Re: ZWL, ZWNL no difference?

From: Mark E. Davis (markdavis@ispchannel.com)
Date: Fri Dec 31 1999 - 01:01:45 EST


> Not necessarily. The font probably has some notion of "ligature-ignorables"

No font technology to my knowledge does this. Perhaps you could provide a pointer to
the specification you are referring to.

Mark

John Cowan wrote:

> "Mark E. Davis" wrote:
>
> > A. If we have an existing font, with existing ligature glyph mappings,
> > then
> > - changing the font for ZWNL support means mapping it to the empty glyph.
> > - changing the font for ZWL support means mapping it to the empty glyph,
> > plus adding all the new triple ligature mappings.
>
> Not necessarily. The font probably has some notion of "ligature-ignorables"
> which may appear between the characters of a ligature without breaking it up,
> such as SHY. (Or are those filtered out before the font rendering stage?)
> If so, ZWL could be added to that list.
>
> > B. If we have an existing font, without existing ligature glyph mappings,
> > then
> > - changing the font for ZWNL support means mapping it to the empty glyph.
> > - changing the font for ZWL support means mapping it to the empty glyph,
> > plus adding all the new triple ligature mappings.
>
> I'm confused. If there are no existing ligature glyphs, then surely no new
> mappings are needed except for ZWL and ZWNL themselves.
>
> > C. If we have a font with multiple levels of ligature glyph mapping
> > support, [...]
> > - changing the font for ZWNL support means mapping it to the empty glyph.
> > - changing the font for ZWL support means mapping it to the empty glyph,
> > plus adding all the new triple ligature mappings to every level, e.g.
> > ending up with:
>
> The same solution as in case A works here.
>
> > Of course, this is only the font support. Every other process: searching,
> > sorting, etc. needs to be modified.
>
> These processes definitely already have a notion of ignorables, so the
> modification is just an extension.
>
> --
>
> Schlingt dreifach einen Kreis vom dies! || John Cowan <jcowan@reutershealth.com>
> Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com
> Denn er genoss vom Honig-Tau, || http://www.ccil.org/~cowan
> Und trank die Milch vom Paradies. -- Coleridge (tr. Politzer)



This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:20:57 EDT