From: Patrick Andries (Patrick.Andries@xcential.com)
Date: Fri Apr 30 2004 - 18:03:28 EDT
Ernest Cline a écrit :
>How about the following:
>
>When deciding how to encode ancient scripts in Unicode, sometimes
>arbitrary distinctions must be made between scripts that had a
>continuous evolution from one form into another. Depending upon
>the point of view of the author, a text written in a transitional form,
>such as Paleo-Hebrew, might be encoded in Unicode as either
>of the two scripts that it serves as a bridge between, in this case,
>Phoenician and Hebrew.
>
>Depending upon how the passions run, this might mollify both sides
>or it might make them both madder than they are. :)
>
>
>
>
[PA] I think this may only create confusion where there is none right
now (if it is true data are coded with Hebrew code points and a font
change does the trick).
A standard should attempt to standardize and improve things.
P. A.
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Fri Apr 30 2004 - 18:44:10 EDT