Peter,
> 
>        PC>>A. There is a vertically-centered "fat period" used in (at
>        >>least some) Chinese documents, and we've been asked to
>        include
>        >>this as well. I'm not at all sure what the function of this
>        >>punctuation is, but I'm assuming that some of you that work
>        >>with Chinese must know what I'm referring to.
> 
>        MC>It is used as a separator between names and surnames of
>        foreign people transliterated in ideographs (or in katakana, in
>        Japan).
>        I think I also have seen it used as a separator for the single
>        words in transliterated foreign place names.
> 
>        Thanks for the info, Marco. Now, can anybody tell me what the
>        preferred encoding of this thing is?
U+30FB KATAKANA MIDDLE DOT
--Ken
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:20:56 EDT