From: Richard Wordingham (richard.wordingham@ntlworld.com)
Date: Wed Apr 19 2006 - 17:06:41 CST
Michael Everson wrote Wednesday, April 19, 2006 at 10:45 PM
Re: Discussion about two Telugu consonant signs...
> At 22:37 +0100 2006-04-19, Richard Wordingham wrote:
>>I seemed to be in a minority of one when I suggested that in Welsh
>>'Llangollen' should be spelt with a CGJ so that the sequence 'ng' would
>>not be confused with the Welsh 'letter' 'ng', which sorts between 'g' and
>>'h'.
>
> The Welsh do not do this.
Do not do what? Use the Unicode Collation Algorithm with tailored collation
elements? Here is an extract from the first web page of alphabetically
sorted Welsh that I found
(http://www.cs.cf.ac.uk/fun/welsh/AppendixF.html ):
af - (v.) <1.s. pres. ind. of "mynd">
afred- - (v.) <stem of "afradu" before some endings>
anghydwel- - (v.) <stem of "anghydweld">
anghyfaddes- - (v.) <stem of "anghyfaddasu" before some endings>
angysyllt- - (v.) <stem of "anghysylltu">
-a+i - (sfx.) <3.s. imperf. ind. of the endings for "mynd" compounds;
3.s. imperf. ind. or 3.s. imperf. subj. of the contracted a-based ("-a/u")
endings>
-ai - (sfx.) <3.s. imperf. ind. or 3.s. imperf. subj. of the normal
endings>
a+i - (v.) <3.s. imperf. ind. of "mynd">
-aiff - (sfx.) <3.s. pres. ind. of the endings for "mynd" compounds>
aiff - (v.) <3.s. pres. ind. of "mynd">
ailddechreu- - (v.) <stem of "ailddechrau">
I appreciate that it's only a web page, but I've seen this ordering in a
printed dictionary.
Richard.
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Wed Apr 19 2006 - 17:10:49 CST