Best Practices for Internationalizing HTML Help
Intended Audience: |
Manager, Technical Writer |
Session Level: |
Intermediate |
HTML Help has seen widespread deployment with the advent of web based
applications. This technical presentation will provide you with
everything you need to know about internationalizing HTML Help. And, it
will show you how you can save money on localization costs by minimizing
NLS quality issues. It is aimed at internationalization and localization
professionals, as well as technical writers. The presentation provides
guidelines, which are easily implemented even in existing help sets.
This presentation will consist of a comprehensive discussion of such
topics as: HTML Authoring, Character sets & character entities, Files
and Directories and Deliverables & Change Control.
Since documentation files are typically translated late in the
development cycle, it is important to address internationalization
issues, so that the localization process will go smoothly.
Participating localization and internationalization professionals will
be able to convey important details about internationalization of help
sets to the documentation teams that they might work with, consequently
helping their organizations ship higher quality NLS products and save
money in the process.
|