleidlais
| blwch | pleidlais
*mouezharcʼh
| boest | mouezhiañ | votiñ
270F*pencil*peann luaidhe*peansail*pensil*kreion
2712*black nib
| nib | pen
*gob dubh
| gob | peann
*gob dubh
| gob | peann
*nib du
| nib | pen
*stilo pluenn du
| du | pluenn | stilo
🖋1F58B*fountain pen
| fountain | pen
*peann tobair
| peann | tobair
*peann*ysgrifbin*stilo pluenn
| pluenn | stilo
🖊1F58A*pen
| ballpoint
*peann
| gránbhiorach
*peann-bàla
| bàla | ceann-bàla | peann
*beiro
| blaengrwn
*stilo
| boulbluenn
🖌1F58C*paintbrush
| painting
*scuab phéinteála
| ag péinteáil
*bruis-pheant
| dealbh | dealbhachd | dealbhadaireachd | peantadh | peantaireachd
*brwsh paent
| paentio
*barr-livañ
| livañ
🖍1F58D*crayon*crián*crèidhean*pensil lliw*kreion pastel
| kreion | pastel
📝1F4DD*memo
| pencil
*meabhrán
| cumarsáid | leabhar meabhrán
*cuimhneachan
| peansail
*memo
| pensil
*notennoù personel
| kreion
💼1F4BC*briefcase*mála cáipéisí*màileid-oifise
| màileid
*cas friff*sakochenn
📁1F4C1*file folder
| file | folder
*fillteán comhad
| comhad | fillteán
*pasgan faidhle
| faidhle | pasgan
*ffolder ffeiliau
| ffeil | ffolder
*kleurenn
| teuliad
📂1F4C2*open file folder
| file | folder | open
*fillteán oscailte
| comhad | fillteán | oscailte
*pasgan fhaidhlichean fosgailte
| faidhle | fosgailte | pasgan
*agor ffolder ffeiliau
| agor | ffeil | ffolder
*kleurenn digor
| digor | kleurenn | teuliad
🗂1F5C2*card index dividers
| card | dividers | index
en_AU: *index card dividers
| card | dividers | index
*roinnteoirí innéacs cárta
| cárta | innéacs | roinnteoirí
*roinneadairean clàr-amais chairtean
| cairt | clàr-amais | roinneadair
*rhanwyr mynegai cardiau
| card | mynegai | rhanwyr
*dispartier
| renkañ
📅1F4C5*calendar
| date
*féilire
| dáta
*mìosachan
| ceann-latha | ceann-là
*calendr
| dyddiad
*deiziadur
| deiziad
📆1F4C6*tear-off calendar
| calendar
*féilire instróicthe
| féilire le stróiceadh
*mìosachan le duilleagan a thig dheth
| mìosachan
*calendr rwygo
| calendr
*deiziadur efemerid
| deiziadur
🗒1F5D2*spiral notepad
| note | pad | spiral
*ceap nótaí bíseach
| bíseach | ceap | nóta
*pada-nòtaichean le cuachag
| cuachag | nòta | pada
*llyfr nodiadau troellog
| llyfr nodiadau | nodyn | troellog
*blocʼh-notennoù gant troellennoù
| blocʼh-notennoù | troellennoù
🗓1F5D3*spiral calendar
| calendar | pad | spiral
*féilire bíseach
| bíseach | ceap | féilire
*mìosachan le cuachag
| cuachag | mìosachan | pada
*calendr troellog
| calendr | pad | troellog
*deiziadur gant troellennoù
| deiziadur
📇1F4C7*card index
| card | index | rolodex
en_AU: *index card
| card | index | rolodex
*innéacs cártaí
| innéacs
*clàr-amais chairtean
| cairt | clàr-amais | rolodex
*mynegai cardiau
| card | mynegai | rolodex
*karned chomlecʼhioù
| chomlecʼhioù | karned
📈1F4C8*chart increasing
| chart | graph | growth | trend | upward
en_AU: *graph increasing
| chart | chart increasing | graph | growth | trend | upward
*cairt mhéadaitheach
| graf | treocht mhéadaitheach
*cairt a’ dol suas
| cairt | fàs | graf | suas | treand
*siart yn cynyddu
| graff | i fyny | siart | twf
*krommenn kreskiñ
| diagramm | grafik | kreskiñ | krommenn
📉1F4C9*chart decreasing
| chart | down | graph | trend
en_AU: *graph decreasing
| chart | chart decreasing | down | graph | trend
*cairt íslitheach
| cairt síos | graf | treocht síos
*cairt a’ dol sìos
| cairt | crìonadh | graf | sìos | treand
*siart yn gostwng
| graff | i lawr | siart | trend
*krommenn digreskiñ
| diagramm | digreskiñ | grafik | krommenn
📊1F4CA*bar chart
| bar | chart | graph
en_AU: *bar graph
| bar | chart | graph
*barrachairt
| barraghraf | cairt
*cairt-bhàraichean
| bàr | cairt | graf
*siart bar
| bar | graff | siart
*diagramm barrennoù
| barrennoù | diagramm | grafik
📋1F4CB*clipboard*gearrthaisce
| fáisc-chlár
*stòr-bhòrd
| bòrd-chliopaichean
*clipfwrdd
📌1F4CC*pushpin
| pin
en_AU: *drawing-pin
| pin
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *pushpin
| map pin | pin
*tacóid ordóige
| biorán | tacóid
*tacaid-bhrùthaidh
| prìne | tacaid
*pin
| pin gwthio
*tach-meud
| dafar
📍1F4CD*round pushpin
| pin | pushpin
en_AU: *round drawing-pin
| pin | pushpin
*tacóid chruinn*tacaid-bhrùthaidh chruinn
| prìne | tacaid | tacaid-bhrùthaidh
*pin crwn
| pin
*tach-meud ront
| dafar
📎1F4CE*paperclip*fáiscín páipéir
| fáiscín
*clip-phàipeir*clip papur*strobell
| dafar
🖇1F587*linked paperclips
| link | paperclip
*fáiscíní páipéir nasctha
| fáiscín páipéir | nasc
*cliopaichean-pàipeir ceangailte
| ceangal | clip-phàipeir
*clipiau papur wedi’u cysylltu
| clip papur | linc
*strobelloù
| dafar
📏1F4CF*straight ruler
| ruler | straight edge
*rialóir díreach
| rialóir
*rùilear dìreach
| dìreach | rùilear
*pren mesur
| ymyl syth
*reolenn
| dafar
📐1F4D0*triangular ruler
| ruler | set | triangle
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *set square
| ruler | set | triangle
en_CA: *triangular ruler
| ruler | set | set square | triangle
*rialóir triantánach*rùilear triantanach
| rùilear | seata | triantanach
*pren mesur trionglog
| pren mesur | set | triongl
*skouer
| dafar
2702*scissors
| cutting | tool
*siosúr
| uirlis
*siosar
| acainn | bearradh
*siswrn
| offeryn
*sizailhoù
| dafar
🗃1F5C3*card file box
| box | card | file
*bosca comhad cárta
| bosca | bosca comhaid cárta | comhad | cárta
*bogsa fhaidhlichean
| bogsa | cairt | faidhle
*blwch ffeilio cardiau
| blwch | card | ffeilio
🗄1F5C4*file cabinet
| cabinet | file | filing
en_AU: *filing cabinet
| cabinet | file | filing
*caibinéad comhad
| caibinéad | comhad
*caibineat fhaidhlichean
| caibineat | faidhle | faidhleadh | preas
*ffeil gabinet
| cabinet | ffeilio
🗑1F5D1*wastebasket
en_CA: *wastebasket
| paper bin | wastepaper basket
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *wastepaper basket
| paper bin | wastebasket
*bosca bruscair*bogsa-sgudail
| sgudal
*bin sbwriel*kest ar paper
| kest | paper
🔒1F512*locked
| closed
*glasáilte
| glas
*glaiste
| dùinte
*clô
| ar gau | dan glo
*kadranas serr
| kadranas | serr
🔓1F513*unlocked
| lock | open | unlock
*neamhghlasáilte
| glas oscailte
*neo-ghlaiste
| fosgail | fosgailte | glas | neo-ghlais
*clô agored
| agor | cloi | datgloi
*kadranas digor
| digor | kadranas
🔏1F50F*locked with pen
| ink | lock | nib | pen | privacy
*glasáilte le peann
| dúch | glas agus peann | príobháideachas
*glaiste le peann
| glais | glas | gob | inc | peann | prìobhaideachd
*clô ac ysgrifbin
| cloi | inc | nib | ysgrifbin
*kadranas serr gant stilo
| kadranas | serr | stilo
🔐1F510*locked with key
| closed | key | lock | secure
*glasáilte le heochair
| glas dúnta agus peann
*glaiste le iuchair
| dùinte | glais | glas | iuchair | tèarainte
*clô ynghau gydag allwedd
| allwedd | cloi | clô | diogel
*kadranas serr gant alcʼhwez
| alcʼhwez | kadranas | serr
🔑1F511*key
| lock | password
*eochair*iuchair
| facal-faire | glais | glas
*allwedd
| allweddair | cloi
*alcʼhwez
| ger-tremen
🗝1F5DD*old key
| clue | key | lock | old
*sean-eochair
| eochair | leid | loc | sean
*iuchair seann-nòsach
| glais | glas | iuchair | oidheam | sean | seann
*hen allwedd
| allwedd | cliw | cloi | hen
*alcʼhwez kozh
| alcʼhwez | kozh
🔨1F528*hammer
| tool
*casúr
| uirlis
*òrd
| acainn | inneal
*morthwyl
| offeryn
*morzhol
| benveg
🪓1FA93*axe
| chop | hatchet | split | wood
*tua
| adhmad | ciorraigh | gearr
*tuagh
| bris | briseadh | fiodh | maide | sgoilt | sgoltadh
*bwyell
| coed | hollti | pren | torri
*boucʼhal
| benveg | boucʼhalig | koad
26CF*pick
| mining | tool
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *pick
| mining | pickaxe | tool
*piocóid
| grafán | mianadóireacht | uirlis
*piocaid
| acainn | mèinnearachd | tochladh
*caib
| cloddio | offeryn
*pigell
| benveg
2692*hammer and pick
| hammer | pick | tool
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *hammer and pick
| hammer | hammer and pickaxe | pick | tool
*casúr agus piocóid
| casúr | casúr agus grafán | grafán | uirlis
*òrd is piocaid
| acainn | inneal | piocaid | òrd
*morthwyl a chaib
| caib | morthwyl | offeryn
*morzhol ha pig
| benveg | morzhol | pig
🛠1F6E0*hammer and wrench
| hammer | spanner | tool | wrench
en_001, en_GB, en_IN: *hammer and spanner
en_AU: *hammer and spanner
| hammer | spanner | tool | wrench
*casúr agus rinse
| casúr | rinse | uirlis
*òrd is toinnear
| inneal | nupair | spanair | toinnear | òrd
*morthwyl a sbaner
| caib | morthwyl | sbaner
*morzhol hag alcʼhwez plat
| alcʼhwez | benveg | morzhol
🗡1F5E1*dagger
| knife | weapon
*miodóg
| arm | scian
*biodag
| arm | sgian
*dagr
| arf | cyllell
*badalenn
| arm | kontell
2694*crossed swords
| crossed | swords | weapon
*claimhte crosáilte
| arm | claimhte | crosáilte
*claidheamhan tarsainn a chèile
| arm | claidheamhan | tarsainn
*cleddyfau wedi croesi
| arf | cleddyfau | wedi croesi
*klezeier kroaziet
| arm | kleze | klezeier
🔫1F52B*water pistol
| gun | handgun | pistol | revolver | tool | water | weapon
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *water pistol
en_AU: *water pistol
| toy
*piostal
| arm | gunna
*daga
| acainn | arm | gunna | gunna-làimhe | inneal
*pistol dŵr
| arf | dryll | llawddryll | pistol | rifolfer
*pistolenn
| arm
🪃1FA83*boomerang
| australia | rebound | repercussion
*búmarang
| an Astráil | filleadh
*bùmarang
| Astràilia | ath-leum | buaidh | buil | tilleadh
*bwmerang
| Awstralia | adlam | ôl-effaith
*boumerang
| Aostralia
🏹1F3F9*bow and arrow
| Sagittarius | archer | arrow | bow | zodiac
*saighead is bogha
| Sagittarius | bogha | bogha agus saighead | boghdóir | saighead | stoidiaca
*bogha agus saighead
| acainn | arm | bogha | boghadair | boghadaireachd | grian-chriosach | inneal | sagittarius | saighdear | saighead
*bwa saeth
| bwa | saeth | saethwr | sidydd
*gwareg ha saezh
| gwareg | gwareger | saezh
🛡1F6E1*shield
| weapon
*sciath
| arm
*sgiath
| arm | armachd
*tarian
| arf
*skoed
| arm
🪚1FA9A*carpentry saw
| carpenter | lumber | saw | tool
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *carpentry saw
| carpenter | lumber | saw | timber | tool
*sábh cearpantóireachta
| adhmad | siúnéir | sábh | uirlis
*sàbh saorsainneachd
| acainn | fiodh | inneal | saoirsinneachd | saor | saorsainneachd | sàbh
*llif gwaith coed
| coed cadw | llif | offeryn | saer
*heskenn
| benveg
🔧1F527*wrench
| spanner | tool
en_001, en_AU, en_IN: *spanner
en_GB: *spanner
| tool | wrench
*rinse
| castaire | uirlis
*toinnear
| inneal | nupair | spanair
*sbaner
| offeryn
*alcʼhwez plat
| benveg
