Re: two teaspoons of computational Hebrew history

From: John Hudson (john@tiro.ca)
Date: Thu Jan 26 2006 - 13:29:42 CST

  • Next message: Philippe Verdy: "Re: Antwort: Heiroglyphics in Unicode?"

    Kit Peters wrote:

    > So does the Hebrew support in Unicode satisfy ISO 1987?

    I believe this is a reference ISO 8859-8 (which I think was actually 1988).

    Yes, the Unicode Hebrew block covers this set, and a lot more. ISO 8859-8 includes only
    the Hebrew letters, with neither vowel marks nor cantillation marks.

    In terms of representing the text of the Leningrad Codex, the thing we're still missing is
    a way to reliably distinguish vav haluma and holam male, and a solution to this has been
    proposed.

    Due to issues with the canonical combining classes for Hebrew marks (which cannot be
    changed because of stability agreements), there are a relatively small number of instances
    in the Bible text, mostly involving the mark meteg, where the CGJ control character must
    be used to control mark ordering. I started trying to document these instances, but have
    not had time to work on it for many months.

    Other issues related to mark ordering, which need to be resolved for display purposes, can
    be resolved during the display process, since the different between normalised order and
    display order is algorithmic except in the instances referred to above.

    John Hudson

    -- 
    Tiro Typeworks        www.tiro.com
    Vancouver, BC         john@tiro.ca
    *Note new e-mail address: john@tiro.ca*
    


    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Thu Jan 26 2006 - 13:48:35 CST