From: Adam Twardoch (list.adam@twardoch.com)
Date: Wed Jan 24 2007 - 13:52:15 CST
>>> Tam wisi czerwono-
>>> -niebieska flaga.
In English it’s: "There hangs a red-blue flag".
> This is an interesting case of spelling change around a line-break
> opportunity that is *not* given by an SHY. I think this calls for
> adding this example to UAX#14. (With your permission, I'll use your
> example and credit you - can I get a translation of the sample string?)
Sure, go ahead. This behavior can be somewhat enforced by encoding a
soft hyphen followed immediately by a hard hyphen, but:
1. I don’t think the user should be forced to encode a soft hyphen
there. The hard hyphen is a natural hyphenation point, and most users
just insert a hard hyphen there.
2. Currently, some applications can’t deal with such encoding properly
(soft hyphen followed by a hard hyphen). They give the hard hyphen a
higher priority than the soft hyphen that occurs right before it. They
treat the hard hyphen as a natural hyphenation point and hyphenate right
after it, without visualizing the extra hyphen.
Instead of the expected
Tam wisi czerwono{soft hyphen}
{hard hyphen}niebieska flaga.
the result is:
Tam wisi czerwono{soft hyphen}{hard hyphen}
niebieska flaga.
which visualizes as
Tam wisi czerwono-
niebieska flaga.
A.
-- Adam Twardoch | Language Typography Unicode Fonts OpenType | twardoch.com | silesian.com | fontlab.net
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Wed Jan 24 2007 - 13:53:51 CST