🪛1FA9B*screwdriver
| screw | tool
*scriúire
| scriú | uirlis
*sgriubhaire
| acainn | inneal | sgriubha
*sgriwdreifar
| offeryn | sgriw
*troer-biñsoù
| benveg | biñs
🔩1F529*nut and bolt
| bolt | nut | tool
*cnó agus bolta
| bolta | cnó | uirlis
*cnò ’s bolta
| acainn | bolta | cnò | inneal
*nyten a bollt
| bollt | nyten | offeryn
*biñs ha kraouenn
| biñs | kraouenn
2699*gear
| cog | cogwheel | tool
*giar
| uirlis
*gèar
| acainn | inneal
*gêr
| offeryn
*rod dantek
| benveg
🗜1F5DC*clamp
| compress | tool | vice
*clampa
| bís | comhbhrú | uirlis
*clabhd
| dùmhladh | dùmhlaich | glamradh | gramaiche | inneal
*cywasgedd
| feis | offeryn
*serjant
| benveg
2696*balance scale
| Libra | balance | justice | scale | zodiac
*scála
| Libra | ceartas | comthromaíocht | scála cothromaíochta | stoidiaca
*meidh co-chothromach
| acainn | britheamh | cothrom | cuideam | grian-chriosach | inneal | libra | meidh
*clorian
| mantol | offeryn | pwysau
*balañs
| mentel | pouezerez
🦯1F9AF*white cane
| accessibility | blind
en_001, en_CA, en_IN: *guide cane
en_GB: *guide cane
| accessibility | blind
en_AU: *long mobility cane
| accessibility | white cane
*cána bán
| cána | dall | inrochtaineacht
*batachan
| dall | doille | so-ruigsinneachd
*ffon wen
| dall | hygyrchedd
🔗1F517*link*nasc*ceangal
| bun-dùirn | ceangal-dùirn | lùb
*dolen
| linc
*mailh
| ailhedenn | lagadenn | mailhon | mell
26D3*chains
| chain
*slabhraí
| slabhra
*sèineachan
| sèine
*cadwyni
| cadwyn
*chadennoù
| chadenn
🪝1FA9D*hook
| catch | crook | curve | ensnare | selling point
en_AU: *hook
| catch | crook | curve | ensnare | fishing | selling point
*crúca
| duán
*dubhan
| cromag | cròcag | cròicean | huca | reic | rib
*bachyn
| cromlin | dal | maglu | pwynt gwerthu | troseddwr
*krog
| higennañ
🧰1F9F0*toolbox
| chest | mechanic | tool
*bosca uirlisí
| cófra | meicneoir | uirlis
*bogsa-innealan
| acainn | bogsa | inneal | meacanaig
*blwch offer
| cist | mecanydd | offer
*boest-ostilhoù
| boest | ostilhoù
🧲1F9F2*magnet
| attraction | horseshoe | magnetic
*maighnéad
| aomadh | crú capaill
*clach-iùil
| crudha-eich | magnaiteach | tarraing
*magnet
| atyniad | magnetig | pedol
*gwarell
| houarn-marcʼh | magnetek
🪜1FA9C*ladder
| climb | rung | step
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *ladder
| climb | rung | stair | step
*dréimire
| dreapadh | runga
*fàradh
| ceum | dìreadh | dìrich | rang | reang | rong | sreap | àradh
*ysgol ddringo
| cam | dringo | gris | ysgol
*skeul
| skabell
2697*alembic
| chemistry | tool
*leamóg
| ceimic | uirlis
*ceimigeachd
| acainn | inneal
*distyllydd
| cemeg | offeryn
*lambig
| benveg | kimiezh
🧪1F9EA*test tube
| chemist | chemistry | experiment | lab | science
*triaileadán
| ceimic | ceimiceoir | eolaíocht | saotharlann | turgnamh
*tiùb-deuchainne
| ceimigeachd | ceimigear | cungaidhear | deuchainn | deuchainn-lann | saidheans
*tiwb profi
| arbrawf | cemeg | fferyllydd | gwyddoniaeth | lab
*pibenn amprou
| kimiezh | kimiour
🧫1F9EB*petri dish
| bacteria | biologist | biology | culture | lab
*mias Petri
| baictéir | bitheolaí | bitheolaíocht | saotharlann | saothrán
*soitheach Petri
| bacerium | baictear | bith-eòlaiche | bith-eòlas | deuchainn | deuchainn-lann | lobhag
*dysgl petri
| bacteria | bioleg | biologydd | lab | meithrin
*boest Petri
| bevoniezh | bevoniour | boest
🧬1F9EC*dna
| biologist | evolution | gene | genetics | life
en_AU: *DNA
| biologist | dna | evolution | gene | genetics | life
*ADN
| bitheolaí | géin | géinitic | saol | éabhlóid
*dna
| beatha | bith-eòlaiche | bith-eòlas | eòlas-gintinneachd | gine | gintinneachd | gnè-fhàs | mean-fhàs | tarmachadh-gnè | èabhlaid
*dna
| biolegydd | bywyd | esblygiad | geneteg | genyn
*TDN
| bevoniour
🔬1F52C*microscope
| science | tool
*micreascóp
| eolaíocht | uirlis
*micreosgop
| acainn | glainne | inneal | meudachadh | saidheans
*microsgop
| offeryn
*mikroskop
| benveg | skiant
🔭1F52D*telescope
| science | tool
*teileascóp*glainne-amhairc
| acainn | glainne | inneal | meudachadh | prosbaig | saidheans | teileasgop
*telesgop
| offeryn
*teleskop
| benveg | skiant
📡1F4E1*satellite antenna
| antenna | dish | satellite
en_AU: *satellite dish
| antenna | dish | satellite
*aeróg satailíte
| aeróg | aeróg shatailíte | mias | mias satailíte | satailít
*iadhaire-saideil
| iadhaire | saideal | soitheach
*antena lloeren
| antena | lloeren
*stign loarell
| loarell | stign
💉1F489*syringe
| medicine | needle | shot | sick
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *syringe
| ill | injection | medicine | needle
*instealladh
| dochtúir | leigheas
*steallair
| acainn | bochd | dotair | inneal | leigheas | snàthad | stealladh | tinn
*chwistrell
| doctor | meddygaeth | nodwydd | sâl
*strinkell
| mezegiezh
🩸1FA78*drop of blood
| bleed | blood donation | injury | medicine | menstruation
*braoinín fola
| deonú fola | leigheas | míostrú
*boinne fala
| boinne | fuil | fuil mhìosail | fuil-mìos | leigheas | tabhartas fala
*diferyn o waed
| meddyginiaeth | mislif | rhoi gwaed
*takenn wad
| gwad | medisinerezh | mezegiezh | takenn
💊1F48A*pill
| doctor | medicine | sick
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *pill
| capsule | doctor | medicine | sick | tablet
*piolla
| dochtúir | leigheas
*pile
| bochd | dotair | leigheas | tinn
*pilsen
| doctor | meddygaeth | sâl
*pilulenn
| medisinerezh | mezegiezh
🩹1FA79*adhesive bandage
| bandage
en_AU: *bandaid
| adhesive bandage | bandage | dressing
en_001, en_CA, en_IN: *plaster
en_GB: *plaster
| injury | sticking plaster
*bindealán greamaitheach
| bindealán
*bann-araid
| cuarag | cuaran
*bandej glynu
| bandej
*lienad-peg
| bandenn | lienad | lienenn | sparadrap
🩺1FA7A*stethoscope
| doctor | heart | medicine
*steiteascóp
| croí | doctúir | leigheas
*steatasgop
| cridhe | dotair | leigheas | lighiche | steiteasgop
*stethosgop
| calon | meddyg | meddyginiaeth
*stetoskop
| doktor | medisinerezh | mezegiezh
🚪1F6AA*door*doras*doras*drws*dor
🛗1F6D7*elevator
| accessibility | hoist | lift
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *lift
| accessibility | elevator | hoist
*ardaitheoir
| inrochtaineacht
*àrdaichear
| so-ruigsinneachd | tog | togail
*lifft
| hosiad | hygyrchedd
*pignerez
| saverez
🪞1FA9E*mirror
| reflection | reflector | speculum
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *mirror
| looking glass | reflection | reflector
*scáthán*sgàthan
| ath-thilgeil | faileas | frith-thilgear
*drych
| adlewyrchiad | adlewyrchydd | sbecwlwm
*melezour
🪟1FA9F*window
| frame | fresh air | opening | transparent | view
*fuinneog
| aer | fráma | oscailt | radharc
*uinneag
| adhair ùr | coimhead | fosgladh | frèam | seall | sealladh | trìd-shoilleir
*ffenestr
| agoriad | awyr iach | ffrâm | golwg | tryloyw
*prenestr
| framm | gweled | stern | treuzwelus
🛏1F6CF*bed
| hotel | sleep
*leaba
| codladh | óstán
*leabaidh
| cadal | taigh-òsta
*gwely
| cysgu | gwesty
*gwele
| kousket | leti
🛋1F6CB*couch and lamp
| couch | hotel | lamp
en_AU, en_CA: *couch and lamp
| couch | hotel | lamp | sofa | sofa and lamp
en_001, en_GB, en_IN: *sofa and lamp
| couch | hotel | lamp | sofa
*tolg agus lampa
| lampa | tolg | óstán
*langasaid ’s lampa
| lampa | langasaid | taigh-òsta
*soffa a lamp
| gwesty | lamp | soffa
*gourvezvank ha lamp
| gourvezvank | kleuzeur | lamp | leti
🪑1FA91*chair
| seat | sit
*cathaoir
| suí | suíochán
*sèithear
| cathair | suidhe | suidheachan
*cadair
| eistedd | sedd
*kador
| azezenn
🚽1F6BD*toilet
en_AU: *toilet
| WC | facilities | loo
en_CA: *toilet
| lavatory
en_001, en_GB, en_IN: *toilet
| lavatory | loo
*leithreas*taigh-beag*toiled*privezioù
🪠1FAA0*plunger
| force cup | plumber | suction | toilet
*suncaire
| leithreas | pluiméir
*loinid
| plumair | sùghadh | taigh-beag
*offeryn sugno
| cwpan rym | plymiwr | plymwr | sugnedd | toiled
*mandoz
| plomer | privezioù
🚿1F6BF*shower
| water
*cithfholcadán
| uisce
*frasair
| bùrn | uisge
*cawod
| dŵr
*strinkerez
| dour
🛁1F6C1*bathtub
| bath
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *bath
| bathtub | tub
*folcadán*ballan-ionnlaid
| amar | ionnlad | ionnlaid
*twba bath
| bath
*kibell
| dour
🪤1FAA4*mouse trap
| bait | mousetrap | snare | trap
en_001, en_GB, en_IN: *mousetrap
| bait | mouse trap | snare | trap
en_CA: *mousetrap
| bait | mouse | snare | trap
*gaiste luchóg
| baoite | dol | gaise
*trap lucha
| biadh | luch | ribe | strap | strap lucha | trap
*trap llygod
| abwyd | maglu | trap | trap llygoden
*logotouer
| logod
🪒1FA92*razor
| sharp | shave
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *razor
en_GB: *razor
| cut-throat | sharp | shave
*rásúr
| bearradh | gearr
*ealtainn
| bearradh | beàrr | geur
*rasel
| eillio | miniog | siafio
*aotenn
| aotenniñ
🧴1F9F4*lotion bottle
| lotion | moisturizer | shampoo | sunscreen
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *lotion bottle
| lotion | moisturiser | shampoo | sunscreen
*buidéal lóise
| lóis | maothóir | seampú | uachtar gréine
*botal lòisein
| bana-bhuidseach | buidseach | glanadh | sguabadh
*potel hufen
| eli haul | hufen | lleithydd | siampw
*boutailhad golcʼhad
| boutailhad | champouenn | golcʼhad
🧷1F9F7*safety pin
| diaper | punk rock
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *safety pin
| nappy | punk rock
*biorán dúnta
| clúdín | punc-cheol
*prìne-dùbailte
| badan | puncair | punk
*pin diogelwch
| cewyn | roc pync
*spilhenn-alcʼhwez
| gwiadennoù | lienoù | trezenn
🧹1F9F9*broom
| cleaning | sweeping | witch
*scruab
| cailleach | glanadh | scuabadh
*sguab
| bana-bhuidseach | buidseach | glanadh | sguabadh
*ysgubell
| glanhau | wrach | ysgubo
*skubellenn
| naetaat
🧺1F9FA*basket
| farming | laundry | picnic
*ciseán
| feirmeoireacht | níochán | picnic
*basgaid
| croitearachd | cuim-cnuic | tuathanachas | tuathanasachd | àiteach | àiteachas
*basged
| ffermio | golchi dillad | picnic
*paner
| piknik
🧻1F9FB*roll of paper
| paper towels | toilet paper
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *roll of paper
| paper towels | toilet paper | toilet roll
*rolla páipéir
| páipéar leithris | tuáillí leithris
*rola pàipeir
| pàipear-tòin | tubhailt pàipeir
*rholyn o bapur
| papur toiled | tywelion papur
*roll paper
| paper privezioù
🪣1FAA3*bucket
| cask | pail | vat
*buicéad
| gogán | paol | síothal | tobán
*bucaid
| bacaid | ballan | peile
*bwced
| casgen | cerwyn | stwc
*sailh
| kelorn
🧼1F9FC*soap
| bar | bathing | cleaning | lather | soapdish
