The included message could not be delivered to the following invalid mail
names. Please verify these names and try them again.
Bad name: mkung
attached mail follows:
FYI, this "weird" encoding was designed to give non-Unicode apps access to a
larger repertoire of characters but still maintain code point compatibility
with GB2312-80. Most DBCS-enabled apps that could already handle GB2312-80
are able to handle the larger set of characters on Win95 and NT4 Simplified
Chinese with no change to their code.
The Unicode conversion tables that are installed by default on Simplified
Chinese Win95 and NT4 systems handle conversions to and from GBK.
-----Original Message-----
From: Christian Wittern [SMTP:cwitter@gwdg.de]
Sent: Friday, January 30, 1998 1:39 AM
To: Multiple Recipients of
Subject: Re: Compatible Systems
> We have a three tiered application which we would like to covert
to UniCode
> in order to support a Chinese version of our application.
>
> 1) The Client tier would use MS Windows 95 Simplified Chinese.
Which
> encoding scheme of UniCode does this Version of W95 support? UCS2
or UTF2
This version of Windows uses GBK, which is sort of "Shift-Unicode
for
Han-Characters only". It is constructed by assigning the characters
not in GB 2312-80 to codepoints beginning at 8140, but shifting
around the range A1A1~FEFE, which is already used in the usual
encodings of GB 2312-80. As you might gather, it is a rather weird
encoding, but at least you can be sure that any CJK-character in
Unicode can be displayed on this system. I am pretty sure, that the
built in conversion routines will take care of this, so if you use
those, you would not have to mess around with GBK
All the best,
Christian Wittern Visit the Database of Chinese
Buddhist texts
University of Goettingen at http://www.gwdg.de/~cwitter
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:20:39 EDT