Jungshik> Glyphs for all the Hangul syllables in Unicode 2.0(11,172
Jungshik> of them) can be obtained in BDF from a few freely
Jungshik> available Hangul true type fonts (e.g. Bitstream Cyberit
Jungshik> and MS IE Int'l Extension for Korean) using ttf2bdf-k(a
Jungshik> version of ttf2bdf patched by Choi, Jun-Ho which fixes the
Jungshik> problem arising from the false assumption of the original
Jungshik> ttf2bdf about TrueType font format. The original ttf2bdf
Jungshik> can't handle 'composite' glyphs in truetype font unless it
Jungshik> has been fixed since). Of course, it has to be made sure
Jungshik> that Bitstream and MS don't mind their fonts being
Jungshik> released in BDF. MS fonts contain Hanja (Chinese letters
Jungshik> as used in Korea. over four thousands of them defined in
Jungshik> KS C 5601-1987),too. ttf2bdf-k is available at
Jungshik> <url:http://jazz.snu.ac.kr/~junker/work/ttf2bdf-k/>. The
Jungshik> web page is in Korean, but one doesn't have to read it to
Jungshik> use ttf2bdf-k.
The latest version of ttf2bdf is 1.6 (part of the latest Freetype
beta distribution) and you can specify a mapping table on the command
line to convert from the selected platform and encoding ID to some other
character set encoding (i.e. Unicode to KSC5601.1987). The advantage of
CHOI Jun-Ho's version is that the Korean conversions are built in, but I
believe it was based on version 1.3. Version 1.6 binaries are
available from:
ftp://crl.nmsu.edu/CLR/multiling/General/ttf2bdf-1.6-ELF.tar.gz
ftp://crl.nmsu.edu/CLR/multiling/General/ttf2bdf-1.6-SOLARIS.tar.gz
ftp://crl.nmsu.edu/CLR/multiling/General/ttf2bdf-1.6-SUNOS.tar.gz
The ftp site for the Freetype (including ttf2bdf) sources available upon
request.
To avoid problems with commercial fonts, I am working on a set of Hangul
modelled after (but not copied from) the Munhwa fonts. I might use the
Cyberbit font as a temporary solution.
Jungshik> It should be easy enough to incorporate glyphs for 11,172
Jungshik> of Hangul into your Unicode font if you don't mind
Jungshik> enormous size increase. I wish this information would
Jungshik> help your Unicode font be more complete.
Thanks! I appreciate your help. I will try to get Hangul added in the
near future.
------------------------------------------------------------------------
mleisher@crl.nmsu.edu
Mark Leisher "A designer knows he has achieved perfection
Computing Research Lab not when there is nothing left to add, but
New Mexico State University when there is nothing left to take away."
Box 30001, Dept. 3CRL -- Antoine de Saint-Exupéry
Las Cruces, NM 88003
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:20:38 EDT