*sópa
| babhla sópa | barra | glanadh | snámh | sobal
*siabann
| glan | glanadh | gàd | nighe
*sebon
| bar | dysgl sebon | glanhau | trochion sebon | ymolchi
*soavon
| kibellañ
🪥1FAA5*toothbrush
| bathroom | brush | clean | dental | hygiene | teeth
*scuab fiacla
| fiacail | glan | scuab | seomra folctha | sláinteachas
*bruis-fhiaclan
| bruis | fiacal | fiaclan | seòmar-ionnlaid | slàinteachas
*brwsh dannedd
| brwsh | dannedd | deintyddol | glanhau | hylendid | ystafell ymolchi
*broust-dent
| broust | dent | sal-dour | yecʼhederezh
🧽1F9FD*sponge
| absorbing | cleaning | porous
*spúinse
| glanadh | ionsúigh | póiriúil
*spong
| cìobail | glan | glanadh | nighe | sùghadh
*sbwng
| amsugno | glanhau | mandyllog
*spoueenn
| naetaat
🧯1F9EF*fire extinguisher
| extinguish | fire | quench
*múchtóir tine
| múch | tine
*inneal-smàlaidh
| smàladh | teine
*diffoddydd tân
| diffodd | diffoddwr tân | disychedu | tân
*mouger-tan
| tan | tan-gwall
🛒1F6D2*shopping cart
| cart | shopping | trolley
en_CA: *shopping cart
| basket | cart | shopping | trolley
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *shopping trolley
*tralaí
| ollmhargadh | siopadóireacht
*cairt seopadaireachd
| cairt | ceannach | ceannachd | ceannaich | seopadaireachd | troilidh
*troli siopa
| cert | siopa | troli
*karrigell
| paner
🚬1F6AC*cigarette
| smoking
*toitín
| caitheamh tobac | cead tobac a chaitheamh | comhartha
*toitean
| smocadh | toit
*ysmygu*sigaretenn
| butunat
26B0*coffin
| death
*cónra
| bás
*ciste-laighe
| bàs | caochladh | eug | siubhal
*arch
| marwolaeth
*charke
| marv
🪦1FAA6*headstone
| cemetery | grave | graveyard | tombstone
*leac uaighe*leac-lighe
| clach | clach-chinn | clach-uaighe | cladh | leac | uaigh
*carreg fedd
| bedd | mynwent
*maen-bez
| bered | bez | maen-kañv | maen-koun | maen-sav
26B1*funeral urn
| ashes | death | funeral | urn
*próca
| bás | sochraid | síothal
*poit-tasgaidh
| adhlacadh | bàs | caochladh | eug | luaithre | siubhal | tìodhlacadh
*wrn angladd
| angladd | marwolaeth | wrn
*jarl-kañv
| jarl | ludu | marv
🗿1F5FF*moai
| face | moyai | statue
*dealbh Oileán na Cásca
| Moyai
*mo‘ai
| aodann | moai | moyai | mo’ai | ìomhaigh
*moai
| cerflun | moyai | wyneb
*moai
| delwenn
🪧1FAA7*placard
| demonstration | picket | protest | sign
*plaiceard*sanas
| fianais | gearan | gràcalas | piceid | piogaid | sluagh-fhianais | tog fianais | tog gearan | togail fianais | togail gearan
*placard
| arwydd | piced | protest
🏧1F3E7*ATM sign
| atm | automated | bank | teller
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *ATM sign
| atm | automated | bank | cashpoint | teller
*comhartha ATM
| ATM | UMB | meaisín bainc | poll an bhainc
*sanas ATM
| airgead | airgead-làimhe | atm | banca | fèin-obrachail | inneal | neach-cunntaidh
*arwydd peiriant codi arian
| atm | awtomataidd | banc | clerc
*arlun bilhedaouer
| arcʼhant | bank | bilhedaouer
🚮1F6AE*litter in bin sign
| litter | litter bin
en_CA: *litter in bin sign
| garbage | litter | litter bin | trash
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *litter in bin sign
| litter | litter bin | rubbish
*comhartha bosca bruscair
| bosca bruscair | caith bruscar sa bhosca brúscair | comhartha
*samhla “Sgudal dhan bhiona”
| biona | biona-sgudail | sgudal
*arwydd sbwriel mewn bin
| bin sbwriel | sbwriel
*arlun pod-lastez
| pod-lastez | poubelenn
🚰1F6B0*potable water
| drinking | potable | water
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *drinking water
en_GB: *drinking water
| drinking | potable | water
*uisce inólta
| comhartha uisce óil | uisce óil
*uisge so-òlta
| so-òlta | uisge | òl
*dŵr yfed
| diod | dŵr | yfed
*dour mat da evañ
| dour | evañ
267F*wheelchair symbol
| access
en_AU: *wheelchair symbol
| access | disabled access
*bealach isteach do chathaoireacha rothaí
| bealach isteach | cathaoir rothaí | comhartha | siombal cathaoireacha rothaí
*samhla sèitheir-chuibhle
| inntrigeadh
*cadair olwyn
| mynediad
*arouez kador-ruilh
| kador-ruilh | moned
🚹1F6B9*men’s room
| lavatory | man | restroom | wc
en_CA: *men’s room
| bathroom | lavatory | man | men’s | restroom | washroom | wc
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *men’s toilet
| lavatory | man | restroom | wc
*Fir
| Comhartha Fear | Seomra na bhFear | comhartha
*taigh-beag nam fireannach
| duine | fear | fireannach | taigh-beag | wc
*ystafell ymolchi i ddynion
| dyn | toiled | tŷ bach
*privezioù paotred
| WC | golcʼhiri | paotred | privezioù
🚺1F6BA*women’s room
| lavatory | restroom | wc | woman
en_CA: *women’s room
| bathroom | lavatory | restroom | washroom | wc | woman | women’s
en_AU: *women’s toilet
| ladies room | lavatory | restroom | wc | woman
en_001, en_GB, en_IN: *women’s toilet
| lavatory | restroom | wc | woman
*Mná
| Comhartha na mBan | Seomra na mBan | comhartha
*taigh-beag nam boireannach
| boireannach | taigh-beag | tè | wc
*ystafell ymolchi i fenywod
| menyw | toiled | tŷbach
*privezioù mercʼhed
| WC | golcʼhiri | mercʼhed | privezioù
🚻1F6BB*restroom
| WC | lavatory
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *toilets
| WC | lavatory | restroom
en_CA: *washroom
| WC | bathroom | lavatory | restroom
*comhartha na leithreas
| leithreas
*sanas taighe-bhig
| taigh-beag | wc
*ystafell ymolchi
| toiled
*golcʼhiri
| WC | privezioù
🚼1F6BC*baby symbol
| baby | changing
en_AU: *baby symbol
| baby | change room | changing
*comhartha linbh
| bord athraithe | leanbh
*samhla leanabhain
| badan | leanabh | naoidhean
*symbol babi
| babi | newid
*arouez babig
| babig
🚾1F6BE*water closet
| closet | lavatory | restroom | water | wc
en_AU: *WC
| amenities | bathroom | restroom | toilet | water closet | wc
*na leithris
| leithreas
*clòsaid-uisge
| clòsaid | taigh-beag | uisge | wc
*tŷ bach
| dŵr | toiled | tŷbach
*WC
| golcʼhiri | privezioù
🛂1F6C2*passport control
| control | passport
en_AU: *border security
| border | control | passport | security
*rialú pasanna
| pas | rialú
*sgrùdadh nam pas
| cead-siubhail | pas | sgrùdadh
*arolygaeth pasbort
| arolygaeth | pasbort
*kontroll paseporzhioù
| kontroll | paseporzh
🛃1F6C3*customs*custaim*cusbainn*tollau*maltouterezh
🛄1F6C4*baggage claim
| baggage | claim
*limistéar bagáiste
| bagáiste
*ionad-tagraidh bagaist
| baga | bagaist | faighinn | ionad-tagraidh | tagradh
*hawlio bagiau
| bagiau | hawlio
*adtapout bagajoù
| adtapout | bagajoù
🛅1F6C5*left luggage
| baggage | locker | luggage
*bagáiste
| seirbhís bhagáiste
*bagaist air fhàgail
| bagaist | preas | trealaich
*bagiau wedi’u gadael
| bagiau | coffor
*fizlecʼh
| bagajoù
26A0*warning*comhartha rabhaidh
| comhartha | rabhadh
*rabhadh*rhybudd*diwall
🚸1F6B8*children crossing
| child | crossing | pedestrian | traffic
*páistí ag trasnú
| comhartha | leanaí | páistí | trasnú
*clann a’ dol thairis
| clann | coiseachd | coisiche | tarsainn | thairis | trafaig
*plant yn croesi
| cerddwr | croesi | plentyn | traffig
*bugale o treuziñ
| bugel | tremenerezh
26D4*no entry
| entry | forbidden | no | not | prohibited | traffic
en_AU: *no entry
| denied | entry | forbidden | no | prohibited | traffic
*níl cead dul isteach
| Cosc ar iontráil | comhartha | cosc
*gun inntrigeadh
| diùltadh | inntrigeadh | toirmisgte | trafaig | àicheadh
*dim mynediad
| gwahardd | mynediad | traffig
*tu berzet
| berzet | difennet | tu
🚫1F6AB*prohibited
| entry | forbidden | no | not
en_AU: *prohibited
| denied | entry | forbidden | no
*cosc ar dhul isteach
| Cosc ar iontráil | Níl cead isteach | comhartha | cosc ar dul isteach
*toirmisgte
| diùltadh | inntrigeadh | àicheadh
*wedi’i wahardd
| dim | gwahardd | mynediad
*berzet
| difennet | tu
🚳1F6B3*no bicycles
| bicycle | bike | forbidden | no | prohibited
*cosc ar rothair
| cosc ar rothar | feithicil | rothar
*rothaireachd toirmisgte
| baidhseagal | diùltadh | rothair | toirmisgte | àicheadh
*dim beiciau
| beic | cerbyd | gwahardd
*beloioù difennet
| beloioù | berzet | difennet
🚭1F6AD*no smoking
| forbidden | no | not | prohibited | smoking
en_AU: *no smoking
| denied | forbidden | no | prohibited | smoking
*cosc ar thobac
| comhartha
*smocadh toirmisgte
| diùltadh | smocadh | toirmisgte | toit | àicheadh
*dim ysmygu
| dim | gwahardd | ysmygu
*arabat butunat
| berzet | butunat | difennet
🚯1F6AF*no littering
| forbidden | litter | no | not | prohibited
en_AU: *no littering
| denied | forbidden | litter | no | prohibited
*ná caitear bruscar
| comhartha | cosc ar bhruscar
*na tilg sgudal
| diùltadh | sgudal | tilgeil | toirmisgte | àicheadh
*dim sbwriel
| dim | gwahardd | sbwriel
*arabat lakaat lastez
| lastez
🚱1F6B1*non-potable water
| non-drinking | non-potable | water
en_AU: *non-drinkable water
| non-drinking | non-potable | water
en_001, en_CA, en_GB, en_IN: *non-drinking water
*uisce nach bhfuil le hól
| nach bhfuil le hól | uisce
*uisge do-òlta
| do-òlta | na òl | uisge
*dŵr na ellir ei yfed
| dwr na ellir ei yfed | dŵr | gwahardd
*dour fall da evañ
| dour | evañ
🚷1F6B7*no pedestrians
| forbidden | no | not | pedestrian | prohibited
en_AU: *no pedestrians
| denied | forbidden | no | pedestrian | prohibited
*cosc ar choisithe
| coisí | comhartha | siúlóir
*coiseachd toirmisgte
| coiseachd | coisiche | diùltadh | toirmisgte | àicheadh
*dim cerddwyr
| cerddwr | dim | gwahardd
*difennet dʼar gerzhourien
| berzet | difennet | kerzhourien
📵1F4F5*no mobile phones
| cell | forbidden | mobile | no | phone
*cosc ar fhóin phóca*fònaichean-làimhe toirmisgte
| diùltadh | fòn | fòn-làimhe | toirmisgte | àicheadh
*dim ffonau symudol
| ffôn | gwahardd | symudol
🔞1F51E*no one under eighteen
| 18 | age restriction | eighteen | prohibited | underage
*os cionn 18*daoine os cionn 18 a-mhàin
| 18 | aois | cuingeachadh | cuingeachadh aoise | diùltadh | mion-aoiseach | toirmisgte | àicheadh
*neb o dan un deg wyth oed
| 18 | dan oed | oedran | un deg wyth
2622*radioactive
| sign
*radaighníomhach
| comhartha
*beò-rèididheachd
| sanas
*ymbelydrol
| arwydd
*skinoberiek
| arouez
2623*biohazard
| sign
*bithghuais
| comhartha
*cunnart bith-eòlach
| sanas
*bioberyg
| arwydd
*riskl bevoniel
| arouez | riskl
2B06*up arrow
| arrow | cardinal | direction | north
en_AU: *up arrow
| arrow | cardinal | direction | north | up
*saighead suas
| príomhaird | saighead | suas | treo | ó thuaidh
*saighead gu tuath
| combaist | comhair | saighead | tuath | àirde
*saeth i fyny
| Gogledd | cyfeiriad | saeth
2197*up-right arrow
| arrow | direction | intercardinal | northeast
