From: Stefan Persson (alsjebegrijptwatikbedoel@yahoo.se)
Date: Thu Oct 24 2002 - 15:31:44 EDT
----- Original Message -----
From: <jameskass@att.net>
To: "John Hudson" <tiro@tiro.com>
Cc: "Otto Stolz" <Otto.Stolz@uni-konstanz.de>; <unicode@unicode.org>
Sent: Thursday, October 24, 2002 8:44 PM
Subject: Re: Character identities
> Looking at a Fraktur book published in 1917, which is neither English
> nor German, use of the long "s" appears almost whimsical. Words like
> "historie" and "utgivelse" use the long "s", while words like
> "oplysninger" and "ensformig" use the final "s" medially. (The title
> of the book is "En norsk bygds historie".)
"S" is the firſt letter of a ſyllable in words ſuch at "hiſtorie" and
"utgivelſe," but the laſt in words ſuch as "oplysninger" and "ensformig."
Stefan
_____________________________________________________
Gratis e-mail resten av livet på www.yahoo.se/mail
Busenkelt!
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Thu Oct 24 2002 - 16:11:14 EDT