I just saw the slides. That cursor-backup looks very tricky.
So for someone doing the kana-to-Hepburn, you might have this: (here, "o^" means o-with-circumflex)
(bakayarou disclaimer: I make lots of errors)
$B$3"*(Bk|$B$*(B
$B$="*(Bs|$B$*(B
$B$H"*(Bt|$B$*(B
.....
$B$*$&"*(Bo^
$B$*$*"*(Bo^
$B$*"*(Bo
Is that it?
<ruby><rb>$B$8$e$&$$$C$A$c$s(B</rb><rp>(</rp><rt>Juuitchan</rt><rp>)</rp></ruby>
Well, I guess what you say is true,
I could never be the right kind of girl for you,
I could never be your woman
- White Town
--- Original Message ---
$B:9=P?M(B: Mark Davis <mark@macchiato.com>;
$B08@h(B: Unicore <unicore@unicode.org>;Unicode <unicode@unicode.org>;
Cc:
$BF|;~(B: 01/08/01 12:52
$B7oL>(B: Transliteration
>On http://www.macchiato.com/slides/transliteration_in_icu.ppt, I have slides for my conference talk on transliteration. For those people having an interest in transliteration, I would appreciate any feedback.
>
>Mark
>
>P.S. The slides are in PowerPoint. If someone is interested and can only read an HTML version, I can generate it. BTW, Microsoft does not make it obvious how to get the speaker notes -- you can only get them in full screen mode: you have to right-click and choose "Full Screen", then right-click again and choose "Speaker Notes".
>
>$Bc`Hd?Hd?Hd?Hd?!&(B>
>$B%^?%[%c%[%9%^!&2P%9(B $B%[%7%[%e%^!&"P%=%[%9(B $Bb>!&%9%[%/%^!&2Q?%[%=%^!&c`!&%[?%^!&2Q!&%"%[%&%^8Q"P%"%^!&(B>[http://www.macchiato.com]
>
>
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Wed Aug 01 2001 - 13:03:12 EDT