*saighead suas ar dheis
| idirmheánach | saighead | soir ó thuaidh | treo
*saighead gun ear-thuath
| combaist | comhair | ear-thuath | saighead | àirde
*saeth i fyny-dde
| Gogledd-ddwyrain | cyfeiriad | saeth
27A1*right arrow
| arrow | cardinal | direction | east
*saighead ar dheis
| príomhaird | saighead | soir
*saighead gun ear
| saighead gun ear-dheas
*saeth i’r dde
| Dwyrain | cyfeiriad | saeth
2198*down-right arrow
| arrow | direction | intercardinal | southeast
*saighead síos ar dheis
| idirmheánach | saighead | soir ó dheas
*saighead gun ear-dheas
| combaist | comhair | ear-dheas | saighead | àirde
*saeth i lawr-dde
| De-ddwyrain | cyfeiriad | saeth
2B07*down arrow
| arrow | cardinal | direction | down | south
*saighead síos
| príomhaird | saighead | síos | treo | ó dheas
*saighead gu deas
| combaist | comhair | deas | saighead | àirde
*saeth i lawr
| De | cyfeiriad | saeth
2199*down-left arrow
| arrow | direction | intercardinal | southwest
*saighead síos ar chlé
| idirbunuimhir | saighead | thiar theas | treo
*saighead gun iar-dheas
| combaist | comhair | iar-dheas | saighead | àirde
*saeth i lawr-chwith
| De-orllewin | cyfeiriad | saeth
2B05*left arrow
| arrow | cardinal | direction | west
*saighead ar chlé
| príomhaird | saighead | siar | treo
*saighead gun iar
| combaist | comhair | iar | saighead | àirde
*saeth i’r chwith
| Gorllewin | cyfeiriad | saeth
2196*up-left arrow
| arrow | direction | intercardinal | northwest
*saighead suas ar chlé
| idirmheánach | saighead | siar ó thuaidh | treo
*saighead gun iar-thuath
| combaist | comhair | iar-thuath | saighead | àirde
*saeth i fyny-chwith
| Gogledd-orllewin | cyfeiriad | saeth
2195*up-down arrow
| arrow
*saighead suas-síos
| saighead
*saighead suas is sìos
| saighead
*saeth i fyny-lawr
| saeth
2194*left-right arrow
| arrow
*saighead chlé-dheas
| saighead
*saighead chlì is dheas
| saighead
*saeth chwith-dde
| saeth
21AE*left right arrow stroke
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *left-right arrow with stroke
*saighead dheas is chlì le stràc troimhe*saeth dde chwith strôc
21A9*right arrow curving left
| arrow
*saighead dheas ag dul ar chlé
| saighead
*saighead dheas a’ lùbadh dhan taobh chlì
| saighead
*saeth i’r dde yn troi i’r chwith
| saeth
21AA*left arrow curving right
| arrow
*saighead chlé ag dul ar dheis
| saighead
*saighead chlì a’ lùbadh dhan taobh deas
| saighead
*saeth i’r chwith yn troi i’r dde
| saeth
2934*right arrow curving up
| arrow
*saighead dheas ag dul suas
| saighead
*saighead dheas a’ lùbadh suas
| saighead
*saeth i’r dde yn troi i fyny
| saeth
2935*right arrow curving down
| arrow | down
*saighead dheas ag dul síos
| saighead | síos
*saighead dheas a’ lùbadh sìos
| saighead | sìos
*saeth i’r dde yn troi i lawr
| i lawr | saeth
🔃1F503*clockwise vertical arrows
| arrow | clockwise | reload
*saigheada ingéaracha ar deiseal
| athlódáil | ciorcal saighead | saigheada | saigheada deisil ingearacha
*saighdean inghearach a’ dol deiseil
| ath-luchdadh | ath-luchdaich | deiseil | saighead
*saethau clocwedd fertigol
| ail-lwytho | clocwedd | saeth
🔄1F504*counterclockwise arrows button
| anticlockwise | arrow | counterclockwise | withershins
en_001, en_AU, en_CA, en_IN: *anticlockwise arrows button
en_GB: *anticlockwise arrows button
| anticlockwise | arrow | counterclockwise | counterclockwise arrows button | withershins
*cnaipe saighead tuathail
| saigheada | saigheada tuathail | tuathal
*putan saighdean a’ dol tuathail
| saighead | tuathail
*botwm saethau gwrthglocwedd
| gwrthglocwedd | o chwith | saeth
🔙1F519*BACK arrow
| arrow | back
*saighead SIAR
| siar agus saighead ar chlé
*saighead “BACK”
| air ais | saighead
*saeth BACK
| saeth | yn ôl
🔚1F51A*END arrow
| arrow | end
*saighead DEIRIDH
| deireadh agus saighead ar chlé
*saighead “END”
| deireadh | saighead
*saeth END
| diwedd | saeth
🔛1F51B*ON! arrow
| arrow | mark | on
*saighead AR SIÚL!
| ar siúl | marc | on | saighead
*saighead “ON”
| air | comharra | saighead
*saeth ON!
| marc | saeth | ymlaen
🔜1F51C*SOON arrow
| arrow | soon
*saighead GO LUATH
| go luath agus saighead ar dheis
*saighead “SOON”
| a dh’aithghearr | saighead
*saeth SOON
| cyn bo hir | saeth
🔝1F51D*TOP arrow
| arrow | top | up
*saighead BHAIRR
| barr agus saighead thuas
*saighead “TOP”
| barr | ceann | mullach | saighead | suas
*saeth TOP
| i fyny | saeth | top
🛐1F6D0*place of worship
| religion | worship
*teach adhartha
| adhartha | creideamh
*àite-adhraidh
| adhradh | creideamh
*man addoli
| addoli | crefydd
*lec’h azeuliñ
| azeuliñ | relijion
269B*atom symbol
| atheist | atom
*siombail adaimh
| adamh | aindiachaí | siombal adamh
*samhla ataim
| atam | eas-creideach | eas-creidmheach | neo-dhiadhaire
*symbol o atom
| anffyddiwr | atom
*arouez an atom
| atom | dizoue
🕉1F549*om
| Hindu | religion
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *om
| Hindu | aum | religion
*om
| creideamh | hiondúch
*om
| creideamh | hindu
*om
| crefydd | hindŵ
*om
| hindou | relijion
2721*star of David
| David | Jew | Jewish | religion | star
*Réalta Dháiví
| creideamh | dáiví | giúdach | réalta
*reul Dhaibhidh
| creideamh | daibhidh | iùdhach | reul
*seren Dafydd
| Dafydd | Iddew | Iddewig | seren
*steredenn David
| relijion | yuzev
2638*wheel of dharma
| Buddhist | dharma | religion | wheel
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *wheel of dharma
| Buddhist | dharma | dharmachakra | religion | wheel
*roth dharma
| búdaí | creideamh | dharma | roth | roth an dharma
*cuibhle dharma
| budach | creideamh | cuibhle | dharma
*olwyn dharma
| bwdhaidd | crefydd | dharma | olwyn
*rod an dharma
| boudaat | relijion
262F*yin yang
| religion | tao | taoist | yang | yin
en_CA: *yin yang
| Tao | Taoist | religion | yang | yin
*yin yang
| creideamh | tao | taoch | yang | yin
*Ying Yang
| creideamh | tao | taothach | yang | yin
*yin yang
| crefydd | tao | taoaidd
*yin yang
| relijion | tao | yang | yin
271D*latin cross
| Christian | cross | religion
en_AU: *Christian cross
| Christian | cross | religion
en_CA: *Latin cross
| Christian | cross | religion
*cros laidineach
| creideamh | cros | críostaí
*crois Laideann
| creideamh | crois | crìostaidh
*croes ladin
| crefydd | cristnogol | croes
*kroaz latin
| kristen | relijion
2626*orthodox cross
| Christian | cross | religion
en_CA: *Orthodox cross
| Christian | cross | religion
*cros ortadocsach
| creideamh | cros | críostaí
*crois nan Ortodogsach
| creideamh | crois | crìostaidh
*croes uniongred
| crefydd | cristnogol | croes
*kroaz ortodoks
| kristen | relijion
262A*star and crescent
| Muslim | islam | religion
en_CA: *star and crescent
| Islam | Muslim | religion
*réalta agus corrán
| creideamh | ioslam | moslamach
*corran is rionnag
| creideamh | ioslam | muslamach
*seren a chilgant
| crefydd | islam | mwslim
*steredenn ha kreskenn
| islam | muzulman | relijion
262E*peace symbol
| peace
*siombail síochána
| síocháin
*samhla sìthe
| menorah
*symbol hedd
| heddwch
*arouez ar peocʼh
| peocʼh
🕎1F54E*menorah
| candelabrum | candlestick | religion
*meanóra
| coinnleoir | coinnleoir craobhach | creideamh
*menorah
| coinnlear | coinnlear meurach | creideamh
*menorah
| canhwyllbren | crefydd | sêr canhwyllau
*menorah
| relijion
🔯1F52F*dotted six-pointed star
| fortune | star
*réalta shé-rinneach le ponc sa lár
| réalta sé-rinneach agus ponc sa lár
*rionnag shia-rinneach dhotagach
| fortan | reul | rionnag
*seren chwe ochr dotiog
| ffortiwn | seren
*steredenn cʼhwecʼh brecʼh
| chañs | steredenn
2648*Aries
| ram | zodiac
*an Reithe
| Aries | stoidiaca
*An Reithe
| aries | grian-chrios | grian-chriosach | reithe
*yr Hwrdd
| hwrdd | sidydd
*an Tourz
| Ari | Tourz | zodiak
2649*Taurus
| bull | ox | zodiac
*an Tarbh
| Taurus | stoidiaca
*An Tarbh
| damh | grian-chrios | grian-chriosach | tarbh | taurus
*y Tarw
| sidydd | tarw | ych
*an Tarv
| Tarv | Tau | zodiak
264A*Gemini
| twins | zodiac
*an Cúpla
| Gemini | stoidiaca
*Na Leth-aonan
| gemini | grian-chrios | grian-chriosach | leth-aon | leth-aonan
*yr Efeilliaid
| efeilliaid | sidydd
*ar Gevelled
| Gem | Gevelled | zodiak
264B*Cancer
| crab | zodiac
*an Portán
| Cancer | stoidiaca
*Am Partan
| cancer | grian-chrios | grian-chriosach | partan
*y Cranc
| cranc | sidydd
*ar Cʼhrank
| Cnc | Krank | zodiak
264C*Leo
| lion | zodiac
*an Leon
| Leo | stoidiaca
*An Leòmhann
| grian-chrios | grian-chriosach | leo | leòmhann
*y Llew
| llew | sidydd
*al Leon
| Leo | Leon | zodiak
264D*Virgo
| zodiac
en_AU: *Virgo
| virgin | zodiac
*an Mhaighdean
| Virgo | stoidiaca
*A’ Mhaighdeann
| crian-chriosach | grian-chrios | maighdeann | virgo
*y Forwyn
| morwyn | sidydd
*ar Wercʼhez
| Gwercʼhez | Vir | zodiak
264E*Libra
| balance | justice | scales | zodiac
*an Mheá
| Libra | stoidiaca
*A’ Mheidh
| britheamh | cothrom | cuideam | grian-chrios | grian-chriosach | libra | meidh
*y Fantol
| clorian | cyfiawnder | mantol | sidydd
*ar Balañsoù
| Balañsoù | Lib | zodiak
264F*Scorpio
| scorpion | scorpius | zodiac
en_CA: *Scorpio
| Scorpius | scorpion | zodiac
*an Scairp
| Scorpion | Scorpius | stoidiaca
*An Sgairp
| grian-chrios | grian-chriosach | scorpio | scorpius | sgairp
*y Sgorpion
| sgorpio | sgorpion | sidydd
*ar Grug
| Krug | Sco | zodiak
2650*Sagittarius
| archer | zodiac
en_AU: *Sagittarius
| archer | centaur | zodiac
*an Saighdeoir
| Sagittarius | stoidiaca
*An Saighdear
| boghadair | grian-chrios | grian-chriosach | sagittarius | saighdear
*y Saethydd
| saethwr | sidydd
*ar Saezhataer
| Saezhataer | Sgr | zodiak
2651*Capricorn
| goat | zodiac
*an Gabhar
| Capricorn | stoidiaca
*An Gobhar
| capricorn | gobhar | grian-chrios | grian-chriosach
*yr Afr
| gafr | sidydd
*ar Cʼhavr
| Cap | Gavr | zodiak
2652*Aquarius
| bearer | water | zodiac
en_AU: *Aquarius
| water bearer | zodiac
*Iompróir an Uisce
| Aquarius | stoidiaca
*Am Fear-giùlain Uisge
| aquarius | giùlan | grian-chrios | grian-chriosach | uisge
*y Dyfrwr
| cludwr | dŵr | sidydd
*ar Skuilher-dour
| Aqr | Skuilher-dour | zodiak
2653*Pisces
| fish | zodiac
*na hÉisc
| Pisces | stoidiaca
*Na h-Èisg
| grian-chrios | grian-chriosach | iasg | pisces | èisg
*y Pysgod
| pysgod | sidydd
*ar Pesked
| Pesked | Psc | zodiak
26CE*Ophiuchus
| bearer | serpent | snake | zodiac
*Ophiuchus
| stoidiaca
*An Giùlanair-nathrach
| giùlanair | grian-chrios | grian-chriosach | nathair | ophiuchus
*ophiuchus
| cludwr | neidr | sarff | sidydd
*Naeretaer
