Re: gotchas

From: Mark Davis (mark.davis@icu-project.org)
Date: Tue Oct 11 2005 - 19:14:12 CST

  • Next message: Magda Danish \(Unicode\): "FW: Subj: How to convert unicode block to bold tag...."

    Definitions vary: we go by something like:

    1. A localized product is one that is adapted to meet the language,
    cultural and other requirements of a specific target market (a "locale").

    2. An internationalized software product is one that can be localized to
    any single locale without code changes.

    3. A globalized software product is one that is internationalized, and
    also supports multiple data locales at runtime. It may also support a
    runtime choice among UI locales.

    One thing that is very important to make clear is the distinction
    between a program that can handle localized *data* vs one that *is
    translated* -- that is, has a localized UI. Many people mix these up,
    and they have different implications.

    Eduardo Mendez wrote:

    >Mark Davis said:
    >
    >
    >>I'm preparing a presentation for the next Unicode conference in March, and
    >>have been thinking about doing one on the pitfalls that people stumble into
    >>when using Unicode in globalizing software.
    >>
    >>
    >
    >
    >
    >>I have the following initial draft list, and would like to collect others. If you
    >>have any suggestions for additions or improvements, I would appreciate them.
    >>
    >>
    >
    >Hi! Mark,
    >If I can help. I am no specialist. But I am a consultant for top management.
    >I think the pitfalls they may stumble into is to make their boss/client to
    >understand.
    >
    >I explained we work on a new sign. I was helped over that. We have now
    >a problem: to explain what we propose. I read a few things and now your
    >page. I am confuse. What you name "globalizing" is like "internationalizing"
    >and "localizing"? I started a part on "multilingualizing" our proposistion.
    >But is not "globalizing" more correct?
    >
    >I hope this helps, and you will help me.
    >Eduardo Mendez
    >
    >
    >
    >
    >



    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Tue Oct 11 2005 - 19:16:12 CST