From: Donald Z. Osborn (dzo@bisharat.net)
Date: Thu Apr 06 2006 - 03:58:11 CST
What is the general rule in this kind of situation? Another case is
languages in
Latin transcription that can have tone marks, but generally don't use
them, and
others that generally do but not necessarily, etc. The case is a bit
complicated where precomposed accented characters can be used for ASCII base
characters but don't exist for extended characters.
It almost seems like there ought to be an "tone and vowel mark"
category between
the standard set and the auxiliary set. But then again maybe (1) the standard
set does not have to do with frequency of usage (so points in Hebrew, accents
in Bambara etc. should be there if they are part of the transcription system)
and (2) I should look at the good old Effing Manual to clarify my
understanding
of "auxiliary" (which I take to mean characters "not used" in the
language that
might be for borrowed and transcribed foreign terms).
Don Osborn
Bisharat.net
PanAfrican Localisation Project
Quoting Simon Montagu <smontagu@smontagu.org>:
> Peter Edberg wrote:
> > 3. Hebrew (he):
> > - This currently includes points 05B0-05B9, 05BB-05BC, 05BD, 05BF,
> 05C1-05C2, 05C4. Points are not required for writing modern Hebrew,
> so these should not be in the standard set. Perhaps these should be
> in an auxiliary set.
>
> In modern Hebrew points are used in poetry, texts for children and
> people learning Hebrew as a second language, and occasionally in any
> text for disambiguation, e.g. in transcriptions of foreign words or
> words which without points might be read in more than one way either
> of which would fit the context.
>
>
>
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Thu Apr 06 2006 - 04:11:58 CST