From: John Hudson (tiro@tiro.com)
Date: Wed Dec 24 2003 - 11:24:52 EST
At 07:11 AM 12/24/2003, Elaine Keown wrote:
> > Now, that said, I am very keen to have the Samaritan
> > shin encoded, because
> > this is used as a mark in the apparatus critici of
> > the BHS and possibly
>
>In the Dead Sea Scrolls, several other letters with
>Palaeo-Hebrew shapes are used as paragraph etc.
>markers.
>
>So, if you wish, your shin could be submitted when
>they are--Elaine
Thanks for the suggestion, Elaine, but I suspect it makes more sense to
propose the Samaritan shin *symbol* separately, as a textual apparatus
siglum, rather than along with letters used as symbols in the text itself.
Not every letter used as a symbol needs to be encoded as a letterlike
symbol in addition to potentially being encoded as a letter; in this case,
the shin symbol is used in a left-to-right context, so there is a good
argument for having it separately encoded.
John Hudson
Tiro Typeworks www.tiro.com
Vancouver, BC tiro@tiro.com
What was venerated as style was nothing more than
an imperfection or flaw that revealed the guilty hand.
- Orhan Pamuk, _My name is red_
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Wed Dec 24 2003 - 11:49:42 EST