From: Peter Constable (petercon@microsoft.com)
Date: Thu Jun 10 2004 - 12:51:29 CDT
> From: unicode-bounce@unicode.org [mailto:unicode-bounce@unicode.org]
On Behalf
> Of Michael Everson
> I have an offprint of Doke's article in Bantu Studies. We have noted
> that 70 years later Pullum and Ladusaw cite a word (the word
> stretchedc-h-utildecaronbelow-triangularcolon chu:) in Doke's
> orthography. Isn't that an indication that the work and its
> characters have not been lost to history?
It is, but it's that the stretched C that's been called into question.
There is no question that that character gained currency -- it was
adopted for a time by the IPA; so also did the qp ligature and db
ligature gain currency -- and those have been accepted for encoding. If
the small n with left loop is not accepted, it will be because it was a
proposal that never gained currency and has no user community.
> It's a little peculiar to suggest that data has to be printed in two
> books in order to be considered "interchangeable". Books don't
> interchange data between themselves. Users do. ;-)
Books are only indicators of the users; a lack of attestation in books
by anyone besides Doke is suggestive of a lack of a user community. P&L
clearly indicated that these characters were excluded from their
compilation because they never gained currency, and that strongly
suggests a lack of user community.
Peter
Peter Constable
Globalization Infrastructure and Font Technologies
Microsoft Windows Division
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Thu Jun 10 2004 - 12:53:14 CDT