| Oph | zodiak
🔀1F500*shuffle tracks button
| arrow | crossed
*saighead traiceanna ar suaitheadh
| saigheada | saigheada deasa trasnaithe | saigheada trasnaithe
*putan a chuireas tracaichean air thuaiream
| saighead | tarsainn
*botwm cymysgu traciau
| saeth | wedi’i chroesi
*bouton lenn mell-divell
| bir | bouton | lenn mell-divell
🔁1F501*repeat button
| arrow | clockwise | repeat
*cnaipe athsheanma
| cnáipe athdhéan | deiseal | saigheada | saigheada deisil
*putan na h-ath-chluich
| ath-chluich | atharrais | cluich a-rithist | deiseil | saighead
*botwm ailadrodd
| ailadrodd | clocwedd | saeth
*bouton lenn en-dro
| bir | bouton | lenn en-dro
🔂1F502*repeat single button
| arrow | clockwise | once
*cnaipe athsheanma uair amháin
| 1 | cnáipe athdhéan amháin | deiseal | saigheada | saigheada deisil | saigheada deisil le huimhir 1
*putan na h-ath-chluich shingilte
| aon turas | deiseil | saighead
*botwm ailadrodd sengl
| clocwedd | saeth | unwaith
25B6*play button
| arrow | play | right | triangle
*cnaipe seinnte
| dheis | saighead | seinn | triantán
*putan “Cluich”
| cluich | deas | saighead | triantan
*botwm chwarae
| chwarae | dde | saeth | triongl
*bouton lenn
| bouton | lenn
23E9*fast-forward button
| arrow | double | fast | forward
en_AU: *fast forward button
*cnaipe mearchasaidh
| deas | mearchasadh | saighead | saighead dúbailte ar dheis
*putan “Toinn air adhart”
| air adhart | dùbailte | luath | saighead
*botwm blaenyrru cyflym
| cyflym | dwbl | saeth | ymlaen
23ED*next track button
| arrow | next scene | next track | triangle
*cnaipe don chéad amhrán eile
| an chéad amhrán eile | an chéad radharc eile | saighead | triantán
*putan “An ath-thraca”
| air adhart | ath-shealladh | ath-thraca | saighead | sealladh | traca | triantan
*botwm trac nesaf
| golygfa nesaf | saeth | trac nesaf | triongl
23EF*play or pause button
| arrow | pause | play | right | triangle
*cnaipe seinnte nó sosa
| dheis | saighead | seinn | sos | triantán
*putan “Cluich no cuir na stad”
| cluich | deas | saighead | stad | triantan
*botwm chwarae neu saib
| chwarae | saeth | saib | triongl
25C0*reverse button
| arrow | left | reverse | triangle
*cnaipe siar
| aisiompaigh | clé | cnaipe aisiompaithe | saighead | triantán
*putan “Deireadh air thoiseach”
| clì | comhair | deireadh air thoiseach | saighead | triantan
*botwm cildroi
| chwith | cildroi | saeth | triongl
23EA*fast reverse button
| arrow | double | rewind
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *fast-reverse button
*cnaipe siar ar luas
| clé | saighead | saighead dúbailte ar chlé | siar
*putan “Air ais gu luath”
| air ais | dùbailte | luath | saighead
*botwm cildroi cyflym
| cildroi | dwbl | saeth
23EE*last track button
| arrow | previous scene | previous track | triangle
*cnaipe don amhrán deireanach
| an amhrán roimhe | an radharc roimhe | saighead | triantán
*putan “An traca roimhe”
| air ais | roimhe | saighead | sealladh | traca | triantan
*botwm trac olaf
| golygfa olaf | saeth | trac olaf | triongl
🔼1F53C*upwards button
| arrow | button | red
en_CA: *upward button
| arrow | button | red | upwards button
*cnaipe suas
| triantán beag dearg suas
*putan suas
| dearg | putan | saighead
*botwm i fyny
| botwm | coch | saeth
23EB*fast up button
| arrow | double
*cnaipe suas ar luas
| saighead | saighead dúbailte suas | saighead suas tapaigh | suas
*putan “Suas gu luath”
| dùbailte | saighead
*botwm i fyny cyflym
| dwbl | saeth
🔽1F53D*downwards button
| arrow | button | down | red
en_CA: *downward button
| arrow | button | down | downwards button | red
*cnaipe síos
| triantán beag dearg síos
*putan sìos
| putan | saighead | sìos dearg
*botwm i lawr
| botwm | coch | i fyny | saeth
23EC*fast down button
| arrow | double | down
*cnaipe síos ar luas
| saighead | saighead dúbailte síos | saighead síos tapaigh | síos
*putan “Sìos gu luath”
| dùbailte | saighead | sìos
*botwm i lawr cyflym
| dwbl | i lawr | saeth
23F8*pause button
| bar | double | pause | vertical
*cnaipe sosa
| barra | ceartingearach | dúbailte | sos
*putan “Cuir na stad”
| bàr | dùbailte | inghearach | stad
*botwm saib
| bar | dwbl | fertigol | saib
23F9*stop button
| square | stop
*cnaipe stop
| cearnóg | stop
*putan “Cuir stad air”
| ceàrnag | stad
*botwm stop
| sgwâr | stop
23FA*record button
| circle | record
*cnaipe taifeadta
| ciorcal | taifead
*putan “Clàraich”
| cearcall | clàradh | clàraich
*botwm recordio
| cylch | recordio
23CF*eject button
| eject
*cnaipe díchuir
| díchuir
*putan “Gluais a-mach”
| a-mach | gluais | gluasad
*botwm allfwrw
| allfwrw
🎦1F3A6*cinema
| camera | film | movie
*pictiúrlann
| scannán | siamsaíocht
*taigh-dhealbh
| camara | film
*sinema
| camera | ffilm
*sinema
| film | kamera
🔅1F505*dim button
| brightness | dim | low
*cnaipe íslithe
| gile íseal
*putan doilleireachaidh
| doilleir | doilleirich | soilleireachd | ìosal
*botwm pylu
| disgleirdeb | isel | pylu
🔆1F506*bright button
| bright | brightness
en_AU: *bright button
| brightness | brightness button
*cnaipe gile
| gile ard
*putan soilleireachaidh
| soilleir | soilleireachd | soilleirich | àrd
*botwm disglair
| disglair | disgleirdeb
📶1F4F6*antenna bars
| antenna | bar | cell | mobile | phone
*comharthaí fóin
| aeróg | aeróg le barraí | láidreacht
*iadhaire le bàraichean
| bàr | crann-sgaoilidh | fòn | fòn-làimhe | iadhaire | siognail
*barau antena
| antena | bar | cell | symudol
📳1F4F3*vibration mode
| cell | mobile | mode | phone | telephone | vibration
en_CA: *vibration mode
| cell | mobile | mode | phone | telephone | vibrate | vibration
*mód creatha
| fón | fón póca
*caismeachd crithe
| caismeachd | crith | fòn | fòn-làimhe | modh
*modd dirgryniad
| dirgryniad | ffôn | modd
*mod froumer
| froumer | hezoug | pellgomzer
📴1F4F4*mobile phone off
| cell | mobile | off | phone | telephone
*fón casta as
| casta | fón póca
*fòn-làimhe dheth
| dheth | fòn | fòn-làimhe
*ffôn symudol wedi’i ddiffodd
| cell | diffodd | ffôn
*pellgomzer lazhet
| hezoug | lazhet | pellgomzer
2640*female sign
| woman
*comhartha baineann
| baineann | bean
*samhla boireann
| boireannach
*arwydd benyw
| benywaidd | menyw
*arouez ar mercʼhed
| arouez | mercʼhed
2642*male sign
| man
*comhartha fireann
| comhartha fearann | fear | fearann
*samhla fireann
| fireannach
*arwydd gwrw
| dyn | gwrywaidd
*arouez ar paotred
| arouez | paotred
26A7*transgender symbol
| transgender
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *transgender symbol
| trans | transgender
*siombail thrasinsnce
| siombail thrasinsnceach
*samhla tar-ghnèitheach
| tar-ghnèitheach
*symbol trawsryweddol
| trawsryweddol
*arouez treuzjener
| arouez | treuzjener
2716*multiply
| cancel | multiplication | sign | x | ×
en_CA: *multiply
| cancel | heavy multiplication x | multiplication | sign | x | ×
*comhartha iolrúcháin
| cealaigh | iolrú | iolrúchán | iolrúchán x trom | x
*iomadaich
| iomadachadh | samhla | samhla iomadachaidh | sguir dheth | sgur dheth | x | x iomadachaidh throm | ×
*lluosi
| arwydd | canslo | lluosiad | x | ×
*liesaat
| arouezenn | beskroaz | matematikoù | ×
2795*plus
| + | math | sign
en_AU: *plus
| + | add | addition | math | maths | sign
en_001, en_GB, en_IN: *plus
| + | math | maths | sign
*móide
| + | comhartha | mata
*cuir ris
| + | cur ris | matamataig | plus | samhla | samhla cuir-ris
*adio
| + | arwydd | mathemateg
*mui
| + | arouezenn | matematikoù
2796*minus
| - | math | sign | −
en_AU: *minus
| - | math | maths | sign | subtraction | –
en_001, en_GB, en_IN: *minus
| - | math | maths | sign | −
*lúide
| - | comhartha | mata
*thoir air falbh
| - | matamataig | minus | samhla | samhla toirt air falbh | toirt air falbh | –
*tynnu
| - | arwydd | mathemateg | −
*nemet
| - | arouezenn | matematikoù
2797*divide
| division | math | sign | ÷
en_001, en_GB, en_IN: *divide
| division | heavy division sign | math | maths | ÷
*roinnte
| comhartha | mata | roinn | ÷
*roinn
| / | matamataig | roinn le | roinneadh | samhla | samhla roinnidh | ÷
*rhannu
| arwydd | mathemateg | ÷
*rannañ
| arouezenn | matematikoù | ÷
267E*infinity
| forever | unbounded | universal
en_AU: *infinity
| eternal | forever | unbound | universal
*éigríoch
| gan srian | go deo | uilíoch
*neo-chrìochnachd
| buan | daonnan | gun chrìch | gun chrìoch | uile-choicheann
*anfeidredd
| am byth | cyfun | diderfyn
*anfin
| arouezenn | matematikoù
203C*double exclamation mark
| ! | !! | bangbang | exclamation | mark
en_AU: *double exclamation mark
| exclamation | mark | punctuation
*comhartha uaillbhreasa dúbailte
| ! | !! | marc | poncaíocht
*clisg-phuing dhùbailte
| ! | !! | clisg-phuing | comharra | dùbailte | puingeachadh
*ebychnod dwbl
| !! | atalnodiad | bangbang | ebychnod | marc
*pik-estlamm doubl
| ! | !! | pik-estlamm
2049*exclamation question mark
| ! | !? | ? | exclamation | interrobang | mark | punctuation | question
en_AU: *exclamation question mark
| exclamation | mark | punctuation | question
*comhartha ceiste agus uaillbhreasa
| !? | exclamation | mark | punctuation | question
*clisg-phuing is comharra-ceiste
| ! | !? | ? | clisg-phuing | comharra | comharra-ceiste | puingeachadh
*marc cwestiwn ag ebychnod
| ! | !? | ? | cwestiwn | ebychnod | holnod ebychol | marc
*pik-goulenn estlamm
| ! | !? | ? | estlamm | goulenn | poentadur
2753*red question mark
| ? | mark | punctuation | question
*comhartha ceiste dearg
| ? | ceist | comhartha ceiste | marc | poncaíocht
*comharra-ceiste dearg
| ? | comharra | comharra-ceiste | puingeachadh
*marc cwestiwn
| ? | atalnodiad | cwestiwn | marc
*pik-goulenn ruz
| ? | goulenn | pik-goulenn | poentadur | ruz
2754*white question mark
| ? | mark | outlined | punctuation | question
*comhartha ceiste bán
| ? | imlínithe | marc | poncaíocht
*comharra-ceiste geal
| ? | comharra | comharra-ceiste | oir-loidhne | puingeachadh
*marc cwestiwn gwyn
| ? | amlinelliad | atalnodiad | cwestiwn | marc
*pik-goulenn gwenn
| ? | goulenn | gwenn | pik-goulenn | poentadur
2755*white exclamation mark
| ! | exclamation | mark | outlined | punctuation
*comhartha uailbhresa bán
| ! | comhartha uailbhreasa | comhartha uaillbhreasa bán | imlíntieh | poncaíocht
*clisg-phuing gheal
| ! | clisg-phuing | comharra | oir-loidhne | puingeachadh
*ebychnod gwyn
| ! | amlinelliad | atalnodiad | ebychnod | marc
*pik-estlamm gwenn
| ! | estlamm | gwenn | pik-estlamm | poentadur
2757*red exclamation mark
| ! | exclamation | mark | punctuation
