Re: 4701

From: Andrew C. West (andrewcwest@alumni.princeton.edu)
Date: Tue Feb 04 2003 - 07:42:32 EST

  • Next message: Jim Fleming: "Will each Uni®.Code become a TLD (Top Level Domain) in .NET ?"

    I have a half-finished page that gives the names of the twelve calendrical
    animals in the languages of various peoples within and bordering China that have
    adopted the Chinese calendrical system, available at :

    http://uk.geocities.com/BabelStone1357/Calendar/index.html

    It covers an interesting mixture of Unicode-encoded and not-yet-encoded scripts.

    As I recall, in Vietnamese the rabbit is replaced by a cat, and in Tibetan the
    chicken is just a plain bird. But otherwise the animals remain quite consistent
    amongst the various languages.

    If anyone can give me the Vietnamese names of the animals, I would be grateful.

    As to the sheep/goat controversy, the Chinese word yang2 is a generic term,
    covering both sheep (modern Chinese mian2 yang2 "fluffy yang") and goat (modern
    Chinese shan1 yang2 "mountain yang"). Interestingly, in Tibetan, Mongolian and
    Yi, which all have different words for sheep and goat, the word used for yang2
    in the cycle of twelve animals in all cases means "sheep".

    The same problems of translation exists for some of the other animals :
    rat/mouse, ox/cow/bull, rabbit/hare, chicken/rooster, pig/boar, etc.

    Andrew



    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Tue Feb 04 2003 - 08:27:04 EST