*comhartha uaillbhreasa dearg
| ! | comhartha uaillbhreasa | marc | poncaíocht
*clisg-phuing dhearg
| ! | clisg-phuing | comharra | puingeachadh
*ebychnod
| ! | atalnodiad | marc
*pik-estlamm ruz
| ! | estlamm | pik-estlamm | poentadur | ruz
3030*wavy dash
| dash | punctuation | wavy
*dais chorrach
| corrach | dais | fuaim-mharc fada
*loidhne lùbach
| comharra | dais | loidhne | lùbach | puingeachadh
*llinell donnog
| atalnodiad | llinell | tonnog
💱1F4B1*currency exchange
| bank | currency | exchange | money
*malartán airgeadra
| airgead | airgeadra | malartú
*iomlaid airgid
| airgead | airgeadra | banca | iomlaid
*cyfnewid arian cyfredol
| arian | arian cyfredol | banc | cyfnewid
💲1F4B2*heavy dollar sign
| currency | dollar | money
*comhartha dollair trom
| airgead | comhartha dollair | dollar
*samhla dolair trom
| airgead | airgeadra | dolar
*arwydd doler drom
| arian | arian cyfredol | doler
2695*medical symbol
| aesculapius | medicine | staff
*siombail leighis
| aescaláipias | foireann | leigheas | siombal leighis
*samhla meadaigeach
| aesculapius | bata | leigheas
*arwydd meddygol
| esgwlapaidd | meddyginiaeth | staff
*naerwialenn
| medisinerezh | mezegiezh
267B*recycling symbol
| recycle
*siombail athchúrsála
| athchúrsáil | comhartha | siombal athchúrsala soladach uilíoch | siombal athchúrsála | soladach
*samhla ath-chuartachaidh
| ath-chuairteachadh | ath-chuairtich
*symbol ailgylchu
| ailgylchu
*arouez adaozañ
| adaozañ
269C*fleur-de-lis*fleur-de-lis
| flór de lúis
*fleur-de-lis*gellesgen*flourdiliz
🔱1F531*trident emblem
| anchor | emblem | ship | tool | trident
*comhartha trírinne
| trírinn
*samhla muirgheidh
| acainn | acair | inneal | long | muirgheadh | suaicheantas
*arwyddlun tryfer
| angor | arwyddlun | llong | tryfer
*tridant
| bag | benveg | eor | lestr
📛1F4DB*name badge
| badge | name
*suaitheantas ainm
| ainm
*baidse ainm
| ainm | baidse
*bathodyn enw
| bathodyn | enw
*badj-anv
| anv | badj
🔰1F530*Japanese symbol for beginner
| Japanese | beginner | chevron | leaf
*siombal Sheapánach le haghaidh tosaitheoirí
| tosaitheoir
*samhla Seapanach air neach-tòiseachaidh
| acainn | buidhe | duilleag | iapanach | inneal | neach-tòiseachaidh | saidh | samhla Seapanach airson neach-tòiseachaidh | seapanach | tòiseachadh | uaine
*symbol Japaneaidd am ddechreuwr
| Japaneaidd | dechreuwr | deilen | gwyrdd
*arouez japanat evit an deraouidi
| Japan | arouez | deraouad
2B55*hollow red circle
| circle | large | o | red
*ciorcal dearg toll
| ciorcal | dearg | mór | o
*cearcall dearg falamh
| cearcall | dearg | mòr | o
*cylch coch gwag
| coch | cylch | mawr | o
*kelcʼh ruz
| kelcʼh | o | ruz
2705*check mark button
| button | check | mark | ✓
en_CA: *check mark button
| button | check | mark | tick | ✓
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *tick button
| button | mark | tick | ✓
*cnaipe ticmhairc
| cnaipe | marc | tic
*putan cromaige
| comharra | cromag | putan
*marc tic gwyn trwm
| marc | tic | ✓
*bouton askañ
| ask | ✓
2611*check box with check
| box | check | ✓
en_CA: *check box with check
| box | check | tick | tick box with tick | ✓
en_AU: *tick box with tick
| ballot | box | tick
en_001, en_GB, en_IN: *tick box with tick
| box | tick | ✓
*bosca ballóide le tic
| bosca | tic
*bogsa-cromaige le cromag
| bogsa | cromag
*blwch pleidlais gyda thic
| blwch | pleidlais | tic | ✓
*log asket
| ask | ✓
2714*check mark
| check | mark | ✓
en_AU: *tick
| heavy tick mark | mark
en_001, en_GB, en_IN: *tick
| mark | ✓
*ticmharc
| marc | tic
*cromag dearbhaidh
| comharra | cromag
*marc tic trwm
| marc | tic | ✓
*ask
| ✓
274C*cross mark
| cancel | cross | mark | multiplication | multiply | x | ×
*crosmharc
| cealaigh | iolrúchán | marc | x
*samhla croise
| comharra | iomadachadh | iomadaich | sguir dheth | sgur dheth | x | ×
*marc croes
| canslo | lluosi | marc | x | ×
*kroaz
| ×
274E*cross mark button
| mark | square | x | ×
*cnaipe crosmhairc
| cnáipe crosmharc | crosmharc | x
*samhla croise ann am putan
| ceàrnag | comharra | x | ×
*botwm croes
| marc | sgwâr | x | ×
*bouton kroaz
| kroaz | ×
27B0*curly loop
| curl | loop
*lúb chatach
| cas | lúb
*lùb dhualach
| dualach | lùb
*dolen gyrliog
| cwrl | dolen
*boukl
27BF*double curly loop
| curl | double | loop
*lúb dhúbailte chatach
| lúb chatach
*lùb dhualach dhùbailte
| dualach | dùbailte | lùb
*dolen gyrliog ddwbl
| cwrl | dolen | dwbl
*boukl doubl
| boukl
303D*part alternation mark
| mark | part
*cuid de mharc ailtéarnaithe
| cuid | cuid de marc ailtéarnú | marc
*comharra airson atharrachadh phàirtean
| atharrachadh | comharra | pàirt
*marc aryneilio rhannol
| marc | rhan
*pebeilad
| arouez
2733*eight-spoked asterisk
| * | asterisk
*réiltín le hocht spóca
| * réiltín
*reultag le ochd rinnean
| * | reultag
*asterics wyth pwynt
| * | asterics
*steredennig eizh brecʼh
| * | steredennig
2734*eight-pointed star
| * | star
*réalta le hocht bpointe
| * | réalta
*rionnag le ochd rinnean
| * | rionnag
*seren wyth pwynt
| * | seren
*steredenn eizh brecʼh
| * | steredenn
2747*sparkle
| *
*gealán
| *
*lainnir
| *
*fflachiad
| *
*strinkad
| *
©00A9*copyright
| c
*cóipcheart
| c
*còir-lethbhreac
| (c) | c | ©
*hawlfraint
| c
*copyright
| c
®00AE*registered
| r
*cláraithe
| r
*clàraichte
| (r) | r | ®
*cofrestredig
| r
*merk marilhet
| r
2122*trade mark
| mark | tm | trademark
en_001, en_AU, en_GB, en_IN: *trademark
| mark | tm
en_CA: *trademark
| mark | tm | trade mark
*comhartha trádmhairc
| comhartha | trádmharc
*comharra-malairt
| comharra | tm
*nod masnach
| marc
*merk kenwerzhel marilhet
| tm
#️⃣0023 FE0F 20E3*keycap: #
| keycap
*caipín eochrach: #
| caipín eochrach
*còmhdachadh iuchrach: #
| còmhdachadh iuchrach
*gorchudd bysell: #
| gorchudd bysell
*⊖keycap : #
| ≣
🔟1F51F*keycap: 10
| keycap
*caipín eochrach: 10
| caipín eochrach
*còmhdachadh iuchrach: 10
| còmhdachadh iuchrach
*gorchudd bysell: 10
| gorchudd bysell
*⊖keycap : 10
| ≣
🔠1F520*input latin uppercase
| ABCD | input | latin | letters | uppercase
en_AU: *input Latin uppercase
en_CA: *input Latin uppercase
| ABCD | Latin | input | letters | uppercase
*ceannlitreacha Laidineacha ionchuir
| ceannlitreacha Laidineacha
*ion-chur litrichean mòra Laideann
| ABCD | ion-chur | laideann | litir | litrichean | litrichean mòra | mòr
*mewnbwn llythrennau mawr ladin
| lladin | llythrennau | llythrennau mawr | mewnbwn
*bizskriv pennlizherennoù latin
| ABCD | bizskriv | latin | lizherennoù | pennlizherennoù
🔡1F521*input latin lowercase
| abcd | input | latin | letters | lowercase
en_AU: *input Latin lowercase
en_CA: *input Latin lowercase
| Latin | abcd | input | letters | lowercase
*mionlitreacha Laidineacha ionchuir
| mionlitreacha Laidineacha
*ion-chur litrichean beaga Laideann
| ABCD | beag | ion-chur | laideann | litir | litrichean | litrichean beaga
*mewnbwn llythrennau bach lladin
| abcch | lladin | llythrennau bach | mewnbwn
*bizskriv lizherennoù bihan latin
| abcd | bizskriv | latin | lizherennoù | lizherennoù bihan
🔢1F522*input numbers
| 1234 | input | numbers
*uimhreacha ionchuir
| uimhreacha
*ion-chur àireamhan
| 1234 | ion-chur | àireamhan
*mewnbwn rhifedd
| 1234 | mewnbwn | rhifau
*bizskriv niveroù
| 1234 | bizskriv | niveroù
🔣1F523*input symbols
| input | 〒♪&%
*siombailí ionchuir
| comharthaí | siombailí
*ion-chur shamhlaichean
| ion-chur | ⁊% | 〒♪&
*mewnbwn symbylau
| mewnbwn
*bizskriv arouezioù
| arouezioù | bizskriv
🔤1F524*input latin letters
| abc | alphabet | input | latin | letters
en_AU: *input Latin letters
en_CA: *input Latin letters
| Latin | abc | alphabet | input | letters
*litreacha Laidineacha ionchuir
| litreacha Laidineacha
*ion-chur litrichean Laideann
| abc | aibideil | ion-chur | laideann | litir | litrichean
*mewnbwn llythrennau lladin
| abc | gwyddor | lladin | mewnbwn
*bizskriv lizherennoù latin
| abc | bizskriv | latin | lizherennoù
🅰1F170*A button (blood type)
| a | blood type
*fuilghrúpa A
| A | fuil | fuilghrúpa | grúpa A
*putan A (seòrsa fala)
| a | fuil | seòrsa fala
*botwm A (grwp gwaed)
| a | gwaed
*bouton A (rumm-gwad)
| A | a | bouton A | rumm-gwad
🆎1F18E*AB button (blood type)
| ab | blood type
*fuilghrúpa AB
| AB | fuil | fuilghrúpa | grúpa AB
*putan AB (seòrsa fala)
| ab | fuil | seòrsa fala
*botwm AB (grwp gwaed)
| ab | gwaed
*bouton AB (rumm-gwad)
| AB | ab | bouton AB | rumm-gwad
🅱1F171*B button (blood type)
| b | blood type
*fuilghrúpa B
| B | fuil | fuilghrúpa | grúpa B
*Putan B (seòrsa fala)
| b | fuil | seòrsa fala
*botwm B (grwp gwaed)
| b | gwaed
*bouton B (rumm-gwad)
| B | b | bouton B | rumm-gwad
🆑1F191*CL button
| cl
*CL
| comhartha glanta | glan
*putan CL
| cl
*botwm CL
| cl
*bouton Diverkañ
| CL | cl
🆒1F192*COOL button
| cool
*cnaipe CÚLÁILTE
| díobhálaí | faiseanta
*putan COOL
| cool | gasta | smodaig
*botwm COOL
| cool
*bouton Cool
| COOL | cool
🆓1F193*FREE button
| free
*cnaipe SAOR IN AISCE
| comhartha | saor | saor in aisce
*putan FREE
| an-asgaidh | saor
*botwm FREE
| free
*bouton Digoust
| FREE | free
2139*information
| i
*foinse eolais
| eolas | foinse eolas | i
*fiosrachadh
| i
*gwybodaeth
| i
*titouroù
| i
🆔1F194*ID button
| id | identity
*cnaipe aitheantais
| ID | aitheantas | comhartha | comhartha aitheantais
*putan ID
| aithnichear | dearbh-aithne | id
*botwm ID
| adnabod | id
*bouton Anaouder
| ID | id
24C2*circled M
| circle | m
*litir M le ciorcal timpeall air
| ciorcal | litir m le ciorcal thart timpeall | m
*M le cearcall timcheall air
| cearcall | m
*llythyren M mewn cylch
| cylch | m
*M kelcʼhiet
| M | kelcʼh | m
🆕1F195*NEW button
| new
*cnaipe NUA
| comhartha | nua
*putan NEW
| ùr
*botwm NEW
| newydd
*bouton Nevez
| NEW | new
🆖1F196*NG button
| ng
*NG
| comhartha
*putan NG
| ng
*botwm NG
| ng
🅾1F17E*O button (blood type)
| blood type | o
*fuilghrúpa O
| O | fuil | fuilghrúpa | grúpa O
*Putan O (seòrsa fala)
| fuil | o | seòrsa fala
*botwm O (grwp gwaed)
| gwaed | o
*bouton O (rumm-gwad)
| O | bouton O | o | rumm-gwad
🆗1F197*OK button
| OK
*cnaipe OK
| OK | cnáipe OK | comhartha OK
*putan OK
| ceart | ceart ma-thà | ok | ok ma-thà
*botwm OK
| ocê
*bouton OK
| OK | ok
🅿1F17F*P button
| parking
*cnaipe P
| carrchlós | páirceáil
*putan P
| pàirceadh
*botwm P
| parcio
*bouton P
| P | parklecʼh
🆘1F198*SOS button
| help | sos
*SOS
| cabhair | comhartha SOS | comhartha cabhrach
*putan “SOS”
| cobhair | cuideachadh | sos
*botwm SOS
| help | sos
*bouton SOS
| SOS | sos
🆙1F199*UP! button
| mark | up
*cnaipe THUAS!
| Suas! | UP! | comhartha | comhartha suas
*putan “UP!”
| comharra | suas
*botwm UP!
| i fyny | marc
🆚1F19A*VS button
| versus | vs
*cnaipe VS
| comhartha | v | versus | vs
*putan “VS”
| an aghaidh | versus | vs
*botwm VS
| vs | yn erbyn
*bouton VS
| VS | versus | vs
🈁1F201*Japanese “here” button
| Japanese | katakana | “here” | ココ
*cnaipe Seapáinise "anseo"
| Seapáinis | katakana
*putan Seapanais “An-seo”
| an-seo | iapanais | katakana | seapanais | ココ
*katakana koko mewn sgwâr
| Japaneaidd
*bouton "amañ" e japaneg
| amañ | bouton | japaneg
🈂1F202*Japanese “service charge” button
| Japanese | katakana | “service charge” | サ
*cnaipe Seapáinise "táille seirbhíse"
| Seapáinis | cnáipe Seapáinis "táille seirbhíse"
*putan Seapanais “tàille seirbheise”
| iapanais | katakana | seapanais | tàille seirbheise | サ
*katakana sa mewn sgwâr
| Japaneaidd
🈷1F237*Japanese “monthly amount” button
| Japanese | ideograph | “monthly amount” | 月
*cnaipe Seapáinise "méid míosúil"
| Seapáinis | cnáipe Seapáinis "méid míosúil"
*putan Seapanais “tàille mhìosail”
| iapanais | ideo-ghraf | seapanais | tàille mhìosail | 月
*ideograff lleuad mewn sgwâr
| Japaneaidd
🈶1F236*Japanese “not free of charge” button
| Japanese | ideograph | “not free of charge” | 有
*cnaipe Seapáinise "nach bhfuil saor in aisce"
| Seapáinis | cnáipe Seapáinis "nach bhfuil saor in aisce"
*putan Seapanais “Chan ann an-asgaidh”
| Chan ann saor ‘s an-asgaidh | Seapanais | iapanais | ideo-ghraf | putan Seapanais “Chan ann saor ’s an-asgaidh” | 有
*ideograff bodoli mewn sgwâr
| Japaneaidd
🈯1F22F*Japanese “reserved” button
| Japanese | ideograph | “reserved” | 指
*cnaipe Seapáinise "coinnithe"
| Seapáinis | cnáipe Seapáinis "coinnithe"
*putan Seapanais “Glèidhte”
| Seapanais | glèidhte | iapanais | ideo-ghraf | 指
*ideograff bys mewn sgwâr
| Japaneaidd
🉐1F250*Japanese “bargain” button
| Japanese | ideograph | “bargain” | 得
*cnaipe Seapáinise "sladmhargadh"
| Seapáinis | cnáipe Seapáinis "sladmhargadh"
*putan Seapanais “Bargan”
| Seapanais | bargan | iapanais | ideo-ghraf | 得
*ideograff mantais mewn cylch
| Japaneaidd
🈹1F239*Japanese “discount” button
| Japanese | ideograph | “discount” | 割
*cnaipe Seapáinise "lascaine"
| cnaipe Seapáinise "saor in aisce"
*putan Seapanais “Lasachadh”
| Seapanais | iapanais | ideo-ghraf | lasachadh | 割
*ideograff rhannu mewn sgwâr
| Japaneaidd
🈚1F21A*Japanese “free of charge” button
| Japanese | ideograph | “free of charge” | 無
*cnáipe Seapáinise "saor in aisce"
| Seapáinis | cnaipe Seapáinise "saor in aisce"
*putan Seapanais “Saor ’s an-asgaidh”
| Seapanais | an-asgaidh | iapanais | ideo-ghraf | saor ‘s an-asgaidh | 無
*ideograff negyddiad mewn sgwâr
| Japaneaidd
*bouton "digoust" e japaneg
🈲1F232*Japanese “prohibited” button
| Japanese | ideograph | “prohibited” | 禁
*cnaipe Seapáinise "cosc"
| Seapáinis | cnáipe Seapáinis "cosc"
*putan Seapanais “Toirmisgte”
| Seapanais | iapanais | ideo-ghraf | toirmisgte | 禁
*ideograff gwaharddiad mewn sgwâr
| Japaneaidd
*bouton "difennet" e japaneg
🉑1F251*Japanese “acceptable” button
| Japanese | ideograph | “acceptable” | 可
*cnaipe Seapáinise "inghlactha"
| Sínis | cnáipe Seapáinis "inghlactha"
*putan Seapanais “Ceart gu leòr”
| Seapanais | ceart gu leòr | iapanais | ideo-ghraf | 可
*ideograff derbyn mewn cylch
| Tsieineaidd
🈸1F238*Japanese “application” button
| Japanese | ideograph | “application” | 申
*cnaipe Seapáinise "iarratas"
| Sínis | cnáipe Seapáinis "iarratas"
*putan Seapanais “Tagradh”
| Seapanais | iapanais | ideo-ghraf | tagradh | 申
*ideograff cais mewn sgwâr
| Tsieineaidd
🈴1F234*Japanese “passing grade” button
| Japanese | ideograph | “passing grade” | 合
*cnaipe Seapáinise "pasmharc"
| Sínis | cnáipe Seapáinis "pasmharc"
*putan Seapanais “Ìre pas”
| Seapanais | iapanais | ideo-ghraf | ìre pas | 合
*ideograff gyda’i gilydd mewn sgwâr
| Tsieineaidd
🈳1F233*Japanese “vacancy” button
| Japanese | ideograph | “vacancy” | 空
*cnaipe Seapáinise "folúntas"
| Sínis | cnáipe Seapáinis "folúntas"
*putan Seapanais “Seòmar saor”
| Seapanais | iapanais | ideo-ghraf | seòmar saor | 空
*ideograff gwag mewn sgwâr
| Tsieineaidd
3297*Japanese “congratulations” button
| Japanese | ideograph | “congratulations” | 祝
*cnaipe Seapáinise "comhghairdeas"
| comhghairdeas | idéagraf | idéagraf comhghairdeas le ciorcal thart timpeall | sínis
*putan Seapanais “Meal do naidheachd”
| Seapanais | iapanais | ideo-ghraf | meal do naidheachd | mealaibh ur naidheachd | 祝
*ideograff cyfarchion mewn cylch
| Tsieineaidd | ideograff | llongyfarchiad | llongyfarchiadau
*bouton "gourcʼhemennoù" e japaneg
3299*Japanese “secret” button
| Japanese | ideograph | “secret” | 秘
*cnaipe Seapáinise "rún"
| idéagraf | idéagraf rún le ciorcal thart timpeall | rún | sínis
*putan Seapanais “Dìomhair”
| Seapanais | dìomhair | iapanais | ideo-ghraf | 秘
*ideograff cyfrinach mewn cylch
| Tsieineaidd | cyfrinach | ideograff
🈺1F23A*Japanese “open for business” button
| Japanese | ideograph | “open for business” | 営
*cnaipe Seapáinise "oscailte le haghaidh gnó"
| Sínis | cnáipe Seapáinis "oscail le hagaidh gnó"
*putan Seapanais “Fosgailte”
| Seapanais | fosgailte | iapanais | ideo-ghraf | 営
*ideograff gweithredu mewn sgwâr
| Tsieineaidd
🈵1F235*Japanese “no vacancy” button
| Japanese | ideograph | “no vacancy” | 満
*cnaipe Seapáinise "níl aon fholúntas"
| Sínis | cnáipe Seapáinis "níl aon folúntas"
*putan Seapanais “Gun seòmar saor”
| Seapanais | gun seòmar saor | iapanais | ideo-ghraf | 満
*ideograff llawnder mewn sgwâr
| Tsieineaidd
🔴1F534*red circle
| circle | geometric | red
*ciorcal dearg
| ciorcal | dearg | geoiméadrach
*cearcall dearg
| cearcall | dearg | geomatrach
*cylch coch
| coch | cylch | geometrig
🟠1F7E0*orange circle
| circle | orange
*ciorcal flannbhuí
| ciorcal | flannbhuí | oráiste
*cearcall orainds
| cearcall | orainds | orains
*cylch oren
| cylch | oren
🟡1F7E1*yellow circle
| circle | yellow
*ciorcal buí
| buí | ciorcal
*cearcall buidhe
| buidhe | cearcall
*cylch melyn
| cylch | melyn
🟢1F7E2*green circle
| circle | green
*ciorcal glas
| ciorcal | glas
*cearcall uaine
| cearcall | uaine
*cylch gwyrdd
| cylch | gwyrdd
🔵1F535*blue circle
| blue | circle | geometric
*ciorcal gorm
| ciorcal mór gorm
*cearcall gorm
| cearcall | geomatrach | gorm
*cylch glas
| cylch | geometrig | glas
🟣1F7E3*purple circle
| circle | purple
*ciorcal corcra
| ciorcal | corcra
*cearcall purpaidh
| cearcall | corca | purpaidh
*cylch piws
| cylch | piws
🟤1F7E4*brown circle
| brown | circle
*ciorcal donn
| ciorcal | donn
*cearcall donn
| cearcall | donn
*cylch brown
| brown | cylch
26AB*black circle
| circle | geometric
*ciorcal dubh
| ciorcal | geoiméadrach
*cearcall dubh
| cearcall | geomatrach
*cylch du
| cylch | geometrig
26AA*white circle
| circle | geometric
*ciorcal bán
| ciorcal | geoiméadrach
*cearcall geal
| cearcall | geomatrach
*cylch gwyn
| cylch | geometrig
🟥1F7E5*red square
| red | square
*cearnóg dhearg*ceàrnach dearg
| ceàrnach | dearg
*sgwâr coch
| coch | sgwâr
*karrez ruz
| karrez | ruz
🟧1F7E7*orange square
| orange | square
*cearnóg fhlannbhuí
| cearnóg | flannbhuí | oráiste
*ceàrnach orainds
| ceàrnach | orainds | orains
*sgwâr oren
| oren | sgwâr
*karrez orañjez
| karrez | orañjez
🟨1F7E8*yellow square
| square | yellow
*cearnóg bhuí
| buí | cearnóg
*ceàrnach buidhe
| buidhe | ceàrnach
*sgwâr melyn
| melyn | sgwâr
*karrez melen
| karrez | melen
🟩1F7E9*green square
| green | square
*cearnóg ghlas
| cearnóg | glas
*ceàrnach uaine
| ceàrnach | uaine
*sgwâr gwyrdd
| gwyrdd | sgwâr
*karrez gwer
| gwer | karrez
🟦1F7E6*blue square
| blue | square
*cearnóg ghorm
| cearnóg | gorm
*ceàrnach gorm
| ceàrnach | gorm
*sgwâr glas
| glas | sgwâr
*karrez glas
| glas | karrez
🟪1F7EA*purple square
| purple | square
*cearnóg chorcra
| cearnóg | corcra
*ceàrnach purpaidh
| ceàrnach | corca | purpaidh
*sgwâr piws
| piws | sgwâr
*karrez limestra
| karrez | limestra
🟫1F7EB*brown square
| brown | square
*cearnóg dhonn
| cearnóg | donn
*ceàrnach donn
| ceàrnach | donn
*sgwâr brown
| brown | sgwâr
*karrez gell
| gell | karrez
2B1B*black large square
| geometric | square
*cearnóg mhór dhubh
| cearnóg | cearnóg dubh mór | geoiméadrach
*ceàrnag mhòr dhubh
| ceàrnag | geomatrach
*sgwâr mawr du
| geometrig | sgwâr
*karrez bras du
| bras | karrez
2B1C*white large square
| geometric | square
*cearnóg mhór bhán
| cearnóg | cearnóg bán mór | geoiméadrach
*ceàrnag mhòr gheal
| ceàrnag | geomatrach
*sgwâr mawr wyn
| geometrig | sgwâr
*karrez bras gwenn
| gwenn | karrez
25FC*black medium square
| geometric | square
*meánchearnóg dhubh
| cearnóg | geoiméadrach | meáncearnóg dubh
*ceàrnag mheadhanach dhubh
| ceàrnag | geomatrach
*sgwâr canolig du
| geometrig | sgwâr
*karrez etre du
| etre | karrez
25FB*white medium square
| geometric | square
*meánchearnóg bhán
| cearnóg | geoiméadrach | meáncearnóg bán
*ceàrnag mheadhanach gheal
| ceàrnag | geomatrach
*sgwâr canolig gwyn
| geometrig | sgwâr
*karrez etre gwenn
| gwenn | karrez
25FE*black medium-small square
| geometric | square
*meánchearnóg bheag dhubh
| cearnóg | cearnóg dubh meán-bheag | geoiméadrach
*ceàrnag mheadhanach bheag dhubh
| ceàrnag | geomatrach
*sgwâr canolig-bach du
| geometrig | sgwâr
25FD*white medium-small square
| geometric | square
*meánchearnóg bheag bhán
| cearnóg | cearnóg bán meán-bheag | geoiméadrach
*ceàrnag mheadhanach bheag gheal
| ceàrnag | geomatrach
*sgwâr canolig-bach gwyn
| geometrig | sgwâr
25AA*black small square
| geometric | square
*cearnóg dhubh bheag
| cearnóg | cearnóg dubh beag | geoiméadrach
*ceàrnag bheag dhubh
| ceàrnag | geomatrach
*sgwâr bach du
| geometrig | sgwâr
*karrez bihan du
| du | karrez
25AB*white small square
| geometric | square
*cearnóg bhán bheag
| cearnóg | cearnóg bán beag | geoiméadrach
*ceàrnag bheag gheal
| ceàrnag | geomatrach
*sgwâr bach gwyn
| geometrig | sgwâr
*karrez bihan gwenn
| gwenn | karrez
🔶1F536*large orange diamond
| diamond | geometric | orange
*muileata mór flannbhuí
| oráiste
*daoimean mòr orains
| daoimean | geomatrach | orainds | orains
*diemwnt mawr oren
| diemwnt | geometrig | oren
*romb bras orañjez
| orañjez | romb
🔷1F537*large blue diamond
| blue | diamond | geometric
*muileata mór gorm*daoimean mòr gorm
| daoimean | geomatrach | gorm
*diemwnt mawr glas
| diemwnt | geometrig | glas
*romb bras glas
| glas | romb
🔸1F538*small orange diamond
| diamond | geometric | orange
*muileata beag flannbhuí
| oráiste
*daoimean beag orains
| daoimean | geomatrach | orainds | orains
*diemwnt bach oren
| diemwnt | geometrig | oren
*romb bihan orañjez
| orañjez | romb
🔹1F539*small blue diamond
| blue | diamond | geometric
*muileata beag gorm*daoimean beag gorm
| daoimean | geomatrach | gorm
*diemwnt bach glas
| diemwnt | geometrig | glas
*romb bihan glas
| glas | romb
🔺1F53A*red triangle pointed up
| geometric | red
*triantán dearg suas*triantan dearg a’ tomhadh suas
| dearg | geomatrach
*triongl coch yn pwyntio tuag i fyny
| coch | geometrig
🔻1F53B*red triangle pointed down
| down | geometric | red
*triantán dearg síos*triantan dearg a’ tomhadh sìos
| dearg | geomatrach | sìos
*triongl coch yn pwyntio tuag i lawr
| coch | geometrig | i lawr
💠1F4A0*diamond with a dot
| comic | diamond | geometric | inside
*muileata le ponc
| diamant | muileata
*daoimean le dotag na bhroinn
| a-staigh | daoimean | dealbh-èibhinn | geomatrach | na bhroinn
*diemwnt â dot
| comig | diemwnt | geometric | tu fewn
🔘1F518*radio button
| button | geometric | radio
*cnaipe raidió*putan-rèidio
| geomatrach | putan | rèidio
*botwm radio
| botwm | geometrig | radio
*bouton radio
🔳1F533*white square button
| button | geometric | outlined | square
*cearnóg bhán*putan geal ceàrnagach
| ceàrnag | ceàrnagach | geomatrach | oir-loidhne | putan
*botwm sgwâr gwyn
| amlinelliad | botwm | geometrig | sgwâr
🔲1F532*black square button
| button | geometric | square
*cearnóg dhubh*putan ceàrnagach dubh
| ceàrnag | ceàrnagach | geomatrach | putan
*botwm sgwâr du
| botwm | geometrig | sgwâr
🏁1F3C1*chequered flag
| checkered | chequered | racing
en_CA: *checkered flag
| checkered | chequered | chequered flag | racing
*bratach chríche
| bratach | rásaíocht | spórt
*bratach bhreacte
| breac | breacte | rèis | rèiseadh
*baner frith
| frith | rasio | sgwariog
🚩1F6A9*triangular flag
| post
*bratach thriantánach
| bratach chuaille
*bratach thriantanach
| post
*baner drionglog
| post
*banniel tricʼhornek
| banniel
🎌1F38C*crossed flags
| Japanese | celebration | cross | crossed
*bratacha trasnaithe
| bratacha | bratacha na Seapáine
*brataichean tarsainn a chèile
| comharrachadh | iapanach | seapanach | tarsainn
*baneri wedi croesi
| Japaneaidd | croes | dathliad | wedi croesi
*bannieloù kroaziet
| banniel
🏴1F3F4*black flag
| waving
*bratach dhubh
| ar foluain
*bratach dhubh
| crathadh | snàmh
*chwifio baner ddu
| chwifio
*banniel du
| banniel
🏳1F3F3*white flag
| waving
*bratach bhán
| ar foluain
*bratach gheal
| crathadh | snàmh
*chwifio baner wen
| chwifio
*banniel gwenn
| banniel
🏳‍🌈1F3F3 200D 1F308*rainbow flag
| pride | rainbow
*bratach ildaite
| bratach | ildaite
*bratach bogha-froise
| bogha-froise
*baner enfys
| baner | enfys | pride
*banniel kanevedenn
| banniel
🏳‍⚧1F3F3 200D 26A7*transgender flag
| flag | light blue | pink | transgender | white
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *transgender flag
| flag | light blue | pink | trans | transgender | white
*bratach ghorm, bhándearg agus bhán*bratach ghorm, phinc is gheal
| bratach | geal | gorm | pinc | tar-ghnèitheach
*baner las, pinc a gwyn
| baner | trawsryweddol
*banniel treuzjener
| banniel
🏴‍☠1F3F4 200D 2620*pirate flag
| Jolly Roger | pirate | plunder | treasure
*bratach foghlaithe
| Jolly Roger | argain | foghlaí | seoid
*bratach spùinneadair
| Jolly Roger | creach | spùinn | spùinneadair | ulaidh
*baner môr-leidr
| Jolly Roger | môr-leidr | trysor | ysbeilio
*banniel ar vorlaeron
| banniel
🇦🇨1F1E6 1F1E8*flag: Ascension Island
| flag
*bratach: Oileán na Deascabhála
| bratach
*bratach: Eilean na Deasgabhalach
| bratach
*baner: Ynys Ascension
| baner
*banniel : Enez Ascension
| banniel
🇪🇺1F1EA 1F1FA*flag: European Union
| flag
*bratach: an tAontas Eorpach
| bratach
*bratach: An t-Aonadh Eòrpach
| bratach
*baner: Yr Undeb Ewropeaidd
| baner
*banniel : Unaniezh Europa
| banniel
🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿1F3F4 E0067 E0062 E0073 E0063 E0074 E007F*flag: Scotland
| flag
*bratach: Albain
| bratach
*bratach: Alba
| bratach
*baner: Yr Alban
| baner
*banniel : Skos
| banniel
¢00A2*cent
en_CA: *cent
| cents
*cent*seant
| cent
*sent
$0024*dollar
| USD | money | peso
en_AU: *dollar
| AUD | money
en_CA: *dollar
| CAD | USD | cash | dollars | money | peso
*dollar
| USD | airgead | peso
*dolar
| USD | airgead | dollar | peso
*doler
| USD | arian | peso
*dollar
| USD | moneiz | peso
£00A3*pound
| EGP | GBP | currency
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *pound
| EGP | GBP | currency | quid | sterling
*punt*punnd
| EGP | GBP | airgeadra | not | punnd Sasannach
*punt
| EGP | GBP | arian cyfredol
*lur
| EGP | GBP | moneiz
¥00A5*yen
| CNY | JPY | currency | yuan
*yen*yen
| CNY | JPY | airgeadra | yuan
*ien
| CNY | JPY | arian cyfredol | iwan
*yen
| CNY | JPY | moneiz | yuan
20A2*cruzeiro
| BRB | currency
*cruzeiro*cruzeiro
| BRB | airgeadra
20A3*french franc
| currency | franc
*franc na Fraince*franc na Frainge
| airgeadra | franc
20A4*lira
| currency
*lira*lira
| airgeadra
*lira
| arian cyfred
20A5*mill
| mil
*mil*mill
| mil
*milfed
20A9*won
| KPW | KRW
*won
| KPW | KRW
*won
| KPW | KRW
*won
| KPW | KRW
*won
| KPW | KRW | moneiz
20AC*euro
| EUR | currency
*euro*Eòro
| EUR | airgeadra
*ewro
| EUR | arian cyfredol
*euro
| EUR | moneiz
20B0*german penny
| currency | pfennig
*pingin na Gearmáine*sgillinn na Gearmailte
| airgeadra | pfennig
20B1*peso
en_CA: *peso
| pesos
*peso*peso*peso*peso
| moneiz
20B3*austral
| ARA | currency
*austral*austral
| ARA | airgeadra
20B6*livre tournois
| currency
*livre tournois
| airgeadra
20B7*spesmilo
| currency
*spesmilo*spesmilo
| airgeadra
*spesmilo
| arian cyfred
20B9*indian rupee
| currency | rupee
en_CA: *Indian rupee
| currency | rupee
en_AU: *indian rupee
| INR | currency | rupee
*rúipí na hIndia*rupee Innseanach
| airgeadra | rupee | rupee nan Innseachan
*rwpî indiaidd
| arian cyfredol | rwpî
*roupi
| India | moneiz
20BD*ruble
| currency
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *rouble
| currency | ruble
*rúbal*rùbal
| airgeadra
*rwbl
| arian cyfredol
*roubl
| moneiz
20BF*bitcoin
| BTC
*bonn giotáin
| BTC
*bitcoin
| BTC
*bitcoin
| BTC
20A8*rupee
| currency
*rúipí*rupee
| airgeadra
*rwpî
| arian cyfred
FDFC*rial
| currency
*rial*rial
| airgeadra
*rial
| arian cyfred
¹00B9*superscript one
| one | superscript
*aon forscríofa*a h-aon os-sgrìobhte
| aon | os-sgrìobhte
*uwchysgrifen un
| un | uwchysgrifen
²00B2*superscript two
| squared | superscript | two
*dó forscríofa*a dhà os-sgrìobhte
| ceàrnagach | ceàrnagaichte | dà | os-sgrìobhte
*uwchysgrifen dau
| dau | sgwâr | uwchysgrifen
³00B3*superscript three
| cubed | superscript | three
*trí forscríofa*a trì os-sgrìobhte
| ciùbach | ciùbaichte | os-sgrìobhte | trì
*uwchysgrifen tri
| ciwbiedig | tri | uwchysgrifen
µ00B5*micro sign
| measure
en_001, en_AU, en_CA, en_GB, en_IN: *micro sign
| measure | mu
*comhartha micre*samhla μ
| samhla micreo | tomhas
*arwydd micro
| mesur
*arouez mikro
| muzul

Access to Copyright and terms of use